From 006f0a9e57ce99128f451fc6fcb568564a306f28 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sergey Matveev Date: Sun, 7 May 2017 19:53:59 +0300 Subject: [PATCH] =?utf8?q?=D0=9F=D0=BE=D1=81=D0=BC=D0=BE=D1=82=D1=80=D0=B5?= =?utf8?q?=D0=BB=20=D0=B0=D0=BC=D0=B5=D1=80=D0=B8=D0=BA=D0=B0=D0=BD=D1=81?= =?utf8?q?=D0=BA=D1=83=D1=8E=20"=D0=94=D0=B5=D0=B2=D1=83=D1=88=D0=BA=D1=83?= =?utf8?q?=20=D1=81=20=D1=82=D0=B0=D1=82=D1=83=D0=B8=D1=80=D0=BE=D0=B2?= =?utf8?q?=D0=BA=D0=BE=D0=B9=20=D0=B4=D1=80=D0=B0=D0=BA=D0=BE=D0=BD=D0=B0"?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit В начале понравился кавер на песню Led Zeppelin. То есть первые чувства положительны. Но спустя десять секунд как впервые в фильме заговорила Лисбет... я понял что это совершенно другая девушка. В шведской версии, по ней видно что лучше её не трогать, ёж с ядовитыми иголками, вот-вот порвёт тебя, сама уверенность. А первые её слова в американской версии показывают неуверенную забитую девочку, жалко пытающуюся колко отвечать. Ну это просто в корне другой персонаж становится. Сцена с оральным сексом: явно *она* ему делала и слушалась, тогда как в шведской она была полностью пассивной и безвольной. Да и дальше она прям болтушка (ну что за "привет-привет"?)... что полностью портит весь образ. -- 2.50.0