From: Sergey Matveev Date: Thu, 16 Jan 2020 05:29:48 +0000 (+0300) Subject: Стыдно и я просто шокирован тем, что я перепутал Володарского X-Git-Url: http://www.git.stargrave.org/?a=commitdiff_plain;h=2e94b72b12b80b04d00e6b983f193a9ce652a4e9;p=stargrave-blog.git Стыдно и я просто шокирован тем, что я перепутал Володарского https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%B2%D1%80%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2,_%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9_%D0%AE%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87 https://www.youtube.com/watch?v=hULwmKb44Fw Оказывается я всю жизнь, до сегодняшнего дня, считал что в детстве смотрел фильмы в переводе Володарского. При этом параллельно не особо понимал почему говорят что у "Володарского" гнусавый голос -- не такой уж сильно и гнусавый. Сегодня я окончательно понял и открыл простой факт: я всё это время говорил про перевод Гаврилова. ВСЁ ВРЕМЯ! Самого Володарского я тоже слышал, но считанное число раз. И... честно говоря, его перевод мне не шибко нравится и уж точно НЕ хочу слушать фильмы в его переводе и озвучке. Гаврилов наше всё! ---