%ifreason request%
Jemand (hoffentlich Sie selbst)
%endif%
- hat darum gebeten, Ihre Mailadresse $subaddr$
+ hat darum gebeten, Ihre Mailadresse <$subaddr$>
%iftype normal%
der Liste hinzuzufügen. Das heißt, dass Sie eine Kopie jeder Mail
erhalten, die an die Liste geschickt wird.
%ifreason request%
Jemand (hoffentlich Sie selbst)
%endif%
- hat eine Löschung der Mitgliedschaft Ihrer Mailadresse $subaddr$
+ hat eine Löschung der Mitgliedschaft Ihrer Mailadresse <$subaddr$>
%iftype normal% von der Liste %endif%
%iftype digest% vom Digest-Modus der Liste %endif%
%iftype nomail% von der No-Mail-Version der Liste %endif%
%endif%
%wrap%Um sicher zu stellen, dass Sie das wirklich wollen, senden Sie eine
-Nachricht an $confaddr$, was gewöhnlich durch einfaches Antworten auf diese
-Mail erfolgen kann. Betreff und Text Ihrer Antwort können beliebig sein.
+Nachricht an <$confaddr$>, was gewöhnlich durch einfaches Antworten auf
+diese Mail erfolgen kann. Betreff und Text Ihrer Antwort können beliebig
+sein.
Nach dem Absenden Ihrer Antwortmail sollten Sie eine Antwortnachricht
erhalten, dass die Operation erfolgreich war.
%text prologue%
-%wrap%Die Nachricht von $posteraddr$ mit dem Betreff "$subject$" konnte
+%wrap%Die Nachricht von <$posteraddr$> mit dem Betreff "$subject$" konnte
nicht über die Liste verteilt werden,
%ifreason maxmailsize%
weil sie die maximal erlaubte Größe von $maxmailsize$ Bytes überschritten
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
%^%%wrap%Wenn Sie die Liste abonnieren möchten, kontaktieren Sie einen
- Listenadministrator. Senden Sie dazu eine Mail an $list+$owner@$domain$.
+ Listenadministrator. Senden Sie dazu eine Mail an
+ <$list+$owner@$domain$>.
%endif%
%^%%wrap%Wenn Sie denken, Sie hätten die Liste abonniert, so haben Sie
%endif%
%ifaction release%
- %^%%wrap%Sie haben die Nachricht von $posteraddr$ mit dem Betreff
+ %^%%wrap%Sie haben die Nachricht von <$posteraddr$> mit dem Betreff
"$subject$" erfolgreich an die Liste weitergeleitet.
%endif%
%ifaction reject%
- %^%%wrap%Sie haben die Nachricht von $posteraddr$ mit dem Betreff
+ %^%%wrap%Sie haben die Nachricht von <$posteraddr$> mit dem Betreff
"$subject$" erfolgreich abgewiesen.
%endif%
%ifaction permit%
- %^%%wrap%Sie haben die Listenanmeldung von $subaddr$ erfolgreich
+ %^%%wrap%Sie haben die Listenanmeldung von <$subaddr$> erfolgreich
zugelassen.
%endif%
%ifaction obstruct%
- %^%%wrap%Sie haben die Listenanmeldung von $subaddr$ erfolgreich
+ %^%%wrap%Sie haben die Listenanmeldung von <$subaddr$> erfolgreich
abgewiesen.
%endif%
%iftype nomail% No-Mail-Version %endif%
der Liste.
-Ihre Abonnement-Adresse lautet $subaddr$.
+Ihre Abonnement-Adresse lautet <$subaddr$>.
%ifcontrol closedlist%
%^%%wrap%Zum Abmelden kontaktieren Sie bitte den Listenadministrator.
- Senden Sie dazu eine Mail an $list+$owner@$domain$ .
+ Senden Sie dazu eine Mail an <$list+$owner@$domain$>.
%else%
- %^%%wrap%Zum Abmelden senden Sie eine Mail an $list+$unsubscribe@$domain$
- Bitte achten Sie darauf die oben genannte Absender-Adresse zu benutzen.
- Betreff und Inhalt der Nachricht sind unerheblich. Sie erhalten eine
- Abmeldebestätigungsaufforderung oder eine Mail mit weiteren Instruktionen.
+ %^%%wrap%Zum Abmelden senden Sie eine Mail an
+ <$list+$unsubscribe@$domain$> Bitte achten Sie darauf die oben genannte
+ Absender-Adresse zu benutzen. Betreff und Inhalt der Nachricht sind
+ unerheblich. Sie erhalten eine Abmeldebestätigungsaufforderung oder eine
+ Mail mit weiteren Instruktionen.
%endif%
%wrap%Um Hilfe und weitere Informationen zu dieser Liste zu erhalten, Senden
-Sie eine Mail an $list+$help@$domain$
+Sie eine Mail an <$list+$help@$domain$>.
%text prologue%
-%wrap%Ein Antrag von $subaddr$ zur Anmeldung bei der
+%wrap%Ein Antrag von <$subaddr$> zur Anmeldung bei der
%iftype normal% Normalversion %endif%
%iftype digest% Digest-Version %endif%
%iftype nomail% No-Mail-Version %endif%
der Liste ist eingegangen.
-%wrap%Um die Anmeldung zu erlauben, senden Sie eine mail an $permitaddr$ -
-ein einfaches Antworten auf diese Mail sollte in der Regel genügen.
+%wrap%Um die Anmeldung zu erlauben, senden Sie eine mail an
+<$permitaddr$>\ - ein einfaches Antworten auf diese Mail sollte in der Regel
+genügen.
-%wrap%Um die Anmeldung abzulehnen, Senden Sie eine Mail an $obstructaddr$
+%wrap%Um die Anmeldung abzulehnen, Senden Sie eine Mail an <$obstructaddr$>
oder ignorieren Sie diese Nachricht einfach.
Folgende Moderatoren haben diese Mail erhalten:
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
Zum Anmelden kontaktieren Sie bitte den Listenadministrator.
%else%
- Zum Anmelden senden Sie eine Mail an: $list+$subscribe@$domain$
+ Zum Anmelden senden Sie eine Mail an <$list+$subscribe@$domain$>.
%endif%
%ifncontrol nodigestsub%
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
Zum Anmelden kontaktieren Sie bitte den Listenadministrator.
%else%
- Zum Anmelden senden Sie eine Mail an: $list+$subscribe-digest@$domain$
+ Zum Anmelden senden Sie eine Mail an
+ <$list+$subscribe-digest@$domain$>.
%endif%
%endif%
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
Zum Anmelden kontaktieren Sie bitte den Listenadministrator.
%else%
- Zum Anmelden senden Sie eine Mail an: $list+$subscribe-nomail@$domain$
+ Zum Anmelden senden Sie eine Mail an
+ <$list+$subscribe-nomail@$domain$>.
%endif%
%endif%
%ifcontrol closedlist%
%^%%wrap%Zum Abmelden kontaktieren Sie einen Listenadministrator.
%else%
- %^%%wrap%Zum Abmelden senden Sie eine Mail an: $list+$unsubscribe@$domain$
+ %^%%wrap%Zum Abmelden senden Sie eine Mail an
+ <$list+$unsubscribe@$domain$>.
%endif%
-%wrap%Zum Schreiben an die Liste senden Sie eine Mail an $list$@$domain$
+%wrap%Zum Schreiben an die Liste senden Sie eine Mail an <$list$@$domain$>.
%ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts%
%^%%wrap%Es werden jedoch nur Mails von angemeldeten Teilnehmern verteilt.
Abonnenten
%endif%
können eine Nachricht Nummer N aus dem Listenarchiv nachbestellen, indem
- sie eine Mail an $list+$get-N@$domain$ schicken (ersetzen Sie N mit der
+ sie eine Mail an <$list+$get-N@$domain$> schicken (ersetzen Sie N mit der
Nummer der gewünschten Nachricht).
%endif%%endif%
%wrap%Sie können die FAQ (Liste der häufigen Fragen) durch eine Mail an
-$list+$faq@$domain$ anfordern.
+<$list+$faq@$domain$> anfordern.
%wrap%Zum Kontaktieren des Listeneigentümers senden Sie eine Mail an
-$list+$owner@$domain$
+<$list+$owner@$domain$>.
%text prologue%
-%wrap%Eine Nachricht von $posteraddr$ mit dem Betreff "$subject$" wurde an
+%wrap%Eine Nachricht von <$posteraddr$> mit dem Betreff "$subject$" wurde an
die Liste geschickt. Sie sollten die Nachricht moderieren,
%ifreason modnonsubposts%
da der Absender kein Abonnent ist.
Die Nachricht befindet sich unten.
%wrap%Um die Nachricht an die Liste durchzulassen, senden Sie eine Mail an
-$releaseaddr$. In der Regel genügt hierzu ein einfaches Antworten auf diese
-Nachricht.
+<$releaseaddr$>. In der Regel genügt hierzu ein einfaches Antworten auf
+diese Nachricht.
%ifcontrol subonrelease%
%^%%wrap%Sie können die Nachricht durchlassen und gleichzeitig den
Absender bei der Liste anmelden, indem Sie eine Mail an folgende Adressen
senden:%nowrap%
- %^%- %wrap%Normalversion: $listsubreleaseaddr$%nowrap%
- %^%- %wrap%Digest-Version: $digestsubreleaseaddr$%nowrap%
- %^%- %wrap%No-Mail-Version: $nomailsubreleaseaddr$%nowrap%
+ %^%- %wrap%Normalversion: <$listsubreleaseaddr$>%nowrap%
+ %^%- %wrap%Digest-Version: <$digestsubreleaseaddr$>%nowrap%
+ %^%- %wrap%No-Mail-Version: <$nomailsubreleaseaddr$>%nowrap%
%endif%
%wrap%Wenn Sie nichts davon ausführen möchten, Senden Sie eine Mail an
-$rejectaddr$ oder ignorieren Sie einfach diese Mail.
+<$rejectaddr$> oder ignorieren Sie einfach diese Mail.
Folgende Moderatoren haben diese Mail erhalten:
- %moderators%
%text prologue%
%ifaction sub%
- %^%%wrap%Die Adresse $subaddr$ wurde bei der
+ %^%%wrap%Die Adresse <$subaddr$> wurde bei der
%iftype normal% Normalversion %endif%
%iftype digest% Digest-Version %endif%
%iftype nomail% No-Mail-Version %endif%
%endif%
%ifaction unsub%
- %^%%wrap%Die Adresse $subaddr$ wurde von der
+ %^%%wrap%Die Adresse <$subaddr$> wurde von der
%iftype normal%%endif%
%iftype digest% Digest-Version der %endif%
%iftype nomail% No-Mail-Version der %endif%
%wrap%Hallo, hier ist das Programm Mlmmj, welches die Mailingliste
-$list$@$domain$ verwaltet.
+<$list$@$domain$> verwaltet.
%wrap%Dies ist eine offene Liste. Wenn Sie möchten, können Sie sich
gleichzeitig anmelden und eine Nachricht an die Liste senden, indem Sie eine
-Mail an $listsubreleaseaddr$ senden, was in der Regel durch einfaches
+Mail an <$listsubreleaseaddr$> senden, was in der Regel durch einfaches
Antworten an diese Mail erfolgen kann. Betreff und Nachrichtentext können
Sie frei wählen.
%ifncontrol nodigestsub%
- %^%%wrap%Oder Sie können sich gleichzeitig bei der Digest-Version dieser Liste
- anmelden und eine Nachricht an die Liste senden, indem sie eine Mail
- an $digestsubreleaseaddr$ senden. Sie erhalten dann mehrere Listennachrichten
- zusammegefasst in einer Mail - entweder in regelmäßigen Zeitabständen
- oder wenn sich ein Menge Nachrichten angehäuft hat.
+ %^%%wrap%Oder Sie können sich gleichzeitig bei der Digest-Version dieser
+ Liste anmelden und eine Nachricht an die Liste senden, indem sie eine Mail
+ an <$digestsubreleaseaddr$> senden. Sie erhalten dann mehrere
+ Listennachrichten zusammegefasst in einer Mail - entweder in regelmäßigen
+ Zeitabständen oder wenn sich ein Menge Nachrichten angehäuft hat.
%endif%
%ifncontrol nonomailsub%
- %^%%wrap%Oder Sie können sich gleichzeitig bei der No-Mail-Version dieser Liste
- anmelden und eine Nachricht an die Liste senden, indem sie eine Mail
- an $nomailsubreleaseaddr$ senden. Sie erhalten dann keine Listennachrichten
- zugesandt, können diese aber in Webarchiven oder über eine andere
- angemeldete Adresse lesen.
+ %^%%wrap%Oder Sie können sich gleichzeitig bei der No-Mail-Version dieser
+ Liste anmelden und eine Nachricht an die Liste senden, indem sie eine Mail
+ an <$nomailsubreleaseaddr$> senden. Sie erhalten dann keine
+ Listennachrichten zugesandt, können diese aber in Webarchiven oder über
+ eine andere angemeldete Adresse lesen.
%endif%
%text prologue%
-%wrap%Die Mail von $posteraddr$ mit dem Betreff "$subject$" wurde an die Liste
-eingereicht. Jedoch ist vor der Weiterleitung eine Moderation erforderlich,
+%wrap%Die Mail von <$posteraddr$> mit dem Betreff "$subject$" wurde an die
+Liste eingereicht. Jedoch ist vor der Weiterleitung eine Moderation
+erforderlich,
%ifreason moderated%
da es sich um eine moderierte Liste handelt.
%endif%
%ifreason request%
Somebody (and we hope it was you)
%endif%
- has requested that your email address $subaddr$ be added
+ has requested that your email address <$subaddr$> be added
%iftype normal%
to the list. This means every time a post is sent to the list, you will
receive a copy of it.
%ifreason request%
Somebody (and we hope it was you)
%endif%
- has requested that the email address $subaddr$ be removed from
+ has requested that the email address <$subaddr$> be removed from
%iftype normal%%endif%
%iftype digest% the digest version of %endif%
%iftype nomail% the no-mail version of %endif%
the list.
%endif%
-%wrap%To confirm you want to do this, please send a message to $confaddr$
+%wrap%To confirm you want to do this, please send a message to <$confaddr$>
which can usually be done simply by replying to this message. The subject
and the body of the message can be anything.
%text prologue%
-%wrap%The message from $posteraddr$ with subject "$subject$" was unable to
+%wrap%The message from <$posteraddr$> with subject "$subject$" was unable to
be delivered to the list
%ifreason maxmailsize%
because it exceeded the maximum allowed message size of $maxmailsize$
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
%^%%wrap%If you wish to become a subscriber, you will need to contact a
- list administrator. You can email $list+$owner@$domain$ to contact the
+ list administrator. You can email <$list+$owner@$domain$> to contact the
list owner.
%endif%
%endif%
%ifaction release%
- %^%%wrap%You have successfully released the message from $posteraddr$ with
- subject "$subject$" to the list.
+ %^%%wrap%You have successfully released the message from <$posteraddr$>
+ with subject "$subject$" to the list.
%endif%
%ifaction reject%
- %^%%wrap%You have successfully rejected the message from $posteraddr$ with
- subject "$subject$".
+ %^%%wrap%You have successfully rejected the message from <$posteraddr$>
+ with subject "$subject$".
%endif%
%ifaction permit%
- %^%%wrap%You have successfully permitted $subaddr$ to join the list.
+ %^%%wrap%You have successfully permitted <$subaddr$> to join the list.
%endif%
%ifaction obstruct%
- %^%%wrap%You have successfully obstructed $subaddr$ from joining the list.
+ %^%%wrap%You have successfully obstructed <$subaddr$> from joining the
+ list.
%endif%
%ifaction post%
%iftype nomail% no-mail %endif%
version of the list.
-The email address you are subscribed with is $subaddr$
+The email address you are subscribed with is <$subaddr$>.
%ifcontrol closedlist%
%^%%wrap%If you ever wish to unsubscribe, you will need to contact a list
- administrator. You can email $list+$owner@$domain$ to contact the list
+ administrator. You can email <$list+$owner@$domain$> to contact the list
owner.
%else%
%^%%wrap%If you ever wish to unsubscribe, send a message to
- $list+$unsubscribe@$domain$ using this email address. The subject and the
- body of the message can be anything. You will then receive confirmation or
- further instructions.
+ <$list+$unsubscribe@$domain$> using this email address. The subject and
+ the body of the message can be anything. You will then receive
+ confirmation or further instructions.
%endif%
%wrap%For other information and help about this list, send a message to
-$list+$help@$domain$
+<$list+$help@$domain$>.
%text prologue%
-%wrap%There has been a request from $subaddr$ to join the
+%wrap%There has been a request from <$subaddr$> to join the
%iftype normal% normal %endif%
%iftype digest% digest %endif%
%iftype nomail% no-mail %endif%
version of the list.
-%wrap%To permit this, please send a message to $permitaddr$ which can
+%wrap%To permit this, please send a message to <$permitaddr$> which can
usually be done simply by replying to this message.
-%wrap%If you do not want to do this, either send a message to $obstructaddr$
-or simply ignore this message.
+%wrap%If you do not want to do this, either send a message to
+<$obstructaddr$> or simply ignore this message.
The following gatekeepers have received this mail:
- %gatekeepers%
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
Subscribe by contacting a list administrator.
%else%
- Subscribe by emailing: $list+$subscribe@$domain$
+ Subscribe by emailing <$list+$subscribe@$domain$>.
%endif%
%ifncontrol nodigestsub%
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
Subscribe by contacting a list administrator.
%else%
- Subscribe by emailing: $list+$subscribe-digest@$domain$
+ Subscribe by emailing <$list+$subscribe-digest@$domain$>.
%endif%
%endif%
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
Subscribe by contacting a list administrator.
%else%
- Subscribe by emailing: $list+$subscribe-nomail@$domain$
+ Subscribe by emailing <$list+$subscribe-nomail@$domain$>.
%endif%
%endif%
%ifcontrol closedlist%
%^%%wrap%Unsubscribe by contacting a list administrator.
%else%
- %^%%wrap%Unsubscribe by emailing: $list+$unsubscribe@$domain$
+ %^%%wrap%Unsubscribe by emailing <$list+$unsubscribe@$domain$>.
%endif%
-%wrap%Posts are made by emailing $list$@$domain$
+%wrap%Posts are made by emailing <$list$@$domain$>.
%ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts%
%^%%wrap%However, only subscribers may post to the list.
Subscribers
%endif%
can retrieve message number N from the list's archive by sending a message
- to $list+$get-N@$domain$ (change the N to the number of the desired
+ to <$list+$get-N@$domain$> (change the N to the number of the desired
message).
%endif%%endif%
%wrap%You can retrieve the frequently asked questions document for the list
-by sending a message to $list+$faq@$domain$
+by sending a message to <$list+$faq@$domain$>.
-%wrap%To contact the list owner, send a message to $list+$owner@$domain$
+%wrap%To contact the list owner, send a message to <$list+$owner@$domain$>.
%text prologue%
-%wrap%A message from $posteraddr$ with subject "$subject$" has been
+%wrap%A message from <$posteraddr$> with subject "$subject$" has been
submitted for posting. You are being asked to moderate
%ifreason modnonsubposts%
because the requester is not a subscriber.
%endif%
The message is below.
-%wrap%To release it to the list, please send a message to $releaseaddr$
+%wrap%To release it to the list, please send a message to <$releaseaddr$>
which can usually be done simply by replying to this message.
%ifcontrol subonrelease%
%^%%wrap%If you wish, you can simultaneously release the post and
subscribe the poster by sending a message to one of the following
addresses:%nowrap%
- %^%- %wrap%Normal version: $listsubreleaseaddr$%nowrap%
- %^%- %wrap%Digest version: $digestsubreleaseaddr$%nowrap%
- %^%- %wrap%No-mail version: $nomailsubreleaseaddr$%nowrap%
+ %^%- %wrap%Normal version: <$listsubreleaseaddr$>%nowrap%
+ %^%- %wrap%Digest version: <$digestsubreleaseaddr$>%nowrap%
+ %^%- %wrap%No-mail version: <$nomailsubreleaseaddr$>%nowrap%
%endif%
%wrap%If you do not want to do any of this, either send a message to
-$rejectaddr$ or simply ignore this message.
+<$rejectaddr$> or simply ignore this message.
The following moderators have received this mail:
- %moderators%
%text prologue%
%ifaction sub%
- %^%%wrap%The address $subaddr$ has been subscribed to the
+ %^%%wrap%The address <$subaddr$> has been subscribed to the
%iftype normal% normal %endif%
%iftype digest% digest %endif%
%iftype nomail% no-mail %endif%
%endif%
%ifaction unsub%
- %^%%wrap%The address $subaddr$ has been unsubscribed from
+ %^%%wrap%The address <$subaddr$> has been unsubscribed from
%iftype normal%%endif%
%iftype digest% the digest version of %endif%
%iftype nomail% the no-mail version of %endif%
-%wrap%Hi, this is the Mlmmj program managing the $list$@$domain$ mailing
+%wrap%Hi, this is the Mlmmj program managing the <$list$@$domain$> mailing
list.
%^%%wrap%However, this is an open list. If you wish, you can simultaneously
-subscribe and release your post by sending a message to $listsubreleaseaddr$
-which can usually be done simply by replying to this message. The subject
-and the body of the message can be anything.
+subscribe and release your post by sending a message to
+<$listsubreleaseaddr$> which can usually be done simply by replying to this
+message. The subject and the body of the message can be anything.
%ifncontrol nodigestsub%
%^%%wrap%Or you can simultaneously subscribe to the digest version of the
- list and release your post by sending a message to $digestsubreleaseaddr$
- and you will receive multiple posts in a single message, at regular
- intervals, or when a lot of posts have accumulated.
+ list and release your post by sending a message to
+ <$digestsubreleaseaddr$> and you will receive multiple posts in a single
+ message, at regular intervals, or when a lot of posts have accumulated.
%endif%
%ifncontrol nonomailsub%
%^%%wrap%Or you can simultaneously subscribe to the no-mail version of the
- list and release your post by sending a message to $nomailsubreleaseaddr$
- and you will not receive posts sent to the list. This means you
- potentially will not see replies to your message, unless you follow the
- list using a web archive or have another email address subscribed to
- another version of the list.
+ list and release your post by sending a message to
+ <$nomailsubreleaseaddr$> and you will not receive posts sent to the list.
+ This means you potentially will not see replies to your message, unless
+ you follow the list using a web archive or have another email address
+ subscribed to another version of the list.
%endif%
%text prologue%
-%wrap%The message from $posteraddr$ with subject "$subject$" has been
+%wrap%The message from <$posteraddr$> with subject "$subject$" has been
submitted to the list. However, the moderators are being asked to review it
before releasing it to the list
%ifreason moderated%
%ifreason request%
Joku (toivottavasti sinä)
%endif%
- on pyytänyt, että sähköpostiosoitteesi $subaddr$ lisättäisiin
+ on pyytänyt, että sähköpostiosoitteesi <$subaddr$> lisättäisiin
%iftype normal%
postituslistan vastaanottajaksi. Aina kun postituslistalle lähetetään
viesti, siitä lähetetään kopio sähköpostiisi.
%ifreason request%
Joku (toivottavasti sinä)
%endif%
- on pyytänyt, että sähköpostiosoite $subaddr$ poistettaisiin
+ on pyytänyt, että sähköpostiosoite <$subaddr$> poistettaisiin
%iftype normal% postituslistan vastaanottajista.%endif%
%iftype digest% postituslistan viestikoosteiden vastaanottajista.%endif%
%iftype nomail% postituslistalta (viestien välitys ei käytössä).%endif%
%endif%
-%wrap%Vahvistaaksesi toimenpiteen lähetä viesti osoitteeseen $confaddr$
+%wrap%Vahvistaaksesi toimenpiteen lähetä viesti osoitteeseen <$confaddr$>
esimerkiksi vastaamalla tähän sähköpostiviestiin. Viestin otsikolla ja
sisällöllä ei ole merkitystä.
%text prologue%
-%wrap%Viestiä osoitteesta $posteraddr$ otsikolla "$subject$" ei voitu
+%wrap%Viestiä osoitteesta <$posteraddr$> otsikolla "$subject$" ei voitu
välittää postituslistalle,
%ifreason maxmailsize%
koska sen koko on suurempi kuin suurin sallittu koko $maxmailsize$
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
%^%%wrap%Jos haluta liittyä postituslistalle, ota yhteyttä listan
ylläpitäjään. Ylläpitäjään saat yhteyden lähettämällä sähköpostia
- osoitteeseen $list+$owner@$domain$.
+ osoitteeseen <$list+$owner@$domain$>.
%endif%
%^%%wrap%Jos tiedät olevasi tämän postituslistan tilaaja, olet
%endif%
%ifaction release%
- %^%%wrap%Osoitteesta $posteraddr$ lähetetty viesti "$subject$" on
+ %^%%wrap%Osoitteesta <$posteraddr$> lähetetty viesti "$subject$" on
onnistuneesti hyväksytty välitettäväksi postituslistalle.
%endif%
%ifaction reject%
- %^%%wrap%Osoitteesta $posteraddr$ lähetetyn viestin "$subject$"
+ %^%%wrap%Osoitteesta <$posteraddr$> lähetetyn viestin "$subject$"
välittäminen postituslistalle on estetty.
%endif%
%ifaction permit%
- %^%%wrap%Osoite $subaddr$ on liitetty postituslistalle.
+ %^%%wrap%Osoite <$subaddr$> on liitetty postituslistalle.
%endif%
%ifaction obstruct%
- %^%%wrap%Osoitteen $subaddr$ liittäminen postituslistalle on estetty.
+ %^%%wrap%Osoitteen <$subaddr$> liittäminen postituslistalle on estetty.
%endif%
%ifaction post%
%iftype digest% postituslistan viestikoosteiden tilaajaksi. %endif%
%iftype nomail% postituslistan jäseneksi ilman viestien jakelua. %endif%
-%wrap%Osoite, joka postituslistalle on liitetty, on $subaddr$.
+%wrap%Osoite, joka postituslistalle on liitetty, on <$subaddr$>.
%ifcontrol closedlist%
%^%%wrap%Jos haluat lopettaa postituslistan tilauksen, ota yhteyttä listan
ylläpitäjään. Yhteydenotto onnistuu lähettämällä sähköpostia osoitteeseen
- $list+$owner@$domain$.
+ <$list+$owner@$domain$>.
%else%
%^%%wrap%Jos haluat lopettaa postituslistan tilauksen, lähetä viesti
- osoitteeseen $list+$unsubscribe@$domain$ samasta osoitteesta, joka
+ osoitteeseen <$list+$unsubscribe@$domain$> samasta osoitteesta, joka
listalle on liitetty. Viestin otsikolla ja sisällöllä ei ole merkitystä.
Tehtyäsi tämän sinulle lähetetään vahvistus tai lisäohjeita postituslistan
tilauksen lopettamisesta.
%endif%
%wrap%Lisätietoa ja ohjeita tämän postituslistan käytöstä saa lähettämällä
-viestin osoitteeseen $list+$help@$domain$
+viestin osoitteeseen <$list+$help@$domain$>.
%text prologue%
-%wrap%Sähköpostiosoitteesta $subaddr$ on lähetetty pyyntö liittyä
+%wrap%Sähköpostiosoitteesta <$subaddr$> on lähetetty pyyntö liittyä
postituslistalle
%iftype normal% normaalina %endif%
%iftype digest% viestikoosteiden %endif%
%iftype nomail% ei jakelua -version %endif%
tilaajana.
-%wrap%Salliaksesi liittymisen lähetä viesti osoitteeseen $permitaddr$.
+%wrap%Salliaksesi liittymisen lähetä viesti osoitteeseen <$permitaddr$>.
Tämä onnistuu tavallisesti vastaamalla tähän viestiin.
%wrap%Jos et halua sallia listalle liittymistä, lähetä viesti osoitteeseen
-$obstructaddr$ tai jätä tämä pyyntö kokonaan huomioimatta.
+<$obstructaddr$> tai jätä tämä pyyntö kokonaan huomioimatta.
Seuraavat postituslistan jäsenistä vastaavat henkilöt ovat saaneet tämän
viestin:
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
Liity ottamalla yhteyttä postituslistan ylläpitäjään.
%else%
- Liity lähettämällä viesti osoitteeseen $list+$subscribe@$domain$
+ Liity lähettämällä viesti osoitteeseen <$list+$subscribe@$domain$>.
%endif%
%ifncontrol nodigestsub%
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
Liity ottamalla yhteyttä postituslistan ylläpitäjään.
%else%
- Liity lähettämällä viesti osoitteeseen $list+$subscribe-digest@$domain$
+ Liity lähettämällä viesti osoitteeseen
+ <$list+$subscribe-digest@$domain$>.
%endif%
%endif%
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
Liity ottamalla yhteyttä postituslistan ylläpitäjään.
%else%
- Liity lähettämällä viesti osoitteeseen $list+$subscribe-nomail@$domain$
+ Liity lähettämällä viesti osoitteeseen
+ <$list+$subscribe-nomail@$domain$>.
%endif%
%endif%
%^%%wrap%Listalta voi poistua ottamalla yhteyttä listan ylläpitäjään.
%else%
%^%%wrap%Listalta voi poistua lähettämällä postia osoitteeseen
- $list+$unsubscribe@$domain$
+ <$list+$unsubscribe@$domain$>.
%endif%
%wrap%Listalle lähetetään postia lähettämällä viesti osoitteeseen
-$list$@$domain$
+<$list$@$domain$>.
%ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts%
%^%%wrap%Huomaa kuitenkin, että vain listan tilaajat voivat lähettää
Listan tilaajat voivat
%endif%
hakea viestin numero N listan arkistosta lähettämällä viestin osoitteeseen
- $list+$get-N@$domain$ (korvaa N halutulla viestin numerolla).
+ <$list+$get-N@$domain$> (korvaa N halutulla viestin numerolla).
%endif%%endif%
%wrap%Listan usein kysytyt kysymykset vastauksineen voi hakea lähettämällä
-viestin osoitteeseen $list+$faq@$domain$
+viestin osoitteeseen <$list+$faq@$domain$>.
%wrap%Listan ylläpitäjään saa yhteyden lähettämällä postia osoitteeseen
-$list+$owner@$domain$
+<$list+$owner@$domain$>.
%text prologue%
-%wrap%Viesti osoitteesta $posteraddr$ otsikolla "$subject$" on lähetetty
+%wrap%Viesti osoitteesta <$posteraddr$> otsikolla "$subject$" on lähetetty
listalle välitettäväksi. Sinua pyydetään moderoimaan viesti, koska
%ifreason modnonsubposts%
viestin lähettäjä ei ole listan tilaaja.
Viesti on luettavissa alla.
%wrap%Salliaksesi viestin välittämisen listalle lähetä viesti osoitteeseen
-$releaseaddr$. Tämän voi tavallisesti tehdä vastaamalla tähän viestiin.
+<$releaseaddr$>. Tämän voi tavallisesti tehdä vastaamalla tähän viestiin.
%ifcontrol subonrelease%
%^%%wrap%Halutessasi voit viestin hyväksymisen lisäksi liittää lähettäjän
postituslistalle. Tämä onnistuu lähettämällä viesti yhteen seuraavista
osoitteista:%nowrap%
- %^%- %wrap%Tavallinen tilaus: $listsubreleaseaddr$%nowrap%
- %^%- %wrap%Viestikoosteiden tilaus: $digestsubreleaseaddr$%nowrap%
- %^%- %wrap%Tilaus ilman viestien välitystä: $nomailsubreleaseaddr$%nowrap%
+ %^%- %wrap%Tavallinen tilaus: <$listsubreleaseaddr$>%nowrap%
+ %^%- %wrap%Viestikoosteiden tilaus: <$digestsubreleaseaddr$>%nowrap%
+ %^%- %wrap%Tilaus ilman viestien välitystä: <$nomailsubreleaseaddr$>%nowrap%
%endif%
%wrap%Jos et halua viestiä hyväksyttävän, lähetä viesti osoitteeseen
-$rejectaddr$ tai jätä tämä viesti kokonaan huomioimatta.
+<$rejectaddr$> tai jätä tämä viesti kokonaan huomioimatta.
Seuraavat moderaattorit ovat saaneet tämän viestin:
- %moderators%
%text prologue%
%ifaction sub%
- %^%%wrap%Osoite $subaddr$ on liitetty postituslistan
+ %^%%wrap%Osoite <$subaddr$> on liitetty postituslistan
%iftype normal% tavalliseen versioon, %endif%
%iftype digest% viestikoosteita vastaanottavaan versioon, %endif%
%iftype nomail% ei viestien jakelua -versioon, %endif%
%endif%
%ifaction unsub%
- %^%%wrap%Osoite $subaddr$ on poistettu postituslistan
+ %^%%wrap%Osoite <$subaddr$> on poistettu postituslistan
%iftype normal% tavallisesta versiosta, %endif%
%iftype digest% viestikoosteita vastaanottavasta versiosta, %endif%
%iftype nomail% ei viestien jakelua -versiosta %endif%
-%wrap%Hei, tämä on Mlmmj-ohjelma, joka hallinnoi $list$@$domain$-postituslistaa.
+%wrap%Hei, tämä on Mlmmj-ohjelma, joka hallinnoi
+<$list$@$domain$>-postituslistaa.
%^%%wrap%Koska tämä on avoin lista, voit halutessasi liittyä listalle ja
samalla hyväksyä lähettämäsi viestin jakeluun. Tämä onnistuu lähettämällä
-viesti osoitteeseen $listsubreleaseaddr$, siis käytännössä vastaamalla tähän
-viestiin. Viestin otsikolla ja sisällöllä ei ole merkitystä.
+viesti osoitteeseen <$listsubreleaseaddr$>, siis käytännössä vastaamalla
+tähän viestiin. Viestin otsikolla ja sisällöllä ei ole merkitystä.
%ifncontrol nodigestsub%
%^%%wrap%Tai voit tilata listan viestikoosteversion ja samalla hyväksyä
viestisi jakeluun. Tämä onnistuu lähettämällä viesti osoitteeseen
- $digestsubreleaseaddr$. Saat listalle tulevat viestit koottuna laajemmiksi
- koosteiksi, jotka sisältävät yhtenä pakettina tietyllä ajanjaksolla tai
- tietyn määrän listalle lähetettyjä viestejä.
+ <$digestsubreleaseaddr$>. Saat listalle tulevat viestit koottuna
+ laajemmiksi koosteiksi, jotka sisältävät yhtenä pakettina tietyllä
+ ajanjaksolla tai tietyn määrän listalle lähetettyjä viestejä.
%endif%
%ifncontrol nonomailsub%
%^%%wrap%Tai voit liittyä listalle ilman viestien jakelua ja samalla
hyväksyä viestisi jakeluun. Tämä onnistuu lähettämällä viesti osoitteeseen
- $nomailsubreleaseaddr$. Huomaa, että tällöin et ehkä saa viestiisi
+ <$nomailsubreleaseaddr$>. Huomaa, että tällöin et ehkä saa viestiisi
vastauksia, ellet seuraa postituslistaa www-arkiston tai toisen
sähköpostiosoitteen välityksellä.
%endif%
%text prologue%
-%wrap%Viesti osoitteesta $posteraddr$ otsikolla "$subject$" on lähetetty
+%wrap%Viesti osoitteesta <$posteraddr$> otsikolla "$subject$" on lähetetty
postituslistalle. Ennen kuin viesti päätyy postituslistalle, moderaattorin
on hyväksyttävä se,
%ifreason moderated%
%ifreason request%
Quelqu'un (et nous espérons que c'est vous)
%endif%
- a demandé que votre adresse e-mail $subaddr$ soit ajoutée
+ a demandé que votre adresse e-mail <$subaddr$> soit ajoutée
%iftype normal%
à la liste. Cela signifie que chaque fois qu'un message sera envoyé à la
liste, vous en recevrez une copie
%ifreason request%
Quelqu'un (et nous espérons que c'est vous)
%endif%
- a demandé à ce que l'adresse e-mail $subaddr$ soit supprimée de
+ a demandé à ce que l'adresse e-mail <$subaddr$> soit supprimée de
%iftype normal%%endif%
%iftype digest% la version digest de %endif%
%iftype nomail% la version no-mail de %endif%
%endif%
%wrap%Pour confirmer que vous voulez faire cela, veuillez envoyer un message
-à $confaddr$ ce qui peut, habituellement, être fait facilement en répondant
-à ce message. Le sujet et le corps du message peuvent contenir n'importe
-quoi.
+à <$confaddr$> ce qui peut, habituellement, être fait facilement en
+répondant à ce message. Le sujet et le corps du message peuvent contenir
+n'importe quoi.
Après cela, vous devriez recevoir un réponse vous informant du succès de
l'opération.
%text prologue%
-%wrap%Le message de $posteraddr$ ayant pour sujet "$subject$" n'a pas pu
+%wrap%Le message de <$posteraddr$> ayant pour sujet "$subject$" n'a pas pu
être délivré à la liste
%ifreason maxmailsize%
parce qu'il dépassait la taille maximale autorisée de $maxmailsize$
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
%^%%wrap%Si vous souhaitez vous inscrire, vous devez contacter un
administrateur de la liste. Vous pouvez envoyer un e-mail à
- $list+$owner@$domain$ pour contacter le propriétaire de la liste.
+ <$list+$owner@$domain$> pour contacter le propriétaire de la liste.
%endif%
%^%%wrap%Si vous pensez être inscrit, vous l'êtes probablement avec une
%endif%
%ifaction release%
- %^%%wrap%Vous avez délivré avec succès le message de $posteraddr$ ayant
+ %^%%wrap%Vous avez délivré avec succès le message de <$posteraddr$> ayant
pour sujet "$subject$" à la liste.
%endif%
%ifaction reject%
- %^%%wrap%Vous avez rejeté avec succès le message de $posteraddr$ ayant
+ %^%%wrap%Vous avez rejeté avec succès le message de <$posteraddr$> ayant
pour sujet "$subject$".
%endif%
%ifaction permit%
- %^%%wrap%Vous avez permis à $subaddr$ de rejoindre la liste.
+ %^%%wrap%Vous avez permis à <$subaddr$> de rejoindre la liste.
%endif%
%ifaction obstruct%
- %^%%wrap%Vous avez empêché $subaddr$ de rejoindre la liste.
+ %^%%wrap%Vous avez empêché <$subaddr$> de rejoindre la liste.
%endif%
%ifaction post%
%iftype nomail% no-mail %endif%
de la liste.
-%wrap%L'adresse e-mail avec laquelle vous avez été inscrit est $subaddr$.
+%wrap%L'adresse e-mail avec laquelle vous avez été inscrit est <$subaddr$>.
%ifcontrol closedlist%
%^%%wrap%Si vous souhaitez vous désinscrire, vous devez contacter un
administrateur de la liste. Vous pouvez envoyer un mail à
- $list+$owner@$domain$ pour contacter le propriétaire de la liste.
+ <$list+$owner@$domain$> pour contacter le propriétaire de la liste.
%else%
%^%%wrap%Si vous souhaitez vous désinscrire, envoyez un message à
- $list+$unsubscribe@$domain$ en utilisant cette adresse e-mail. Le sujet et
- le corps du message peuvent contenir n'importe quoi. Vous recevrez ensuite
- une confirmation ou des instructions complémentaires.
+ <$list+$unsubscribe@$domain$> en utilisant cette adresse e-mail. Le sujet
+ et le corps du message peuvent contenir n'importe quoi. Vous recevrez
+ ensuite une confirmation ou des instructions complémentaires.
%endif%
%wrap%Pour d'autres informations ou de l'aide à propos de cette liste,
-envoyez un message à $list+$help@$domain$
+envoyez un message à <$list+$help@$domain$>.
%text prologue%
-%wrap%Il y a eu une demande de la part de $subaddr$ pour rejoindre la
+%wrap%Il y a eu une demande de la part de <$subaddr$> pour rejoindre la
version
%iftype normal% normale %endif%
%iftype digest% digest %endif%
%iftype nomail% no-mail %endif%
de la liste.
-%wrap%Pour l'autoriser, veuillez envoyer un message à $permitaddr$ ce qui
+%wrap%Pour l'autoriser, veuillez envoyer un message à <$permitaddr$> ce qui
peut être fait habituellement simplement en répondant à ce message.
%wrap%Si vous ne souhaitez pas faire cela, envoyez un message à
-$obstructaddr$ ou ignorez simplement ce message.
+<$obstructaddr$> ou ignorez simplement ce message.
Le modérateur suivant à reçu le message :
- %gatekeepers%
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
Inscrivez-vous en contactant un administrateur de la liste.
%else%
- Inscrivez-vous en envoyant un e-mail à\ : $list+$subscribe@$domain$
+ Inscrivez-vous en envoyant un e-mail à <$list+$subscribe@$domain$>.
%endif%
%ifncontrol nodigestsub%
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
Inscrivez-vous en contactant un administrateur de la liste.
%else%
- Inscrivez-vous en envoyant un e-mail à\ :
- $list+$subscribe-digest@$domain$
+ Inscrivez-vous en envoyant un e-mail à
+ <$list+$subscribe-digest@$domain$>.
%endif%
%endif%
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
Inscrivez-vous en contactant un administrateur de la liste.
%else%
- Inscrivez-vous en envoyant un e-mail à\ :
- $list+$subscribe-nomail@$domain$
+ Inscrivez-vous en envoyant un e-mail à
+ <$list+$subscribe-nomail@$domain$>.
%endif%
%endif%
%ifcontrol closedlist%
%^%%wrap%Désinscrivez-vous en contactant un administrateur de la liste.
%else%
- %^%%wrap%Désinscrivez-vous en envoyant un e-mail à\ :
- $list+$unsubscribe@$domain$
+ %^%%wrap%Désinscrivez-vous en envoyant un e-mail à
+ <$list+$unsubscribe@$domain$>.
%endif%
-%wrap%Les messages sont envoyés à $list$@$domain$
+%wrap%Les messages sont envoyés à <$list$@$domain$>.
%ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts%
%^%%wrap%Cependant, seuls les inscrits peuvent poster sur la liste.
Les inscrits
%endif%
peuvent retirer le message numéro N des archives de la liste en envoyant
- un message à $list+$get-N@$domain$ (remplacez le N par le numéro du
+ un message à <$list+$get-N@$domain$> (remplacez le N par le numéro du
message souhaité).
%endif%%endif%
%wrap%Vous pouvez obtenir le document contenant les questions fréquemment
-posées pour la liste en envoyant un message à $list+$faq@$domain$
+posées pour la liste en envoyant un message à <$list+$faq@$domain$>.
%wrap%Pour contacter le propriétaire de la liste envoyé un message à
-$list+$owner@$domain$
+<$list+$owner@$domain$>.
%text prologue%
-%wrap%Un message de $posteraddr$ ayant pour sujet "$subject$" a été soumis
+%wrap%Un message de <$posteraddr$> ayant pour sujet "$subject$" a été soumis
pour envoi. Il vous est demandé de le modérer
%ifreason modnonsubposts%
parce que le demandeur n'est pas inscrit.
Le message est ci-dessous.
%wrap%Pour le délivrer à la liste, veuillez envoyer un message à
-$releaseaddr$ ce qui peut habituellement être fait simplement en répondant à
-ce message.
+<$releaseaddr$> ce qui peut habituellement être fait simplement en répondant
+à ce message.
%ifcontrol subonrelease%
%^%%wrap%Si vous le souhaitez, vous pouvez simultanément délivrer le
message et inscrire le demandeur à la liste en envoyant un message à l'une
des adresses suivantes\ :%nowrap%
- %^%- %wrap%Version normale\ : $listsubreleaseaddr$%nowrap%
- %^%- %wrap%Version digest\ : $digestsubreleaseaddr$%nowrap%
- %^%- %wrap%Version no-mail\ : $nomailsubreleaseaddr$%nowrap%
+ %^%- %wrap%Version normale\ : <$listsubreleaseaddr$>%nowrap%
+ %^%- %wrap%Version digest\ : <$digestsubreleaseaddr$>%nowrap%
+ %^%- %wrap%Version no-mail\ : <$nomailsubreleaseaddr$>%nowrap%
%endif%
%wrap%Si vous ne souhaitez faire aucune de ces actions, vous pouvez envoyer
-un message à $rejectaddr$ ou simplement ignorer ce message.
+un message à <$rejectaddr$> ou simplement ignorer ce message.
Les modérateurs suivants ont reçu ce mail :
- %moderators%
%text prologue%
%ifaction sub%
- %^%%wrap%L'adresse' $subaddr$ a été inscrite à la version
+ %^%%wrap%L'adresse' <$subaddr$> a été inscrite à la version
%iftype normal% normale %endif%
%iftype digest% digest %endif%
%iftype nomail% no-mail %endif%
%endif%
%ifaction unsub%
- %^%%wrap%L'adresse $subaddr$ a été désinscrite de
+ %^%%wrap%L'adresse <$subaddr$> a été désinscrite de
%iftype normal%%endif%
%iftype digest% la version digest de %endif%
%iftype nomail% la version no-mail de %endif%
-%wrap%Hi, c'est le programme Mlmmj gérant la liste $list$@$domain$.
+%wrap%Hi, c'est le programme Mlmmj gérant la liste <$list$@$domain$>.
%^%%wrap%Cependant, c'est une liste ouverte. Si vous le souhaitez vous
pouvez simultanément vous inscrire et délivrer votre message en envoyant un
-message à $listsubreleaseaddr$ ce qui peut habituellement être fait
+message à <$listsubreleaseaddr$> ce qui peut habituellement être fait
simplement en répondant à ce message. Le sujet et le corps du message
peuvent contenir n'importe quoi.
%ifncontrol nodigestsub%
%^%%wrap%Ou vous pouvez simultanément vous inscrire à la version digest de
la liste et délivrer votre message en envoyant un message à
- $digestsubreleaseaddr$ et vous recevrez des messages multiples groupés en
- un seul message, à intervalles réguliers ou lorsque plusieurs messages se
- sont accumulés.
+ <$digestsubreleaseaddr$> et vous recevrez des messages multiples groupés
+ en un seul message, à intervalles réguliers ou lorsque plusieurs messages
+ se sont accumulés.
%endif%
%ifncontrol nonomailsub%
%^%%wrap%Ou vous pouvez simultanément vous inscrire à la version no-mail
de la liste et délivrer votre message en envoyant un message à
- $nomailsubreleaseaddr$ et vous ne recevrez pas les messages envoyés à la
+ <$nomailsubreleaseaddr$> et vous ne recevrez pas les messages envoyés à la
liste. Cela signifie que vous ne verrez pas les réponses à votre message à
moins que vous ne suiviez la liste en utilisant une archive web ou que
vous n'inscriviez une autre adresse e-mail à une autre version de la
%text prologue%
-%wrap%Le message de $posteraddr$ ayant pour sujet "$subject$" a été soumis à
-la liste. Cependant il a été demandé aux modérateurs de le contrôler avant
+%wrap%Le message de <$posteraddr$> ayant pour sujet "$subject$" a été soumis
+à la liste. Cependant il a été demandé aux modérateurs de le contrôler avant
de le délivrer à la liste
%ifreason moderated%
parce que c'est une liste modérée.
%ifreason request%
Κάποιος (και ελπίζουμε πως είστε εσείς)
%endif%
- ζήτησε την καταχώρηση της email διεύθυνσης $subaddr$
+ ζήτησε την καταχώρηση της email διεύθυνσης <$subaddr$>
%iftype normal%
στους παραλήπτες των μηνυμάτων αυτής της λίστας ταχυδρομείου. Αυτό
σημαίνει πως κάθε μήνυμα που θα δημοσιεύεται στη λίστα, θα αποστέλλεται
%ifreason request%
Κάποιος (και ελπίζουμε πως είστε εσείς)
%endif%
- κατέθεσε αίτημα για την διαγραφή της email διεύθυνσης $subaddr$
+ κατέθεσε αίτημα για την διαγραφή της email διεύθυνσης <$subaddr$>
%iftype normal%%endif%
%iftype digest% the digest version of %endif%
%iftype nomail% the no-mail version of %endif%
%endif%
%wrap%Για να επιβεβαιώσετε το παραπάνω αίτημα απλά απαντήστε στέλνοντας
-email στο $confaddr$ γράφοντας οτιδήποτε στο θέμα. Αν όλα πάνε καλά, Θα σας
-αποσταλεί μήνυμα επιβεβαίωσης.
+email στο <$confaddr$> γράφοντας οτιδήποτε στο θέμα. Αν όλα πάνε καλά, Θα
+σας αποσταλεί μήνυμα επιβεβαίωσης.
Αν το αρχικό αίτημα πραγματοποιήθηκε κατά λάθος ή δεν πραγματοποιήθηκε από
εσάς, τότε απλά αγνοήστε τις παραπάνω οδηγίες!
%text prologue%
-%wrap%Το μήνυμα με διεύθυνση αποστολέα $posteraddr$ και θέμα "$subject$" δεν
-παραλήφθηκε από τη λίστα ταχυδρομείου
+%wrap%Το μήνυμα με διεύθυνση αποστολέα <$posteraddr$> και θέμα "$subject$"
+δεν παραλήφθηκε από τη λίστα ταχυδρομείου
%ifreason maxmailsize%
καθώς ξεπερνά το μέγιστο επιτρεπτό μέγεθος των $maxmailsize$ bytes.
%endif%
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
%^%%wrap%Αν επιθυμείτε να εγγραφείτε στη λίστα ταχυδρομείου, αρκεί να
ενημερώσετε κάποιον απο τους διαχειριστές της, στέλλοντας email στη
- διεύθυνση $list+$owner@$domain$.
+ διεύθυνση <$list+$owner@$domain$>.
%endif%
%^%%wrap%Αν νομίζετε πως είστε ήδη εγγεγραμμένος τότε επιβεβαιώστε πως
%endif%
%ifaction release%
- %^%%wrap%Η ανάρτηση του μηνύματος που υποβλήθηκε από τη $posteraddr$ με
+ %^%%wrap%Η ανάρτηση του μηνύματος που υποβλήθηκε από τη <$posteraddr$> με
θέμα "$subject$" έχει επιτυχώς διεκπεραιωθεί.
%endif%
%ifaction reject%
- %^%%wrap%Η απόρριψη του μηνύματος που υποβλήθηκε από τη $posteraddr$ με
+ %^%%wrap%Η απόρριψη του μηνύματος που υποβλήθηκε από τη <$posteraddr$> με
θέμα "$subject$" έχει ολοκληρωθεί.
%endif%
%ifaction permit%
- %^%%wrap%Η αποδοχή της αίτησης του/της $subaddr$ για συμμετοχή στη λίστα
+ %^%%wrap%Η αποδοχή της αίτησης του/της <$subaddr$> για συμμετοχή στη λίστα
ταχυδρομείου πραγματοποιήθηκε επιτυχώς.
%endif%
%ifaction obstruct%
- %^%%wrap%Έχετε επιτυχώς εμποδίσει την αίτηση του $subaddr$ για συμμετοχή
+ %^%%wrap%Έχετε επιτυχώς εμποδίσει την αίτηση του <$subaddr$> για συμμετοχή
στη λίστα ταχυδρομείου.
%endif%
μέλος χωρίς λήψη των μηνυμάτων άλλων χρηστών (nomail subscription).
%endif%
-%wrap%Η διεύθυνση email με την οποία έχετε εγγραφεί είναι η $subaddr$.
+%wrap%Η διεύθυνση email με την οποία έχετε εγγραφεί είναι η <$subaddr$>.
%ifcontrol closedlist%
%^%%wrap%Για διαγραφή από τη λίστα αρκεί να ενημερώσετε κάποιον από τους
διαχειριστές της λίστας. Για επικοινωνία με τον ιδιοκτήτη της λίστας αρκεί
- ένα μήνυμα στη $list+$owner@$domain$.
+ ένα μήνυμα στη <$list+$owner@$domain$>.
%else%
%^%%wrap%Για τη διαγραφή σας από τη λίστα αρκεί να στείλετε ένα μήνυμα στη
- $list+$unsubscribe@$domain$. Το θέμα και το περιεχόμενο του μηνύματος
+ <$list+$unsubscribe@$domain$>. Το θέμα και το περιεχόμενο του μηνύματος
μπορεί να είναι οτιδήποτε, φυσικά μπορεί να είναι και κενό! Μετά τη
αποστολή του μηνύματος θα λάβετε επιβεβαίωση ή περαιτέρω οδηγίες.
%endif%
%wrap%Για περισσότερες πληροφορίες και γενικότερη βοήθεια σχετικά με τη
-λίστα αυτή, αρκεί να στείλετε ένα μήνυμα στο $list+$help@$domain$.
+λίστα αυτή, αρκεί να στείλετε ένα μήνυμα στο <$list+$help@$domain$>.
%text prologue%
-%wrap%Παραλάβαμε αίτημα από τη διεύθυνση $subaddr$ για
+%wrap%Παραλάβαμε αίτημα από τη διεύθυνση <$subaddr$> για
%iftype normal% κανονική εγγραφή %endif%
%iftype digest% εγγραφή με λήψη συγκεντρωτικών περιλήψεων των νέων μηνυμάτων %endif%
%iftype nomail% εγγραφή χωρίς λήψη των μηνυμάτων άλλων χρηστών %endif%
στη λίστα αυτή.
%wrap%Για να αποδεχθείτε την αίτηση αυτή, αρκεί να στείλετε ένα μήνυμα στην
-$permitaddr$. Λογικά αυτό θα συμβεί επιλέγοντας "Απάντηση" στο μήνυμα αυτό.
+<$permitaddr$>. Λογικά αυτό θα συμβεί επιλέγοντας "Απάντηση" στο μήνυμα
+αυτό.
%wrap%Αν δεν επιθυμείτε κάτι τέτοιο τότε στείλτε ένα μήνυμα στη διεύθυνση
-$obstructaddr$ ή απλά αγνοήστε το παρόν μήνυμα.
+<$obstructaddr$> ή απλά αγνοήστε το παρόν μήνυμα.
Το μήνυμα αυτό απεστάλη στους παρακάτω διαχειριστές:
- %gatekeepers%
διαχειριστές της λίστας.
%else%
Για την εγγραφή στη λίστα αρκεί η αποστολή ενός email στη διεύθυνση\ :
- $list+$subscribe@$domain$
+ <$list+$subscribe@$domain$>.
%endif%
%ifncontrol nodigestsub%
διαχειριστές της λίστας.
%else%
Για την εγγραφή στη λίστα αρκεί η αποστολή email στη διεύθυνση\ :
- $list+$subscribe-digest@$domain$
+ <$list+$subscribe-digest@$domain$>.
%endif%
%endif%
Εγγραφή με επικοινωνία με κάποιον από τους διαχειριστές της λίστας.
%else%
Για την εγγραφή στη λίστα αρκεί η αποστολή email στη διεύθυνση\ :
- $list+$subscribe-nomail@$domain$
+ <$list+$subscribe-nomail@$domain$>.
%endif%
%endif%
σχετικού μηνύματος σε κάποιον από τους διαχειριστές της.
%else%
%^%%wrap%Για τη διαγραφή αρκεί η αποστολή email στο
- $list+$unsubscribe@$domain$
+ <$list+$unsubscribe@$domain$>.
%endif%
%wrap%Για τη δημοσίευση ενός μηνύματος αρκεί η αποστολή του στο
-$list$@$domain$
+<$list$@$domain$>.
%ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts%
%^%%wrap%Ωστόσο, μόνο εγγεγραμμένα μέλη έχουν δυνατότητα δημοσίευσης
Κάθε εγγεγραμμένος χρήστης
%endif%
μπορεί να αναζητήσει το μήνυμα που βρίσκεται στη θέση N στο αρχείο της
- λίστας, στέλνοντας ένα μήνυμα στη διεύθυνση $list+$get-N@$domain$ (όπου N
- θα μπει η θέση του μυνήματος).
+ λίστας, στέλνοντας ένα μήνυμα στη διεύθυνση <$list+$get-N@$domain$> (όπου
+ N θα μπει η θέση του μυνήματος).
%endif%%endif%
%wrap%Για να δείτε τις συχνές ερωτήσεις αρκεί η αποστολή ενός μηνύματος στο
-$list+$faq@$domain$
+<$list+$faq@$domain$>.
%wrap%Για επικοινωνία με τον ιδιοκτήτη της λίστας αρκεί ένα email στο
-$list+$owner@$domain$
+<$list+$owner@$domain$>.
%text prologue%
-%wrap%Το μήνυμα με αποστολέα $posteraddr$ και θέμα "$subject$" πρέπει να
+%wrap%Το μήνυμα με αποστολέα <$posteraddr$> και θέμα "$subject$" πρέπει να
ελεγχθεί πριν τη δημοσίευσή του
%ifreason modnonsubposts%
καθώς ο αποστολέας του μηνύματος δεν είναι εγγεγραμμένος στη λίστα.
Ακολουθεί το μήνυμα.
%wrap%Για να αποδεχθείτε το μήνυμα αυτό, αρκεί η αποστολή ενός μηνύματος στη
-διεύθυνση $releaseaddr$, επιλέγοντας "Απάντηση".
+διεύθυνση <$releaseaddr$>, επιλέγοντας "Απάντηση".
%ifcontrol subonrelease%
%^%%wrap%Για να εγγράψετε παράλληλα τον αποστολέα ως μέλος στη λίστα με
την παράλληλη αποδοχή του μηνύματος αρκεί ένα μήνυμα στις παρακάτω
διευθύνσεις\ :%nowrap%
- %^%- %wrap%Κανονική εγγραφή\ : $listsubreleaseaddr$%nowrap%
+ %^%- %wrap%Κανονική εγγραφή\ : <$listsubreleaseaddr$>%nowrap%
%^%- %wrap%Εγγραφή με λήψη συγκεντρωτικών μηνυμάτων (digest version):
- $digestsubreleaseaddr$%nowrap%
+ <$digestsubreleaseaddr$>%nowrap%
%^%- %wrap%Εγγραφή χωρίς λήψη μηνυμάτων. (no-mail version):
- $nomailsubreleaseaddr$%nowrap%
+ <$nomailsubreleaseaddr$>%nowrap%
%endif%
%wrap%Αν δεν επιθυμείτε να κάνετε τίποτα από τα παραπάνω τότε στείλτε ένα
-μήνυμα στο $rejectaddr$ ή απλά αγνοήστε το μήνυμα αυτό.
+μήνυμα στο <$rejectaddr$> ή απλά αγνοήστε το μήνυμα αυτό.
Το μήνυμα αυτό απεστάλη στους παρακάτω διαχειριστές :
- %moderators%
%text prologue%
%ifaction sub%
- %^%%wrap%Η διεύθυνση $subaddr$ χρησιμοποιήθηκε για εγγραφή
+ %^%%wrap%Η διεύθυνση <$subaddr$> χρησιμοποιήθηκε για εγγραφή
%iftype normal% κανονικού μέλος %endif%
%iftype digest% μέλους με συγκεντρωτική ενημέρωση %endif%
%iftype nomail% μέλους χωρίς ενημέρωση %endif%
%endif%
%ifaction unsub%
- %^%%wrap%Η διεύθυνση $subaddr$ διαγράφηκε από
+ %^%%wrap%Η διεύθυνση <$subaddr$> διαγράφηκε από
%iftype normal% την κανονική εκδοχή %endif%
%iftype digest% την εκδοχή με συγκεντρωτική ενημέρωση %endif%
%iftype nomail% την εκδοχή χωρίς ενημέρωση %endif%
%wrap%Γειά, αυτό είναι το Mlmmj πρόγραμμα που διαχειρίζεται τη λίστα
-ταχυδρομείου $list$@$domain$.
+ταχυδρομείου <$list$@$domain$>.
%^%%wrap%Ωστόσο, αυτή είναι μία ανοικτή λίστα. Για την εγγραφή στους
παραλήπτες μαζί με την ανάρτηση του μηνύματος αρκεί η αποστολή email στη
-διεύθυνση $listsubreleaseaddr$, κάτι που μάλλον θα συμβεί επιλέγοντας
+διεύθυνση <$listsubreleaseaddr$>, κάτι που μάλλον θα συμβεί επιλέγοντας
"Απάντηση". Το θέμα και το περιεχόμενο του μυνήματος μπορεί να είναι
οτιδήποτε.
%ifncontrol nodigestsub%
%^%%wrap%Ενναλακτικά, υπάρχει η επιλογή της εγγραφής στη λίστα
συγκεντρωτικής ενημέρωσης με παράλληλη ανάρτηση της ανακοίνωσης στέλνοντας
- email στη διεύθυνση $digestsubreleaseaddr$.
+ email στη διεύθυνση <$digestsubreleaseaddr$>.
%endif%
%ifncontrol nonomailsub%
%^%%wrap%Τέλος, μπορείτε να εγγραφείτε στη λίστα χωρίς να λαμβάνετε
ενημέρωση για τις αναρτήσεις των άλλων χρηστών, στέλνοντας email στη
- διεύθυνση $nomailsubreleaseaddr$. Εγγραφείτε με τον τρόπο αυτό αν θέλετε
+ διεύθυνση <$nomailsubreleaseaddr$>. Εγγραφείτε με τον τρόπο αυτό αν θέλετε
να παρακολουθείτε τη λίστα από την ιστοσελίδα της ή ακόμα αν έχετε
εγγραφεί και με κάποια άλλη διεύθυνση.
%endif%
%text prologue%
-%wrap%Ένα μήνυμα με αποστολέα $posteraddr$ και θέμα "$subject$" έχει
+%wrap%Ένα μήνυμα με αποστολέα <$posteraddr$> και θέμα "$subject$" έχει
υποβληθεί για δημοσίευση στη λίστα. Για να εμφανιστεί πρέπει πρώτα να
διαβαστεί και να επιβεβαιωθεί από κάποιον διαχειριστή
%ifreason moderated%
%ifreason request%
Qualcuno (che speriamo sia tu)
%endif%
- ha richiesto l'aggiunta del tuo indirizzo di posta elettronica $subaddr$
+ ha richiesto l'aggiunta del tuo indirizzo di posta elettronica <$subaddr$>
%iftype normal%
alla lista. Ciò significa che ogni volta che un messaggio viene inviato
alla lista, tu ne riceverai una copia.
%ifreason request%
Qualcuno (che speriamo sia tu)
%endif%
- ha richiesto la rimozione dell'indirizzo di posta elettronica $subaddr$
+ ha richiesto la rimozione dell'indirizzo di posta elettronica <$subaddr$>
dalla
%iftype normal%%endif%
%iftype digest% versione digest della %endif%
lista.
%endif%
-%wrap%Per confermare l'azione, invia un messaggio a $confaddr$, tale azione
-può essere eseguita semplicemente rispondendo al messaggio. L'oggetto e il
-corpo del messaggio possono essere vuoti.
+%wrap%Per confermare l'azione, invia un messaggio a <$confaddr$>, tale
+azione può essere eseguita semplicemente rispondendo al messaggio. L'oggetto
+e il corpo del messaggio possono essere vuoti.
Dopo tale operazione riceverai una risposta che ti informerà della sua
riuscita.
%text prologue%
%wrap%Non è stato possibile consegnare alla lista il messaggio da
-$posteraddr$ con oggetto "$subject$"
+<$posteraddr$> con oggetto "$subject$"
%ifreason maxmailsize%
perché ha superato la dimensione massima consentita di $maxmailsize$
byte.
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
%^%%wrap%Se desideri iscriverti, devi contattare l'amministratore della
- lista. Puoi scrivere a $list+$owner@$domain$ per contattarlo.
+ lista. Puoi scrivere a <$list+$owner@$domain$> per contattarlo.
%endif%
%^%%wrap%Se sai di essere iscritto/a, probabilmente lo sei con un
%ifaction release%
%^%%wrap%Hai rilasciato correttamente il messaggio alla lista da
- $posteraddr$ con oggetto "$subject$".
+ <$posteraddr$> con oggetto "$subject$".
%endif%
%ifaction reject%
- %^%%wrap%Hai rifiutato correttamente il messaggio da $posteraddr$ con
+ %^%%wrap%Hai rifiutato correttamente il messaggio da <$posteraddr$> con
oggetto "$subject$".
%endif%
%ifaction permit%
- %^%%wrap%Hai permesso correttamente a $subaddr$ di unirsi alla lista.
+ %^%%wrap%Hai permesso correttamente a <$subaddr$> di unirsi alla lista.
%endif%
%ifaction obstruct%
- %^%%wrap%Hai bloccato correttamente l'ingresso alla lista di $subaddr$.
+ %^%%wrap%Hai bloccato correttamente l'ingresso alla lista di <$subaddr$>.
%endif%
%ifaction post%
della lista.
%wrap%L'indirizzo di posta elettronica con cui ti sei iscritto/a è
-$subaddr$.
+<$subaddr$>.
%ifcontrol closedlist%
%^%%wrap%Se desideri ancora rimuovere l'iscrizione, dovrai contattare un
- amministratore della lista. Invia un messaggio a $list+$owner@$domain$ per
- contattarlo.
+ amministratore della lista. Invia un messaggio a <$list+$owner@$domain$>
+ per contattarlo.
%else%
%^%%wrap%Se desideri ancora rimuovere l'iscrizione, invia un messaggio a
- $list+$unsubscribe@$domain$ usando questo indirizzo di posta. L'oggetto e
- il corpo del messaggio possono essere vuoti. Riceverai una conferma o
+ <$list+$unsubscribe@$domain$> usando questo indirizzo di posta. L'oggetto
+ e il corpo del messaggio possono essere vuoti. Riceverai una conferma o
ulteriori istruzioni.
%endif%
%wrap%Per ulteriori informazioni e aiuto su questa lista, invia un messaggio
-a $list+$help@$domain$
+a <$list+$help@$domain$>.
%text prologue%
-%wrap%C'è stata una richiesta da parte di $subaddr$ per unirsi alla versione
+%wrap%C'è stata una richiesta da parte di <$subaddr$> per unirsi alla
+versione
%iftype normal% normal %endif%
%iftype digest% digest %endif%
%iftype nomail% no-mail %endif%
della lista.
-%wrap%Per completare la procedura, invia un messaggio a $permitaddr$, che
+%wrap%Per completare la procedura, invia un messaggio a <$permitaddr$>, che
viene in genere fatto semplicemente rispondendo a questo messaggio.
-%wrap%Per annullare la procedura, invia un messaggio a $obstructaddr$ oppure
-ignora questo messaggio.
+%wrap%Per annullare la procedura, invia un messaggio a <$obstructaddr$>
+oppure ignora questo messaggio.
Questo messaggio è stato ricevuto dai seguenti controllori:
- %gatekeepers%
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
Iscriviti contattando un amministratore della lista.
%else%
- Iscriviti inviando una e-mail a: $list+$subscribe@$domain$
+ Iscriviti inviando una e-mail a <$list+$subscribe@$domain$>.
%endif%
%ifncontrol nodigestsub%
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
Iscriviti contattando un amministratore della lista.
%else%
- Iscriviti inviando una e-mail a: $list+$subscribe-digest@$domain$
+ Iscriviti inviando una e-mail a <$list+$subscribe-digest@$domain$>.
%endif%
%endif%
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
Iscriviti contattando un amministratore della lista.
%else%
- Iscriviti inviando una e-mail a: $list+$subscribe-nomail@$domain$
+ Iscriviti inviando una e-mail a <$list+$subscribe-nomail@$domain$>.
%endif%
%endif%
%ifcontrol closedlist%
%^%%wrap%Rimuovi l'iscrizione contattando un amministratore della lista.
%else%
- %^%%wrap%Rimuovi l'iscrizione inviando una e-mail a:
- $list+$unsubscribe@$domain$
+ %^%%wrap%Rimuovi l'iscrizione inviando una e-mail a
+ <$list+$unsubscribe@$domain$>.
%endif%
-%wrap%I messaggi alla lista vanno inviati tramite e-mail a $list$@$domain$
+%wrap%I messaggi alla lista vanno inviati tramite e-mail a
+<$list$@$domain$>.
%ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts%
%^%%wrap%Solo gli iscritti, tuttavia, possono inviare messaggi alla lista.
Gli iscritti
%endif%
possono ricevere un numero di messaggi N dall'archivio della lista,
- inviando un messaggio a $list+$get-N@$domain$ (cambiare la lettera N nel
+ inviando un messaggio a <$list+$get-N@$domain$> (cambiare la lettera N nel
numero di messaggi che si desidera ricevere).
%endif%%endif%
%^%%wrap%Per ottenere il documento delle domande ricorrenti (FAQ) relative
-alla lista, invia un messaggio a $list+$faq@$domain$
+alla lista, invia un messaggio a <$list+$faq@$domain$>.
%^%%wrap%Per contattare il responsabile della lista, invia un messaggio a
-$list+$owner@$domain$
+<$list+$owner@$domain$>.
%text prologue%
-%wrap%È stato inviato un messaggio da $posteraddr$ con oggetto "$subject$".
-Ti è stato richiesto di moderarlo
+%wrap%È stato inviato un messaggio da <$posteraddr$> con oggetto
+"$subject$". Ti è stato richiesto di moderarlo
%ifreason modnonsubposts%
perché il/la richiedente non è un/a iscritto/a.
%endif%
%endif%
Il messaggio è riportato sotto.
-%wrap%Per rilasciarlo alla lista, invia un messaggio a $releaseaddr$, che in
-genere si esegue semplicemente rispondendo al questo messaggio.
+%wrap%Per rilasciarlo alla lista, invia un messaggio a <$releaseaddr$>, che
+in genere si esegue semplicemente rispondendo al questo messaggio.
%ifcontrol subonrelease%
%^%%wrap%Se lo desideri, puoi contemporaneamente rilasciare il messaggio e
iscrivere il mittente inviando un messaggio a uno dei seguenti
indirizzi:%nowrap%
- %^%- %wrap%Versione normale: $listsubreleaseaddr$%nowrap%
- %^%- %wrap%Versione digest: $digestsubreleaseaddr$%nowrap%
- %^%- %wrap%Versione no-mail: $nomailsubreleaseaddr$%nowrap%
+ %^%- %wrap%Versione normale: <$listsubreleaseaddr$>%nowrap%
+ %^%- %wrap%Versione digest: <$digestsubreleaseaddr$>%nowrap%
+ %^%- %wrap%Versione no-mail: <$nomailsubreleaseaddr$>%nowrap%
%endif%
%wrap%Se non vuoi eseguire nulla di tutto ciò, invia un messaggio a
-$rejectaddr$ oppure ignora questo messaggio.
+<$rejectaddr$> oppure ignora questo messaggio.
Questo messaggio è stato ricevuto dai seguenti moderatori:
- %moderators%
%text prologue%
%ifaction sub%
- %^%%wrap%L'indirizzo $subaddr$ è stato iscritto alla versione
+ %^%%wrap%L'indirizzo <$subaddr$> è stato iscritto alla versione
%iftype normal% normal %endif%
%iftype digest% digest %endif%
%iftype nomail% no-mail %endif%
%endif%
%ifaction unsub%
- %^%%wrap%L'indirizzo $subaddr$ è stato rimosso dalla versione
+ %^%%wrap%L'indirizzo <$subaddr$> è stato rimosso dalla versione
%iftype normal%%endif%
%iftype digest% digest %endif%
%iftype nomail% no-mail %endif%
%wrap%Ciao, questo è il programma Mlmmj che gestisce la mailing list
-$list$@$domain$.
+<$list$@$domain$>.
%^%%wrap%Questa è, comunque, una lista aperta. Se vuoi, puoi iscriverti e
contemporaneamente rilasciare il tuo messaggio inviandone uno a
-$listsubreleaseaddr$, azione in genere eseguita semplicemente rispondendo a
-questo messaggio. L'oggetto e il corpo del messaggio possono essere vuoti.
+<$listsubreleaseaddr$>, azione in genere eseguita semplicemente rispondendo
+a questo messaggio. L'oggetto e il corpo del messaggio possono essere vuoti.
%ifncontrol nodigestsub%
%^%%wrap%O puoi iscriverti alla versione digest della lista e
contemporaneamente rilasciare il tuo messaggio inviandone uno a
- $digestsubreleaseaddr$; riceverai così più messaggi in un singolo
+ <$digestsubreleaseaddr$>; riceverai così più messaggi in un singolo
messaggio, a intervalli regolari o quando se ne sono accumulati un po'.
%endif%
%ifncontrol nonomailsub%
%^%%wrap%O puoi iscriverti alla versione no-mail della lista e
contemporaneamente rilasciare il tuo messaggio inviandone uno a
- $nomailsubreleaseaddr$, così da non ricevere i messaggi diretti alla
+ <$nomailsubreleaseaddr$>, così da non ricevere i messaggi diretti alla
lista. Ciò comporta il fatto che non vedrai le risposte al tuo messaggio,
a meno che tu non segua la lista tramite un archivio web o un altro
indirizzo di posta con cui sei iscritto a un'altra versione della lista.
%text prologue%
-%wrap%Il messaggio da $posteraddr$ con oggetto "$subject$" è stato inviato
+%wrap%Il messaggio da <$posteraddr$> con oggetto "$subject$" è stato inviato
alla lista. Tuttavia, ai moderatori è stato richiesto di controllarlo prima
di rilasciarlo,
%ifreason moderated%
%ifreason request%
有人(\=但愿是您\=)
%endif%
- 请求将您的电子邮箱地址 $subaddr$ 添加到
+ 请求将您的电子邮箱地址 <$subaddr$> 添加到
%iftype normal%
此列表\=。这意味着每当有人向该列表发邮件\=,您都会收到邮件的副本\=。
%endif%
%ifreason request%
有人(\=但愿是您\=)
%endif%
- 请求将您的电子邮箱地址 $subaddr$ 从列表
+ 请求将您的电子邮箱地址 <$subaddr$> 从列表
%iftype normal%%endif%
%iftype digest%的汇总版%endif%
%iftype nomail%的无邮件版%endif%
移除\=。
%endif%
-%wrap%要确认是您的请求\=,请发邮件到 $confaddr$ (\=通常可直接回复本邮
+%wrap%要确认是您的请求\=,请发邮件到 <$confaddr$> (\=通常可直接回复本邮
件\=)\=。邮件主题与正文任意\=。
完成后\=,您应该会收到确认操作成功的回复\=。
%text prologue%
-%wrap%来自 $posteraddr$ 题为《\=$subject$\=》的邮件无法投递到列表\=,
+%wrap%来自 <$posteraddr$> 题为《\=$subject$\=》的邮件无法投递到列表\=,
%ifreason maxmailsize%
因为超出了所允许的最大邮件尺寸 $maxmailsize$ 字节\=。
%endif%
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
%^%%wrap%如果您打算成为订户\=,需要联系列表管理员\=。您可以发送邮件
- 到 $list+$owner@$domain$ 联系列表所有者\=。
+ 到 <$list+$owner@$domain$> 联系列表所有者\=。
%endif%
%^%%wrap%如果您确信自己是订户\=,可能通过不同的电子邮箱地址订阅了\=。要查
%endif%
%ifaction release%
- %^%%wrap%您已成功通过 $posteraddr$ 发布到本列表的题为《\=$subject$\=》的
- 邮件\=。
+ %^%%wrap%您已成功通过 <$posteraddr$> 发布到本列表的题为《\=$subject$\=》
+ 的邮件\=。
%endif%
%ifaction reject%
- %^%%wrap%您已成功否决 $posteraddr$ 发送的题为《\=$subject$\=》的邮
+ %^%%wrap%您已成功否决 <$posteraddr$> 发送的题为《\=$subject$\=》的邮
件\=。
%endif%
%ifaction permit%
- %^%%wrap%您已成功批准 $subaddr$ 加入本列表\=。
+ %^%%wrap%您已成功批准 <$subaddr$> 加入本列表\=。
%endif%
%ifaction obstruct%
- %^%%wrap%您已成功阻止 $subaddr$ 加入本列表\=。
+ %^%%wrap%您已成功阻止 <$subaddr$> 加入本列表\=。
%endif%
%ifaction post%
%iftype nomail%无邮件%endif%
版本\=。
-%wrap%您订阅所用的电子邮箱地址为 $subaddr$\=。
+%wrap%您订阅所用的电子邮箱地址为 <$subaddr$>\=。
%ifcontrol closedlist%
%^%%wrap%如果您打算取消订阅\=,需要联系一位管理员\=。您可以发电子邮件
- 到 $list+$owner@$domain$ 联系列表所有者\=。
+ 到 <$list+$owner@$domain$> 联系列表所有者\=。
%else%
%^%%wrap%如果您打算取消订阅\=,请使用本电子邮箱地址发邮件
- 到 $list+$unsubscribe@$domain$\=。邮件主题与正文任意\=。随后您将收到确认
- 或进一步说明\=。
+ 到 <$list+$unsubscribe@$domain$>\=。邮件主题与正文任意\=。随后您将收到确
+ 认或进一步说明\=。
%endif%
-%wrap%要获取关于本列表的其他信息及帮助\=,请发邮件到 $list+$help@$domain$
+%wrap%要获取关于本列表的其他信息及帮助\=,请发邮件
+到 <$list+$help@$domain$>。
%text prologue%
-%wrap%来自 $subaddr$ 的地址请求订阅本列表的
+%wrap%来自 <$subaddr$> 的地址请求订阅本列表的
%iftype normal%常规%endif%
%iftype digest%汇总%endif%
%iftype nomail%无邮件%endif%
版本\=。
-%wrap%要批准该请求\=,请发送邮件到 $permitaddr$ (\=通常可以通过直接回复本
-邮件完成\=)\=。
+%wrap%要批准该请求\=,请发送邮件到 <$permitaddr$> (\=通常可以通过直接回复
+本邮件完成\=)\=。
-%wrap%如果您不打算批准\=,请发送邮件到 $obstructaddr$ 或直接忽略本邮
+%wrap%如果您不打算批准\=,请发送邮件到 <$obstructaddr$> 或直接忽略本邮
件\=。
下述掌门人已收到本邮件\=:
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
请联系列表管理员订阅\=。
%else%
- 请发邮件到该地址订阅\=:$list+$subscribe@$domain$
+ 请发邮件到该地址订阅\=:<$list+$subscribe@$domain$>。
%endif%
%ifncontrol nodigestsub%
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
请联系列表管理员订阅\=。
%else%
- 请发邮件到该地址订阅\=:$list+$subscribe-digest@$domain$
+ 请发邮件到该地址订阅\=:<$list+$subscribe-digest@$domain$>。
%endif%
%endif%
%ifcontrol closedlist closedlistsub%
请联系列表管理员订阅\=。
%else%
- 请发邮件到该地址订阅\=:$list+$subscribe-nomail@$domain$
+ 请发邮件到该地址订阅\=:<$list+$subscribe-nomail@$domain$>。
%endif%
%endif%
%ifcontrol closedlist%
%^%%wrap%请联系列表管理员取消订阅\=。
%else%
- %^%%wrap%请发邮件到该地址取消订阅\=:$list+$unsubscribe@$domain$
+ %^%%wrap%请发邮件到该地址取消订阅\=:<$list+$unsubscribe@$domain$>。
%endif%
-%^%%wrap%发帖请寄往 $list$@$domain$
+%^%%wrap%发帖请寄往 <$list$@$domain$>。
%ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts%
%^%%wrap%然而\=,只有订户能在列表中发帖\=。
%else%
订户
%endif%
- 可以通过发邮件到 $list+$get-N@$domain$ (\=将 N 换成所需邮件的序号\=)从
- 列表存档提取邮件序号为 N 的邮件\=。
+ 可以通过发邮件到 <$list+$get-N@$domain$> (\=将 N 换成所需邮件的序号\=)
+ 从列表存档提取邮件序号为 N 的邮件\=。
%endif%%endif%
-%^%%wrap%您可以发邮件到 $list+$faq@$domain$ 了解本列表的常见问题文档\=。
+%^%%wrap%您可以发邮件到 <$list+$faq@$domain$> 了解本列表的常见问题文档\=。
-%^%%wrap%如需联系列表所有者\=,请发邮件到 $list+$owner@$domain$
+%^%%wrap%如需联系列表所有者\=,请发邮件到 <$list+$owner@$domain$>。
%text prologue%
-%wrap%来自 $posteraddr$ 题为《\=$subject$\=》的邮件已提交发布\=。
+%wrap%来自 <$posteraddr$> 题为《\=$subject$\=》的邮件已提交发布\=。
%ifreason modnonsubposts%
由于请求者不是订户\=,
%endif%
%endif%
您需要处理这封邮件\=。邮件内容如下\=。
-%wrap%要通过该邮件的发布\=,请发邮件到 $releaseaddr$ (\=通常可直接回复本邮
-件完成\=)\=。
+%wrap%要通过该邮件的发布\=,请发邮件到 <$releaseaddr$> (\=通常可直接回复本
+邮件完成\=)\=。
%ifcontrol subonrelease%
%^%%wrap%如果您愿意\=,可以通过发送邮件到下述地址来同时通过帖子并订阅发布
者\=:
- %^%- %wrap%常规版本\=:$listsubreleaseaddr$%nowrap%
- %^%- %wrap%汇总版本\=:$digestsubreleaseaddr$%nowrap%
- %^%- %wrap%无邮件版本\=:$nomailsubreleaseaddr$%nowrap%
+ %^%- %wrap%常规版本\=:<$listsubreleaseaddr$>%nowrap%
+ %^%- %wrap%汇总版本\=:<$digestsubreleaseaddr$>%nowrap%
+ %^%- %wrap%无邮件版本\=:<$nomailsubreleaseaddr$>%nowrap%
%endif%
-%wrap%如果您不打算通过\=,请发邮件到 $rejectaddr$ 或直接忽略本邮件\=。
+%wrap%如果您不打算通过\=,请发邮件到 <$rejectaddr$> 或直接忽略本邮件\=。
本邮件已发给下述版主\=:
- %moderators%
%ifreason permit%
由于掌门人批准\=,
%endif%
- 地址 $subaddr$ 已成功订阅本列表的
+ 地址 <$subaddr$> 已成功订阅本列表的
%iftype normal%常规%endif%
%iftype digest%汇总%endif%
%iftype nomail%无邮件%endif%
%ifreason bouncing%
由于退回过久\=,
%endif%
- 地址 $subaddr$ 已成功从本列表
+ 地址 <$subaddr$> 已成功从本列表
%iftype normal%%endif%
%iftype digest%的汇总版本%endif%
%iftype nomail%的无邮件版本%endif%
%charwrap%%wide%
-%wrap%嗨\=,我是管理 $list$@$domain$ 邮件列表的 Mlmmj 程序\=。
+%wrap%嗨\=,我是管理 <$list$@$domain$> 邮件列表的 Mlmmj 程序\=。
-%^%%wrap%然而\=,这是开放列表\=。如果您愿意\=,可以发邮件到 $listsubreleaseaddr$ 同时订阅与发表帖子\=,通常回复本邮件即可\=。邮件主题与正文任意\=。
+%^%%wrap%然而\=,这是开放列表\=。如果您愿意\=,可以发邮件
+到 <$listsubreleaseaddr$> 同时订阅与发表帖子\=,通常回复本邮件即可\=。邮件
+主题与正文任意\=。
%ifncontrol nodigestsub%
- %^%%wrap%或者您可以发邮件到 $digestsubreleaseaddr$ 同时订阅本列表的汇总版
- 本与发表帖子\=,这样您将定期或累积一定数量后在单封邮件中收到多条帖子\=。
+ %^%%wrap%或者您可以发邮件到 <$digestsubreleaseaddr$> 同时订阅本列表的汇总
+ 版本与发表帖子\=,这样您将定期或累积一定数量后在单封邮件中收到多条帖
+ 子\=。
%endif%
%ifncontrol nonomailsub%
- %^%%wrap%或者您可以发邮件到 $nomailsubreleaseaddr$ 同时订阅本列表的无邮件
- 版与发表帖子\=,这样您将不会收到发往本列表的邮件\=。这意味着您可能看不到
- 回复内容\=,除非您通过网页存档或用其他邮箱订阅了列表的其他版本\=。
+ %^%%wrap%或者您可以发邮件到 <$nomailsubreleaseaddr$> 同时订阅本列表的无邮
+ 件版与发表帖子\=,这样您将不会收到发往本列表的邮件\=。这意味着您可能看不
+ å\88°å\9b\9eå¤\8då\86\85容\=ï¼\8cé\99¤é\9d\9eæ\82¨é\80\9aè¿\87ç½\91页å\98æ¡£æ\88\96ç\94¨å\85¶ä»\96é\82®ç®±è®¢é\98\85äº\86å\88\97表ç\9a\84å\85¶ä»\96ç\89\88æ\9c¬\=ã\80\82
%endif%
%text prologue%
-%wrap%来自 $posteraddr$ 题为《\=$subject$\=》的邮件已提交至列表\=。然而\=,
+%wrap%来自 <$posteraddr$> 题为《\=$subject$\=》的邮件已提交至列表\=。然
+而\=,
%ifreason moderated%
因为这是先审列表\=,
%endif%