]> Sergey Matveev's repositories - mlmmj-listtexts.git/blobdiff - pt/help
Added Portuguese translation (Sérgio Marques).
[mlmmj-listtexts.git] / pt / help
diff --git a/pt/help b/pt/help
new file mode 100755 (executable)
index 0000000..4004ea9
--- /dev/null
+++ b/pt/help
@@ -0,0 +1,88 @@
+Assunto: informações de $list$@$domain$
+
+%text prologue%
+
+Abaixo são exibidas algumas informaõess sobre a lista.
+
+Pode subscrever às seguintes versões da lista:
+
+- %wrap%Versão normal: cada vez que uma mensagem seja enviada para a lista,
+os subscritores recebem uma cópia.
+%ifcontrol closedlist closedlistsub%
+  Subscrever enviando uma mensagem para o administrador da lista.
+%else%
+  Subscrever enviando uma mensagem para <$list+$subscribe@$domain$>.
+%endif%
+
+%ifncontrol nodigestsub%
+  %^%- %wrap%Versão resumida: os subscritores recebem diversas
+    mensagens numa única mensagem, em intervalos periódicos, ou quando se acumularem
+    um deteminado conjunto de mensagens.
+  %ifcontrol closedlist closedlistsub%
+    Subscrever enviando uma mensagem para o administrador da lista.
+  %else%
+    Subscrever enviando uma mensagem para <$list+$subscribe-digest@$domain$>.
+  %endif%
+%endif%
+
+%ifncontrol nonomailsub%
+  %^%- %wrap%Versão no-mail: os subscritores não recebem quaisquer mensagens, 
+    mas são considerado como membros da lista. Isto significa que, por exemplo,
+    você podera enviar mensagens para a lista na qual só os subscritores podem enviar,
+    enquanto segue as mensagens através de um arquivo web ou atravé de outro
+    endereço eletrónico.
+  %ifcontrol closedlist closedlistsub%
+    Subscrever enviando uma mensagem para o administrador da lista.
+  %else%
+    Subscrever enviando uma mensagem para <$list+$subscribe-nomail@$domain$>.
+  %endif%
+%endif%
+
+%ifcontrol submod%
+  %^%%wrap%A lista tem administradores que fazem a revisão dos pedidos de subscrição
+  antes de permitir a entrada a novos membros.
+%endif%
+
+%ifcontrol closedlist%
+  %^%%wrap%Cancele a subscrição contactando o admnistrador da lista.
+%else%
+  %^%%wrap%Cancele a subscrição enviando uma mensagem para <$list+$unsubscribe@$domain$>.
+%endif%
+
+%wrap%As mensagens são colocadas atravé de <$list$@$domain$>.
+
+%ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts%
+  %^%%wrap%No entanto, só subscritores podem enviar mensagens para a lista.
+%endif%%endif%
+
+%ifcontrol moderated%
+  %^%%wrap%A lista tem moderadores que fazem a revisão das mensagens dos subscritores antes de
+  as publicarem na lista.
+%else%
+  %ifcontrol subonlypost%%ifcontrol modnonsubposts%
+    %^%%wrap%A lista tem moderadores que fazem a revisão das mensagens dos não subscritores
+       antes de as publicarem na lista.
+  %endif%%endif%
+%endif%
+
+%ifcontrol access%
+  %^%%wrap%A lista também tem regras de acesso que podem afetar o envio e
+  moderação das mensagens.
+%endif%
+
+%ifncontrol noget%%ifncontrol noarchive%
+  %^%%wrap%
+  %ifcontrol subonlyget%
+    Todos
+  %else%
+    Os subscritores
+  %endif%
+  podem obter a mensagem número X do arquivo da lista, enviando uma mensagem
+  para <$list+$get-N@$domain$> (altere o X para o número da mensagem que pretende).
+%endif%%endif%
+
+%wrap%Você pode aceder às perguntas frequentes da lista
+enviando uma mensagem para <$list+$faq@$domain$>.
+
+%wrap%Para contactar o proprietário da lista, envie uma mensagem para <$list+$owner@$domain$>.
+