]> Sergey Matveev's repositories - mlmmj-listtexts.git/blobdiff - it/confirm
Russian translation
[mlmmj-listtexts.git] / it / confirm
index 86fd9d710b02f44639b12787e41baee728819ad5..b586b11ccc122b72394a50121cc0c270c5637c94 100644 (file)
@@ -4,16 +4,17 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction sub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason admin%
     Un amministratore
   %endif%
   %ifreason request%
     Qualcuno (che speriamo sia tu)
   %endif%
-  ha richiesto l'aggiunta del tuo indirizzo di posta elettronica $subaddr$
+  ha richiesto l'aggiunta del tuo indirizzo di posta elettronica <$subaddr$>
   %iftype normal%
-    alla lista. Ciò significa che ogni volta che un messaggio viene inviato alla lista, tu ne riceverai una copia.
+    alla lista. Ciò significa che ogni volta che un messaggio viene inviato
+    alla lista, tu ne riceverai una copia.
   %endif%
   %iftype digest%
     alla lista, per ricevere digest. Ciò significa che riceverai più
     se ne sono accumulati un po'.
   %endif%
   %iftype nomail%
-    alla lista, senza invio della posta. Ciò significa che non riceverai alcun
-    messaggio relativo alla lista, ma ne sei sempre considerato/a un membro. Per esempio,
-    puoi inviare messaggi alla lista, cui solo gli iscritti possono scrivere,
-    ma la segui tramite un archivio web o un altro indirizzo di posta con cui
-    sei iscritto/a.
+    alla lista, senza invio della posta. Ciò significa che non riceverai
+    alcun messaggio relativo alla lista, ma ne sei sempre considerato/a un
+    membro. Per esempio, puoi inviare messaggi alla lista, cui solo gli
+    iscritti possono scrivere, ma la segui tramite un archivio web o un
+    altro indirizzo di posta con cui sei iscritto/a.
   %endif%
 %endif%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason admin%
     Un amministratore
   %endif%
   %ifreason request%
     Qualcuno (che speriamo sia tu)
   %endif%
-  ha richiesto la rimozione dell'indirizzo di posta elettronica $subaddr$ dalla
-  %iftype normal%%endif%
-  %iftype digest% versione digest della %endif%
-  %iftype nomail% versione no-mail della %endif%
-  lista.
+  ha richiesto la rimozione dell'indirizzo di posta elettronica <$subaddr$>
+  dalla lista.
 %endif%
 
-%wrap%Per confermare l'azione, invia un messaggio a $confaddr$,
-tale azione può essere eseguita semplicemente rispondendo al messaggio. L'oggetto
+%wrap%Per confermare l'azione, invia un messaggio a <$confaddr$>, tale
+azione può essere eseguita semplicemente rispondendo al messaggio. L'oggetto
 e il corpo del messaggio possono essere vuoti.
 
-Dopo tale operazione riceverai una risposta che ti informerà della sua riuscita.
+Dopo tale operazione riceverai una risposta che ti informerà della sua
+riuscita.
 
 Se non vuoi confermare l'azione, ignora questo messaggio.