From 084a6c9b31087135a4c7686c0420332261af320f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergey Matveev Date: Thu, 18 Feb 2021 13:12:16 +0300 Subject: [PATCH] Russian translation --- ru/confirm | 53 +++++++++++++++++++++++++++++ ru/deny | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ru/deny-post | 64 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ ru/digest | 5 +++ ru/faq | 4 +++ ru/finish | 53 +++++++++++++++++++++++++++++ ru/finish-sub | 44 ++++++++++++++++++++++++ ru/gatekeep-sub | 19 +++++++++++ ru/help | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ ru/list | 25 ++++++++++++++ ru/moderate-post | 42 +++++++++++++++++++++++ ru/notify | 41 +++++++++++++++++++++++ ru/probe | 11 ++++++ ru/prologue | 1 + ru/wait-post | 34 +++++++++++++++++++ ru/wait-sub | 7 ++++ 16 files changed, 567 insertions(+) create mode 100644 ru/confirm create mode 100644 ru/deny create mode 100644 ru/deny-post create mode 100644 ru/digest create mode 100644 ru/faq create mode 100644 ru/finish create mode 100644 ru/finish-sub create mode 100644 ru/gatekeep-sub create mode 100644 ru/help create mode 100644 ru/list create mode 100644 ru/moderate-post create mode 100644 ru/notify create mode 100644 ru/probe create mode 100644 ru/prologue create mode 100644 ru/wait-post create mode 100644 ru/wait-sub diff --git a/ru/confirm b/ru/confirm new file mode 100644 index 0000000..2842c0a --- /dev/null +++ b/ru/confirm @@ -0,0 +1,53 @@ +%ifaction sub%Subject: Подтвердите подписку на $list$@$domain$%endif% +%ifaction unsub%Subject: Подтвердите отписку от $list$@$domain$%endif% + +%text prologue% + +%ifaction sub% + %^%%wrap% + %ifreason admin% + Администратор + %endif% + %ifreason request% + Некто (мы надеемся что это были вы) + %endif% + запросил чтобы ваш email адрес <$subaddr$> был добавлен + %iftype normal% + к рассылке. Это означает, что каждый раз когда сообщение + отправляется в рассылку, вы получите его копию. + %endif% + %iftype digest% + к рассылке, получая дайджесты. Это означает, что вы будете получать + несколько сообщений в одном письме, регулярными интервалами, или + когда много сообщений будет агрегировано. + %endif% + %iftype nomail% + к рассылке, без получения писем. Это означает, что вы не будете + получать сообщения отправляемые в рассылку, но будете считаться её + участником. Это значит, например, что у вас будет возможность + посылать сообщения в рассылку, для которой это разрешено только + подписчикам, а вы можете следить за сообщениями через web архив или + другой подписанный адрес. + %endif% +%endif% + +%ifaction unsub% + %^%%wrap% + %ifreason admin% + Администратор + %endif% + %ifreason request% + Некто (мы надеемся что это были вы) + %endif% + запросил чтобы этот email адрес <$subaddr$> был удалён из рассылки. +%endif% + +%wrap%Чтобы подтвердить что вы хотите сделать это, пожалуйста отправьте +сообщение на <$confaddr$>, что обычно может быть сделано просто ответом +на данное сообщение. Тема и тело письма могут быть любыми. + +После того, как вы это сделаете, вы должны получить ответ информирующий +что операция успешна. + +Если вы не хотите делать этого, просто игнорируйте это сообщение. + diff --git a/ru/deny b/ru/deny new file mode 100644 index 0000000..b5bc427 --- /dev/null +++ b/ru/deny @@ -0,0 +1,77 @@ +%ifaction sub%Subject: Невозможно подписаться на $list$@$domain$%endif% +%ifaction unsub%Subject: Невозможно отписаться от $list$@$domain$%endif% +%ifaction release reject%Subject: Невозможно модерировать $list$@$domain$%endif% +%ifaction permit obstruct%Subject: Невозможно курировать $list$@$domain$%endif% + +%text prologue% + +%ifaction sub% + %^%%wrap%Вас не смогли подписать на рассылку + %ifreason disabled% + потому что + %iftype normal% нормальная %endif% + %iftype digest% дайджест %endif% + %iftype nomail% no-mail %endif% + версия рассылки отключена. + %endif% + %ifreason closed% + потому что людям запрещено подписываться на рассылку через email. + %endif% + %ifreason subbed% + потому что вы уже подписаны. + %endif% + %ifreason expired% + потому что слишком много времени прошло в ожидании куратора + подтвердить вашу заявку. + %endif% + %ifreason obstruct% + потому что куратор отклонил вашу заявку. + %endif% +%endif% + +%ifaction unsub% + %^%%wrap%Вас не смогли отписать от рассылки + %ifreason unsubbed% + потому что вы не подписаны. + + %^%%wrap%Если вы получаете сообщения, то возможно другой email адрес + подписан. Чтобы найти каким именно адресом вы подписаны, обратите + внимание на сообщение приветствовавшее вас в рассылке, или + посмотрите на "Return-Path" заголовок сообщений получаемых из рассылки. + %endif% +%endif% + +%ifaction release reject% + %^%%wrap% + %ifaction release% + Вы не смогли принять указанное сообщение в рассылку, + %endif% + %ifaction reject% + Вы не смогли отклонить указанное сообщение, + %endif% + %ifreason notfound% + потому что оно не нашлось. Возможно другой модератор уже принял или + отклонил его, либо истёк срок его жизни. + %endif% + %ifreason moderators% + потому что вы не модератор рассылки. + %endif% +%endif% + +%ifaction permit obstruct% + %^%%wrap% + %ifaction permit% + Вы не смогли разрешить указанный запрос на подписку, + %endif% + %ifaction obstruct% + Вы не смогли отклонить указанный запрос на подписку, + %endif% + %ifreason notfound% + потому что он не найден. Возможно другой куратор уже разрешил или + отклонил его, либо истёк срок его жизни. + %endif% + %ifreason gatekeepers% + потому что вы не куратор рассылки. + %endif% +%endif% + diff --git a/ru/deny-post b/ru/deny-post new file mode 100644 index 0000000..7b29e31 --- /dev/null +++ b/ru/deny-post @@ -0,0 +1,64 @@ +Subject: Сообщение в $list$@$domain$ отклонено: $subject$ +MIME-Version: 1.0 +Content-Type: multipart/mixed; + boundary="=_$random0$$random1$_=" +Content-Transfer-Encoding: 8bit + +--=_$random0$$random1$_= +Content-Type: text/plain; charset=utf8 +Content-Transfer-Encoding: 8bit + +%text prologue% + +%wrap%Сообщение от <$posteraddr$> с темой "$subject$" не может быть +доставлено в рассылку, +%ifreason maxmailsize% + потому что его размеры превышают допустимый максимум в $maxmailsize$ байт. +%endif% +%ifreason tocc% + потому что адрес рассылки не найден ни в To:, ни в Cc: заголовках. +%endif% +%ifreason access% + из-за правила доступа установленного администратором рассылки. +%endif% +%ifreason expired% + потому что прошло слишком много времени ожидая подтверждения модератора. +%endif% +%ifreason reject% + потому что модератор отклонил его. +%endif% +%ifreason subonlypost% + потому что вы не подписчик рассылки. + + %ifcontrol closedlist closedlistsub% + %^%%wrap%Если вы хотите стать подписчиком, то вам нужно связаться с + администратором рассылки. Отправьте письмо на <$list+$owner@$domain$> + для связи с владельцем рассылки. + %endif% + + %^%%wrap%Если вы убеждены что вы подписчик, то возможно подписаны + другим email адресом. Чтобы найти каким именно адресом вы подписаны, + обратите внимание на сообщение приветствовавшее вас в рассылке, или + посмотрите на "Return-Path" заголовок сообщений получаемых из рассылки. +%endif% +%ifreason modonlypost% + потому что вы не модератор. +%endif% + +%ifreason maxmailsize% + %^%(Начала отклонённого сообщения ниже) +%else% + %^%(Отклонённое сообщение ниже) +%endif% + +--=_$random0$$random1$_= +Content-Type: message/rfc822 +Content-Transfer-Encoding: 8bit +Content-Disposition: inline; filename="message.eml" + +%ifreason maxmailsize% + %^%%originalmail 300% +%else% + %^%%originalmail% +%endif% +--=_$random0$$random1$_=-- diff --git a/ru/digest b/ru/digest new file mode 100644 index 0000000..25128c8 --- /dev/null +++ b/ru/digest @@ -0,0 +1,5 @@ +Subject: Дайджест $list$@$domain$ выпуск $digestissue$ ($digestinterval$) + +Темы (сообщения с $digestfirst$ по $digestlast$): +- %digestthreads% + diff --git a/ru/faq b/ru/faq new file mode 100644 index 0000000..8a9d5ce --- /dev/null +++ b/ru/faq @@ -0,0 +1,4 @@ +Subject: Часто задаваемые вопросы по $list$@$domain$ + +Извините, но ЧАВО пока нет. + diff --git a/ru/finish b/ru/finish new file mode 100644 index 0000000..4f1143a --- /dev/null +++ b/ru/finish @@ -0,0 +1,53 @@ +%ifaction unsub%Subject: До свидания от $list$@$domain$%endif% +%ifaction release reject%Subject: Модерируется $list$@$domain$: $subject$%endif% +%ifaction permit obstruct%Subject: Курируется $list$@$domain$: $subaddr$%endif% +%ifaction post%Subject: Опубликовано в $list$@$domain$: $subject$%endif% + +%text prologue% + +%ifaction unsub% + %^%%wrap% + %ifreason request% + %endif% + %ifreason confirm% + Спасибо за подтверждение отписки. + %endif% + %ifreason admin% + Администратор удалил вас из рассылки. + %else% + Вы удалены из рассылки. + %endif% +%endif% + +%ifaction release% + %^%%wrap%Вы успешно приняли сообщение от <$posteraddr$> + с темой "$subject$" в рассылку. +%endif% + +%ifaction reject% + %^%%wrap%Вы успешно отклонили сообщение от <$posteraddr$> + с темой "$subject$". +%endif% + +%ifaction permit% + %^%%wrap%Вы успешно разрешили <$subaddr$> присоединиться к рассылке. +%endif% + +%ifaction obstruct% + %^%%wrap%Вы успешно запретили <$subaddr$> присоединяться к рассылке. +%endif% + +%ifaction post% + %^%%wrap% + %ifreason confirm% + Спасибо за подтверждение вашего сообщения + %endif% + %ifreason release% + Модератор пропустил ваше сообщение + %endif% + %ifreason request% + Спасибо за ваше сообщение + %endif% + с темой "$subject$". Оно отправлено в рассылку. +%endif% + diff --git a/ru/finish-sub b/ru/finish-sub new file mode 100644 index 0000000..b0725bc --- /dev/null +++ b/ru/finish-sub @@ -0,0 +1,44 @@ +Subject: Добро пожаловать в $list$@$domain$ + +%text prologue% + +%wrap% +%ifreason request% + Спасибо за ваш запрос присоединиться к нам. +%endif% +%ifreason confirm% + Спасибо за подтверждение вашего запроса подписки. +%endif% +%ifreason permit% + Куратор разрешил вам присоединиться к нам. +%endif% +%ifreason switch% + Ваша подписка переключена в +%else% + %ifreason admin% + Администратор подписал вас к + %else% + Вы добавлены к + %endif% +%endif% +%iftype normal% нормальной %endif% +%iftype digest% дайджест %endif% +%iftype nomail% no-mail %endif% +версии рассылки. + +%wrap%Email адрес которым вы подписались: <$subaddr$>. + +%ifcontrol closedlist% + %^%%wrap%Если вы когда либо захотите отписаться, то вам нужно + связаться с администратором рассылки. Отправьте письмо на + <$list+$owner@$domain$> для связи с владельцем рассылки. +%else% + %^%%wrap%Если вы когда либо захотите отписаться, отправьте письмо на + <$list+$unsubscribe@$domain$> используя текущий email адрес. Тема и + тело письма могут быть любыми. Вы получите либо подтверждение, либо + дальнейшие инструкции. +%endif% + +%wrap%Для дополнительной информации и помощи по этой рассылке, отправьте +сообщение на <$list+$help@$domain$>. + diff --git a/ru/gatekeep-sub b/ru/gatekeep-sub new file mode 100644 index 0000000..596d46f --- /dev/null +++ b/ru/gatekeep-sub @@ -0,0 +1,19 @@ +Subject: Запрос на подписку на $list$@$domain$: $subaddr$ + +%text prologue% + +%wrap%Тут запрос от <$subaddr$> на подписку к +%iftype normal% нормальной %endif% +%iftype digest% дайджест %endif% +%iftype nomail% no-mail %endif% +версии рассылки. + +%wrap%Для разрешения этого, пожалуйста отправьте сообщение на <$permitaddr$>, +что обычно может быть сделано просто ответом на данное сообщение. + +%wrap%Если вы не хотите делать этого, то либо отправьте сообщение на +<$obstructaddr$>, либо просто проигнорируйте это сообщение. + +Следующие кураторы получили это сообщение: +- %gatekeepers% + diff --git a/ru/help b/ru/help new file mode 100644 index 0000000..1fa0af7 --- /dev/null +++ b/ru/help @@ -0,0 +1,87 @@ +Subject: Информация о $list$@$domain$ + +%text prologue% + +Вы можете подписаться на следующие версии: + +- %wrap%Нормальная версия: каждый раз, когда сообщение отправляется в +рассылку, подписчики получают его копию. +%ifcontrol closedlist closedlistsub% + Для подписки свяжитесь с администратором рассылки. +%else% + Для подписки отправьте письмо на <$list+$subscribe@$domain$>. +%endif% + +%ifncontrol nodigestsub% + %^%- %wrap%Дайджест версия: подписчики получают несколько сообщений в + одном письме, регулярными интервалами, или когда много сообщений будет + агрегировано. + %ifcontrol closedlist closedlistsub% + Для подписки свяжитесь с администратором рассылки. + %else% + Для подписки отправьте письмо на <$list+$subscribe-digest@$domain$>. + %endif% +%endif% + +%ifncontrol nonomailsub% + %^%- %wrap%no-mail версия: подписчики не получают никаких сообщений из + рассылки. Однако это означает что они могут отправлять их в рассылку, + для которой разрешён приём только от подписчиков, а следить за + сообщениями можно через web архив или другой подписанный адрес. + %ifcontrol closedlist closedlistsub% + Для подписки свяжитесь с администратором рассылки. + %else% + Для подписки отправьте письмо на <$list+$subscribe-nomail@$domain$>. + %endif% +%endif% + +%ifcontrol submod% + %^%%wrap%Рассылка имеет кураторов, которые будут рассматривать запросы + на подписку перед приёмом новых участников. +%endif% + +%ifcontrol closedlist% + %^%%wrap%Для отписки свяжитесь с администратором рассылки. +%else% + %^%%wrap%Для отписки отправьте письмо на <$list+$unsubscribe@$domain$>. +%endif% + +%wrap%Отправить сообщение в рассылку можно письмом на <$list$@$domain$>. + +%ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts% + %^%%wrap%Но только подписчики могут отправлять сообщения в рассылку. +%endif%%endif% + +%ifcontrol moderated% + %^%%wrap%В рассылке есть модераторы, которые будут рассматривать + сообщения перед их отправкой в рассылку. +%else% + %ifcontrol subonlypost%%ifcontrol modnonsubposts% + %^%%wrap%В рассылке есть модераторы, которые будут рассматривать + сообщения от не-подписчиков перед их отправкой в рассылку. + %endif%%endif% +%endif% + +%ifcontrol access% + %^%%wrap%В рассылке есть правила доступа, которые могут влиять на то, + кто сможет отправлять сообщения и кто будет модерироваться. +%endif% + +%ifncontrol noget%%ifncontrol noarchive% + %^%%wrap% + %ifcontrol subonlyget% + Любой может + %else% + Подписчики могут + %endif% + получить сообщение с номером N из архива рассылки, путём отправки + письма на <$list+$get-N@$domain$> (замените N на номер нужного вам + сообщения). +%endif%%endif% + +%wrap%Вы можете получить документ часто задаваемых вопросов путём +отправки письма на <$list+$faq@$domain$>. + +%wrap%Для связи с владельцем рассылки, отправьте сообщение на +<$list+$owner@$domain$>. + diff --git a/ru/list b/ru/list new file mode 100644 index 0000000..ee5cbdd --- /dev/null +++ b/ru/list @@ -0,0 +1,25 @@ +Subject: Подписчики $list$@$domain$ + +%text prologue% + +%wrap%Список подписчиков +%iftype all% + (на все версии рассылки): +%else% + на + %iftype normal% нормальную %endif% + %iftype digest% дайджест %endif% + %iftype nomail% no-mail %endif% + версию рассылки: +%endif% + +%iftype all normal% + %^%- %listsubs% +%endif% +%iftype all digest% + %^%- %digestsubs% +%endif% +%iftype all nomail% + %^%- %nomailsubs% +%endif% + diff --git a/ru/moderate-post b/ru/moderate-post new file mode 100644 index 0000000..c1964b6 --- /dev/null +++ b/ru/moderate-post @@ -0,0 +1,42 @@ +Subject: Запрос на модерацию $list$@$domain$: $subject$ +MIME-Version: 1.0 +Content-Type: multipart/mixed; + boundary="=_$random0$$random1$_=" +Content-Transfer-Encoding: 8bit + +--=_$random0$$random1$_= +Content-Type: text/plain; charset=utf8 +Content-Transfer-Encoding: 8bit + +%text prologue% + +%wrap%Принято сообщение от <$posteraddr$> с темой "$subject$" для +отправки в рассылку. Вас просят модерировать его, +%ifreason modnonsubposts% + потому что отправитель не является подписчиком. +%endif% +%ifreason moderated% + потому что это модерируемая рассылка. +%endif% +%ifreason access% + из-за правила доступа. +%endif% +Сообщение ниже. + +%wrap%Для его приёма в рассылку, пожалуйства отправьте сообщение на +<$releaseaddr$>, что обычно может быть сделано просто ответом на данное +сообщение. + +%wrap%Если вы не хотите этого делать, то либо отправьте сообщение на +<$rejectaddr$>, либо просто проигнорируйте данное сообщение. + +Следующие модераторы получили это письмо: +- %moderators% + +--=_$random0$$random1$_= +Content-Type: message/rfc822 +Content-Transfer-Encoding: 8bit +Content-Disposition: inline; filename="message.eml" + +%originalmail% +--=_$random0$$random1$_=-- diff --git a/ru/notify b/ru/notify new file mode 100644 index 0000000..e241a14 --- /dev/null +++ b/ru/notify @@ -0,0 +1,41 @@ +%ifaction sub%Subject: Подписан на $list$@$domain$: $subaddr$%endif% +%ifaction unsub%Subject: Отписан от $list$@$domain$: $subaddr$%endif% + +%text prologue% + +%ifaction sub% + %^%%wrap%Адрес <$subaddr$> был подписан на + %iftype normal% нормальную %endif% + %iftype digest% дайджест %endif% + %iftype nomail% no-mail %endif% + версию рассылки, + %ifreason request% + потому что был получен запрос на подписку. + %endif% + %ifreason confirm% + потому что запрос на подписку был подтверждён. + %endif% + %ifreason admin% + потому что администратор так сказал. + %endif% + %ifreason permit% + потому что куратор разрешил. + %endif% +%endif% + +%ifaction unsub% + %^%%wrap%Адрес <$subaddr$> был отписан от рассылки + %ifreason request% + потому что был получен запрос на отписку. + %endif% + %ifreason confirm% + потому что запрос на отписку был подтверждён. + %endif% + %ifreason admin% + потому что администратор так сказал. + %endif% + %ifreason bouncing% + потому что слишком долго письма возвращаются от адресата. + %endif% +%endif% + diff --git a/ru/probe b/ru/probe new file mode 100644 index 0000000..85dd32c --- /dev/null +++ b/ru/probe @@ -0,0 +1,11 @@ +Subject: Возвращённые письма от $list$@$domain$ + +%text prologue% + +Некоторые сообщения вам не могли быть доставлены. Если вы видите это +сообщение, то значит всё вернулось в норму и это просто для вашей +информации. + +Список возвращённых писем: +- %bouncenumbers% + diff --git a/ru/prologue b/ru/prologue new file mode 100644 index 0000000..852b8a0 --- /dev/null +++ b/ru/prologue @@ -0,0 +1 @@ +%wrap%Это Mlmmj программа, управляющая <$list$@$domain$> рассылкой. diff --git a/ru/wait-post b/ru/wait-post new file mode 100644 index 0000000..57cf95f --- /dev/null +++ b/ru/wait-post @@ -0,0 +1,34 @@ +Subject: Ожидание подтверждения в $list$@$domain$: $subject$ +MIME-Version: 1.0 +Content-Type: multipart/mixed; + boundary="=_$random0$$random1$_=" +Content-Transfer-Encoding: 8bit + +--=_$random0$$random1$_= +Content-Type: text/plain; charset=utf8 +Content-Transfer-Encoding: 8bit + +%text prologue% + +%wrap%Сообщение от <$posteraddr$> с темой "$subject$" принято для +отправки в рассылку. Модераторов попросили рассмотреть его, перед +приёмом в рассылку, +%ifreason moderated% + потому что она модерируемая. +%endif% +%ifreason access% + из-за правила доступа. +%endif% +%ifreason modnonsubposts% + потому что вы не подписчик. +%endif% + +(Сообщение ниже) + +--=_$random0$$random1$_= +Content-Type: message/rfc822 +Content-Transfer-Encoding: 8bit +Content-Disposition: inline; filename="message.eml" + +%originalmail% +--=_$random0$$random1$_=-- diff --git a/ru/wait-sub b/ru/wait-sub new file mode 100644 index 0000000..51f8a36 --- /dev/null +++ b/ru/wait-sub @@ -0,0 +1,7 @@ +Subject: Ожидание разрешения на подписку к $list$@$domain$ + +%text prologue% + +%wrap%Ваш запрос на подписку к рассылке получен. Кураторов попросили +рассмотреть заявку, перед разрешением подписаться. + -- 2.44.0