]> Sergey Matveev's repositories - mlmmj-listtexts.git/commitdiff
Reformatting.
authorBen Schmidt <none@none>
Mon, 12 Mar 2012 09:50:43 +0000 (20:50 +1100)
committerBen Schmidt <none@none>
Mon, 12 Mar 2012 09:50:43 +0000 (20:50 +1100)
96 files changed:
de/confirm
de/deny
de/deny-post
de/finish
de/finish-sub
de/help
de/list
de/moderate-post
de/notify
de/subrelease
de/wait-post
en/deny
en/deny-post
en/finish
en/finish-sub
en/help
en/list
en/moderate-post
en/notify
en/subrelease
en/wait-post
fi/confirm
fi/deny
fi/deny-post
fi/finish
fi/finish-sub
fi/gatekeep-sub
fi/help
fi/list
fi/moderate-post
fi/notify
fi/probe
fi/subrelease
fi/wait-post
fi/wait-sub
fr/confirm
fr/deny
fr/deny-post
fr/finish
fr/finish-sub
fr/gatekeep-sub
fr/help
fr/list
fr/moderate-post
fr/notify
fr/probe
fr/subrelease
fr/wait-post
fr/wait-sub
gr/confirm
gr/deny
gr/deny-post
gr/finish
gr/finish-sub
gr/gatekeep-sub
gr/help
gr/list
gr/moderate-post
gr/notify
gr/probe
gr/prologue
gr/subrelease
gr/wait-post
gr/wait-sub
it/confirm
it/deny
it/deny-post
it/finish
it/finish-sub
it/gatekeep-sub
it/help
it/list
it/moderate-post
it/notify
it/probe
it/prologue
it/subrelease
it/wait-post
it/wait-sub
zh-cn/confirm
zh-cn/deny
zh-cn/deny-post
zh-cn/digest
zh-cn/faq
zh-cn/finish
zh-cn/finish-sub
zh-cn/gatekeep-sub
zh-cn/help
zh-cn/list
zh-cn/moderate-post
zh-cn/notify
zh-cn/probe
zh-cn/prologue
zh-cn/subrelease
zh-cn/wait-post
zh-cn/wait-sub

index f32aaea34cbc1674e015621db37559227f40f85b..7406f574813cf6ed80d806b8c01d4ff29496e082 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction sub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason admin%
     Ein Listenadministrator
   %endif%
     erhalten, die an die Liste geschickt wird.
   %endif%
   %iftype digest%
-    der Liste (im Digest-Modus) hinzuzufügen. Das heißt, dass Sie die
-    an die Liste gesandten Mails in regelmäßigen Abständen (oder nach
-    Erreichen einer bestimmten Nachrichtenmenge) zu einer Sammelmail
-    zusammengefasst erhalten.
+    der Liste (im Digest-Modus) hinzuzufügen. Das heißt, dass Sie die an die
+    Liste gesandten Mails in regelmäßigen Abständen (oder nach Erreichen
+    einer bestimmten Nachrichtenmenge) zu einer Sammelmail zusammengefasst
+    erhalten.
   %endif%
   %iftype nomail%
-    der Liste (im No-Mail-Modus) hinzuzufügen. Das heißt, Sie erhalten
-    zwar keine Nachrichten von der Liste, werden jedoch als Teilnehmer
-    geführt. So dürfen Sie z.B. Nachrichten an die Liste senden und können
-    die Diskussionen in einem Webarchiv oder über eine zweite angemeldete
+    der Liste (im No-Mail-Modus) hinzuzufügen. Das heißt, Sie erhalten zwar
+    keine Nachrichten von der Liste, werden jedoch als Teilnehmer geführt.
+    So dürfen Sie z.B. Nachrichten an die Liste senden und können die
+    Diskussionen in einem Webarchiv oder über eine zweite angemeldete
     Mailadresse verfolgen
   %endif%
 %endif%
 
 %ifaction sub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason admin%
     Ein Listenadministrator
   %endif%
   beantragt.
 %endif%
 
-%wrap%Um sicher zu stellen, dass Sie das wirklich wollen, senden Sie
-eine Nachricht an $confaddr$, was gewöhnlich durch einfaches Antworten
-auf diese Mail erfolgen kann. Betreff und Text Ihrer Antwort können
-beliebig sein.
+%wrap%Um sicher zu stellen, dass Sie das wirklich wollen, senden Sie eine
+Nachricht an $confaddr$, was gewöhnlich durch einfaches Antworten auf diese
+Mail erfolgen kann. Betreff und Text Ihrer Antwort können beliebig sein.
 
 Nach dem Absenden Ihrer Antwortmail sollten Sie eine Antwortnachricht
 erhalten, dass die Operation erfolgreich war.
diff --git a/de/deny b/de/deny
index fc55a14ecac0263f1cfb27007fcb6b2beed852e7..28eb86759b674df072a2b2399dd443f4615dd339 100644 (file)
--- a/de/deny
+++ b/de/deny
@@ -6,8 +6,7 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction sub%
-%wrap%
-  Sie konnten der Liste nicht als Abonnent hinzugefügt werden,
+  %^%%wrap%Sie konnten der Liste nicht als Abonnent hinzugefügt werden,
   %ifreason disabled%
     weil die
     %iftype normal% normale Version %endif%
 %endif%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
-  Sie konnten die Liste nicht abbestellen,
+  %^%%wrap%Sie konnten die Liste nicht abbestellen,
   %ifreason unsubbed%
     weil Sie (unter dieser Mailadresse) nicht als Abonnent geführt werden.
 
-%wrap%
-  Sollten Sie Nachrichten von der Liste erhalten, könnte es sein, dass
-  Sie mit einer anderen Mailadresse eingeschrieben sind. Um herauszufinden,
-  mit welcher Mailadresse Sie eingeschrieben sind, sehen Sie sich in den
-  Kopfzeilen einer Listenmail die Zeile "Return-Path" an.
-
+    %^%%wrap%Sollten Sie Nachrichten von der Liste erhalten, könnte es sein,
+    dass Sie mit einer anderen Mailadresse eingeschrieben sind. Um
+    herauszufinden, mit welcher Mailadresse Sie eingeschrieben sind, sehen
+    Sie sich in den Kopfzeilen einer Listenmail die Zeile "Return-Path" an.
   %endif%
 %endif%
 
 %ifaction release reject%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifaction release%
     Sie konnten diese Nachricht nicht an die Liste durchlassen,
   %endif%
@@ -64,7 +60,7 @@
 %endif%
 
 %ifaction permit obstruct%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifaction permit%
     Sie konnten den Abonnement-Antrag nicht zulassen,
   %endif%
index 929c30a8930a4c7b8f97ca3eb49d2f07d8f085a4..baed4394a5abdf113810df397fc3745990aa7514 100644 (file)
@@ -13,7 +13,8 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 %wrap%Die Nachricht von $posteraddr$ mit dem Betreff "$subject$" konnte
 nicht über die Liste verteilt werden,
 %ifreason maxmailsize%
-  weil sie die maximal erlaubte Größe von $maxmailsize$ Bytes überschritten hat
+  weil sie die maximal erlaubte Größe von $maxmailsize$ Bytes überschritten
+  hat
 %endif%
 %ifreason tocc%
   weil die Listenadresse weder im An- noch im CC-Feld gefunden wurde
@@ -22,8 +23,8 @@ nicht über die Liste verteilt werden,
   aufgrund der vom Listenadministrator aufgestellten Zugangsregeln.
 %endif%
 %ifreason expired%
-  weil die Bearbeitungsfrist überschritten wurde und kein Moderator
-  die Nachricht weitergeleitet hat.
+  weil die Bearbeitungsfrist überschritten wurde und kein Moderator die
+  Nachricht weitergeleitet hat.
 %endif%
 %ifreason reject%
   weil sie von einem Listenmoderator abgewiesen wurde.
@@ -32,27 +33,26 @@ nicht über die Liste verteilt werden,
   weil Sie die Liste nicht abonniert haben.
 
   %ifncontrol closedlist%%ifncontrol closedlistsub%
-    %text subrelease%
+    %^%%text subrelease%
   %endif%%endif%
 
   %ifcontrol closedlist closedlistsub%
-%wrap%
-    Wenn Sie die Liste abonnieren möchten, kontaktieren Sie einen
+    %^%%wrap%Wenn Sie die Liste abonnieren möchten, kontaktieren Sie einen
     Listenadministrator. Senden Sie dazu eine Mail an $list+$owner@$domain$.
   %endif%
 
-%wrap%
-  Wenn Sie denken, Sie hätten die Liste abonniert, so haben Sie wahrscheinlich
-  eine abweichende Mailadresse verwendet. Um herauszufinden, unter welcher
-  Mailadresse Sie die Liste abnoniert haben, sehen Sie entweder in der
-  Begrüßungsmail ("Willkommen...") oder im Feld "Return-Path" in den Kopfzeilen
-  einer über die Liste erhaltenen Nachricht nach.
+  %^%%wrap%Wenn Sie denken, Sie hätten die Liste abonniert, so haben Sie
+  wahrscheinlich eine abweichende Mailadresse verwendet. Um herauszufinden,
+  unter welcher Mailadresse Sie die Liste abnoniert haben, sehen Sie
+  entweder in der Begrüßungsmail ("Willkommen...") oder im Feld
+  "Return-Path" in den Kopfzeilen einer über die Liste erhaltenen Nachricht
+  nach.
 %endif%
 
 %ifreason maxmailsize%
-(Der Anfang der abgewiesenen Mail ist unten gelistet)
+  %^%(Der Anfang der abgewiesenen Mail ist unten gelistet.)
 %else%
-(Die abgewiesene Mail ist unten angehängt.)
+  %^%(Die abgewiesene Mail ist unten angehängt.)
 %endif%
 
 --=_$random0$$random1$_=
@@ -61,8 +61,8 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 Content-Disposition: inline; filename="message.eml"
 
 %ifreason maxmailsize%
-%originalmail 300%
+  %^%%originalmail 300%
 %else%
-%originalmail%
+  %^%%originalmail%
 %endif%
 --=_$random0$$random1$_=--
index 523714833d5fe21e5c466f1fec88897de897d013..07370cd8f2f0bf9137be548560e224ec1245677b 100644 (file)
--- a/de/finish
+++ b/de/finish
@@ -6,7 +6,7 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason request%
   %endif%
   %ifreason confirm%
 %endif%
 
 %ifaction release%
-%wrap%
-  Sie haben die Nachricht von $posteraddr$ mit dem Betreff "$subject$" erfolgreich
-  an die Liste weitergeleitet.
+  %^%%wrap%Sie haben die Nachricht von $posteraddr$ mit dem Betreff
+  "$subject$" erfolgreich an die Liste weitergeleitet.
 %endif%
 
 %ifaction reject%
-%wrap%
-  Sie haben die Nachricht von $posteraddr$ mit dem Betreff "$subject$" erfolgreich
-  abgewiesen.
+  %^%%wrap%Sie haben die Nachricht von $posteraddr$ mit dem Betreff
+  "$subject$" erfolgreich abgewiesen.
 %endif%
 
 %ifaction permit%
-%wrap%
-  Sie haben die Listenanmeldung von $subaddr$ erfolgreich zugelassen.
+  %^%%wrap%Sie haben die Listenanmeldung von $subaddr$ erfolgreich
+  zugelassen.
 %endif%
 
 %ifaction obstruct%
-%wrap%
-  Sie haben die Listenanmeldung von $subaddr$ erfolgreich abgewiesen.
+  %^%%wrap%Sie haben die Listenanmeldung von $subaddr$ erfolgreich
+  abgewiesen.
 %endif%
 
 %ifaction post%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason confirm%
     Vielen Dank für die Bestätigung Ihrer
   %endif%
   %ifreason request%
     Danke für Ihre
   %endif%
-  Nachricht mit dem Betreff "$subject$"
+  Nachricht mit dem Betreff
   %ifreason release%
-    weitergeleitet
-  %endif%.
-
+    "$subject$" weitergeleitet.
+  %else%
+    "$subject$".
+  %endif%
   Sie wird nun über die Liste verteilt.
 %endif%
index 044d402fffd38750cc5c766de1a6d71953e259ed..c3ced720120dac3fcc07baebb37fb21fbadb1b52 100644 (file)
@@ -29,18 +29,14 @@ der Liste.
 Ihre Abonnement-Adresse lautet $subaddr$.
 
 %ifcontrol closedlist%
-%wrap%
-  Zum Abmelden kontaktieren Sie bitte den Listenadministrator.
+  %^%%wrap%Zum Abmelden kontaktieren Sie bitte den Listenadministrator.
   Senden Sie dazu eine Mail an $list+$owner@$domain$ .
 %else%
-%wrap%
-  Zum Abmelden senden Sie eine Mail an $list+$unsubscribe@$domain$
+  %^%%wrap%Zum Abmelden senden Sie eine Mail an $list+$unsubscribe@$domain$
   Bitte achten Sie darauf die oben genannte Absender-Adresse zu benutzen.
   Betreff und Inhalt der Nachricht sind unerheblich. Sie erhalten eine
   Abmeldebestätigungsaufforderung oder eine Mail mit weiteren Instruktionen.
 %endif%
 
-%wrap%
-
-Um Hilfe und weitere Informationen zu dieser Liste zu erhalten, Senden Sie
-eine Mail an $list+$help@$domain$
+%wrap%Um Hilfe und weitere Informationen zu dieser Liste zu erhalten, Senden
+Sie eine Mail an $list+$help@$domain$
diff --git a/de/help b/de/help
index f57423dbcb03d24dad3aabbb47f8f11b0a9b2e03..783ae501c85bf7e4110f6b53865f904825975dcf 100644 (file)
--- a/de/help
+++ b/de/help
@@ -6,84 +6,82 @@ Mit dieser Mail erhalten Sie ein paar Informationen zur Mailingliste.
 
 Sie können folgende Listenverionen abonnieren:
 
-- Die Normalversion: Von jeder Nachricht, die an die Liste gesandt wird,
-  wird eine Kopie an die Abonennten verteilt.
-
+- %wrap%Die Normalversion: Von jeder Nachricht, die an die Liste gesandt
+wird, wird eine Kopie an die Abonennten verteilt.
 %ifcontrol closedlist closedlistsub%
-  Zum Anmelden kontaktieren Sie bitte den Listenadministrator.
+  Zum Anmelden kontaktieren Sie bitte den Listenadministrator.
 %else%
-  - %wrap%Zum Anmelden senden Sie eine Mail an: $list+$subscribe@$domain$
+  Zum Anmelden senden Sie eine Mail an: $list+$subscribe@$domain$
 %endif%
 
 %ifncontrol nodigestsub%
-- Die Digest-Version: Hierbei erhalten die Abonnenten mehrere Nachrichten
-  in einer einzigen Mail verpackt, entweder in regelmäßigen Abständen, oder
-  wenn sich genügend Nachrichten angesammelt haben.
-%ifcontrol closedlist closedlistsub%
-  - Zum Anmelden kontaktieren Sie bitte den Listenadministrator.
-%else%
-  - %wrap%Zum Anmelden senden Sie eine Mail an: $list+$subscribe-digest@$domain$
-%endif%
+  %^%- %wrap%Die Digest-Version: Hierbei erhalten die Abonnenten mehrere
+  Nachrichten in einer einzigen Mail verpackt, entweder in regelmäßigen
+  Abständen, oder wenn sich genügend Nachrichten angesammelt haben.
+  %ifcontrol closedlist closedlistsub%
+    Zum Anmelden kontaktieren Sie bitte den Listenadministrator.
+  %else%
+    Zum Anmelden senden Sie eine Mail an: $list+$subscribe-digest@$domain$
+  %endif%
 %endif%
 
 %ifncontrol nonomailsub%
-- Die No-Mail-Version: Abonnenten erhalten keine Mails von der Liste.
-  Das heißt, sie dürfen an eine Liste schreiben, an welche nur Abonnenten
-  schreiben dürfen, verfolgen die Listendiskussionen jedoch über ein Webarchiv
-  oder eine andere angemeldete Mailadresse.
-%ifcontrol closedlist closedlistsub%
-  - Zum Anmelden kontaktieren Sie bitte den Listenadministrator.
-%else%
-  - %wrap%Zum Anmelden senden Sie eine Mail an: $list+$subscribe-nomail@$domain$
-%endif%
+  %^%- %wrap%Die No-Mail-Version: Abonnenten erhalten keine Mails von der
+  Liste. Das heißt, sie dürfen an eine Liste schreiben, an welche nur
+  Abonnenten schreiben dürfen, verfolgen die Listendiskussionen jedoch über
+  ein Webarchiv oder eine andere angemeldete Mailadresse.
+  %ifcontrol closedlist closedlistsub%
+    Zum Anmelden kontaktieren Sie bitte den Listenadministrator.
+  %else%
+    Zum Anmelden senden Sie eine Mail an: $list+$subscribe-nomail@$domain$
+  %endif%
 %endif%
 
 %ifcontrol submod%
-Anmeldeanträge an die Liste werden durch Moderatoren bearbeitet.
+  %^%%wrap%Anmeldeanträge an die Liste werden durch Moderatoren bearbeitet.
 %endif%
 
 %ifcontrol closedlist%
-Zum Abmelden kontaktieren Sie einen Listenadministrator.
+  %^%%wrap%Zum Abmelden kontaktieren Sie einen Listenadministrator.
 %else%
-%wrap%Zum Abmelden senden Sie eine Mail an: $list+$unsubscribe@$domain$
+  %^%%wrap%Zum Abmelden senden Sie eine Mail an: $list+$unsubscribe@$domain$
 %endif%
 
-Zum Schreiben an die Liste senden Sie eine Mail an $list$@$domain$
+%wrap%Zum Schreiben an die Liste senden Sie eine Mail an $list$@$domain$
 
 %ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts%
-Es werden jedoch nur Mails von angemeldeten Teilnehmern verteilt.
+  %^%%wrap%Es werden jedoch nur Mails von angemeldeten Teilnehmern verteilt.
 %endif%%endif%
 
 %ifcontrol moderated%
-Alle Mails an die Liste werden durch Moderatoren geprüft, bevor sie an
-die Liste weitergeleitet werden.
+  %^%%wrap%Alle Mails an die Liste werden durch Moderatoren geprüft, bevor
+  sie an die Liste weitergeleitet werden.
 %else%
-%ifcontrol subonlypost%%ifcontrol modnonsubposts%
-Die Listenmoderatoren prüfen alle Mails von Nicht-Abonnenten, bevor sie sie
-an die Liste weiterleiten.
-%endif%%endif%
+  %ifcontrol subonlypost%%ifcontrol modnonsubposts%
+    %^%%wrap%Die Listenmoderatoren prüfen alle Mails von Nicht-Abonnenten,
+    bevor sie sie an die Liste weiterleiten.
+  %endif%%endif%
 %endif%
 
 %ifcontrol access%
-Für die Liste sind Zugangsregeln vorhanden, mit denen gesteuert wird, wer
-an die Liste schreiben darf und wessen Mails moderiert werden.
+  %^%%wrap%Für die Liste sind Zugangsregeln vorhanden, mit denen gesteuert
+  wird, wer an die Liste schreiben darf und wessen Mails moderiert werden.
 %endif%
 
 %ifncontrol noget%%ifncontrol noarchive%
-%wrap%
-%ifcontrol subonlyget%
-  Alle
-%else%
-  Abonnenten
-%endif%
-können eine Nachricht Nummer N aus dem Listenarchiv nachbestellen, indem sie
-eine Mail an $list+$get-N@$domain$ schicken (ersetzen Sie N mit der Nummer der
-gewünschten Nachricht).
+  %^%%wrap%
+  %ifcontrol subonlyget%
+    Alle
+  %else%
+    Abonnenten
+  %endif%
+  können eine Nachricht Nummer N aus dem Listenarchiv nachbestellen, indem
+  sie eine Mail an $list+$get-N@$domain$ schicken (ersetzen Sie N mit der
+  Nummer der gewünschten Nachricht).
 %endif%%endif%
 
-%wrap%
-Sie können die FAQ (Liste der häufigen Fragen) durch eine Mail an
+%wrap%Sie können die FAQ (Liste der häufigen Fragen) durch eine Mail an
 $list+$faq@$domain$ anfordern.
 
-%wrap%
-Zum Kontaktieren des Listeneigentümers senden Sie eine Mail an $list+$owner@$domain$
+%wrap%Zum Kontaktieren des Listeneigentümers senden Sie eine Mail an
+$list+$owner@$domain$
diff --git a/de/list b/de/list
index 52b979a4d0b465eaeea5b02e16d0884911b16956..1490c8be621f5463afde14c629b9643d44894fc6 100644 (file)
--- a/de/list
+++ b/de/list
@@ -2,23 +2,23 @@ Subject: Abonnenten der Liste $list$@$domain$
 
 %text prologue%
 
-%wrap%Liste der Abonnenten:
+%wrap%Liste der Abonnenten
 %iftype all%
-(für alle Versionen der Liste):
+  (für alle Versionen der Liste):
 %else%
-für die
-%iftype normal% Normalversion %endif%
-%iftype digest% Digest-Version %endif%
-%iftype nomail% No-Mail-Version %endif%
-der Liste:
+  für die
+  %iftype normal% Normalversion %endif%
+  %iftype digest% Digest-Version %endif%
+  %iftype nomail% No-Mail-Version %endif%
+  der Liste:
 %endif%
 
 %iftype all normal%
-- %listsubs%
+  %^%- %listsubs%
 %endif%
 %iftype all digest%
-- %digestsubs%
+  %^%- %digestsubs%
 %endif%
 %iftype all nomail%
-- %nomailsubs%
+  %^%- %nomailsubs%
 %endif%
index d549feaa42aa02de9791be6bef07b51c32d22739..acbb4477a3d696e26e4794e7f13eb4d7bc092ca1 100644 (file)
@@ -10,29 +10,30 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 
 %text prologue%
 
-%wrap%Eine Nachricht von $posteraddr$ mit dem Betreff "$subject$" wurde
-an die Liste geschickt. Sie sollten die Nachricht moderieren,
+%wrap%Eine Nachricht von $posteraddr$ mit dem Betreff "$subject$" wurde an
+die Liste geschickt. Sie sollten die Nachricht moderieren,
 %ifreason modnonsubposts%
-da der Absender kein Abonnent ist.
+  da der Absender kein Abonnent ist.
 %endif%
 %ifreason moderated%
-da die Liste moderiert ist.
+  da die Liste moderiert ist.
 %endif%
 %ifreason access%
-wegen einer Zugangsregel.
+  wegen einer Zugangsregel.
 %endif%
 Die Nachricht befindet sich unten.
 
-%wrap%Um die Nachricht an die Liste durchzulassen, senden Sie
-eine Mail an $releaseaddr$. In der Regel genügt hierzu ein
-einfaches Antworten auf diese Nachricht.
+%wrap%Um die Nachricht an die Liste durchzulassen, senden Sie eine Mail an
+$releaseaddr$. In der Regel genügt hierzu ein einfaches Antworten auf diese
+Nachricht.
 
 %ifcontrol subonrelease%
-Sie können die Nachricht durchlassen und gleichzeitig den Absender
-bei der Liste anmelden, indem Sie eine Mail an folgende Adressen senden:
-- Normalversion: $listsubreleaseaddr$
-- Digest-Version: $digestsubreleaseaddr$
-- No-Mail-Version: $nomailsubreleaseaddr$
+  %^%%wrap%Sie können die Nachricht durchlassen und gleichzeitig den
+  Absender bei der Liste anmelden, indem Sie eine Mail an folgende Adressen
+  senden:%nowrap%
+  %^%- %wrap%Normalversion: $listsubreleaseaddr$%nowrap%
+  %^%- %wrap%Digest-Version: $digestsubreleaseaddr$%nowrap%
+  %^%- %wrap%No-Mail-Version: $nomailsubreleaseaddr$%nowrap%
 %endif%
 
 %wrap%Wenn Sie nichts davon ausführen möchten, Senden Sie eine Mail an
index 3a95070452266f359200ddebe08cd70e5d10fca0..f2064d4d8722e69ec162c8b6c544aaa204d6b1ed 100644 (file)
--- a/de/notify
+++ b/de/notify
@@ -4,8 +4,7 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction sub%
-%wrap%
-  Die Adresse $subaddr$ wurde bei der
+  %^%%wrap%Die Adresse $subaddr$ wurde bei der
   %iftype normal% Normalversion %endif%
   %iftype digest% Digest-Version %endif%
   %iftype nomail% No-Mail-Version %endif%
@@ -25,8 +24,7 @@
 %endif%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
-  Die Adresse $subaddr$ wurde von der
+  %^%%wrap%Die Adresse $subaddr$ wurde von der
   %iftype normal%%endif%
   %iftype digest% Digest-Version der %endif%
   %iftype nomail% No-Mail-Version der %endif%
index 7d7eec797096d4bb586bd4bb58b85ee6ce04107c..100b6c5815adaf418fb34bc611aedd362c61c022 100644 (file)
@@ -1,24 +1,21 @@
-%wrap%
-    Dies ist eine offene Liste. Wenn Sie möchten, können Sie sich
-    gleichzeitig anmelden und eine Nachricht an die Liste senden,
-    indem Sie eine Mail an $listsubreleaseaddr$ senden, was in der Regel
-    durch einfaches Antworten an diese Mail erfolgen kann. Betreff und
-    Nachrichtentext können Sie frei wählen.
+%wrap%Dies ist eine offene Liste. Wenn Sie möchten, können Sie sich
+gleichzeitig anmelden und eine Nachricht an die Liste senden, indem Sie eine
+Mail an $listsubreleaseaddr$ senden, was in der Regel durch einfaches
+Antworten an diese Mail erfolgen kann. Betreff und Nachrichtentext können
+Sie frei wählen.
 
-    %ifncontrol nodigestsub%
-%wrap%
-      Oder Sie können sich gleichzeitig bei der Digest-Version dieser Liste
-      anmelden und eine Nachricht an die Liste senden, indem sie eine Mail
-      an $digestsubreleaseaddr$ senden. Sie erhalten dann mehrere Listennachrichten
-      zusammegefasst in einer Mail - entweder in regelmäßigen Zeitabständen
-      oder wenn sich ein Menge Nachrichten angehäuft hat.
-    %endif%
+%ifncontrol nodigestsub%
+  %^%%wrap%Oder Sie können sich gleichzeitig bei der Digest-Version dieser Liste
+  anmelden und eine Nachricht an die Liste senden, indem sie eine Mail
+  an $digestsubreleaseaddr$ senden. Sie erhalten dann mehrere Listennachrichten
+  zusammegefasst in einer Mail - entweder in regelmäßigen Zeitabständen
+  oder wenn sich ein Menge Nachrichten angehäuft hat.
+%endif%
 
-    %ifncontrol nonomailsub%
-%wrap%
-      Oder Sie können sich gleichzeitig bei der No-Mail-Version dieser Liste
-      anmelden und eine Nachricht an die Liste senden, indem sie eine Mail
-      an $nomailsubreleaseaddr$ senden. Sie erhalten dann keine Listennachrichten
-      zugesandt, können diese aber in Webarchiven oder über eine andere
-      angemeldete Adresse lesen.
-    %endif%
+%ifncontrol nonomailsub%
+  %^%%wrap%Oder Sie können sich gleichzeitig bei der No-Mail-Version dieser Liste
+  anmelden und eine Nachricht an die Liste senden, indem sie eine Mail
+  an $nomailsubreleaseaddr$ senden. Sie erhalten dann keine Listennachrichten
+  zugesandt, können diese aber in Webarchiven oder über eine andere
+  angemeldete Adresse lesen.
+%endif%
index 5355c913bd10f375c6e9f7da269ecf8481cbba9f..cf6ddaf851ede35730dba5ee418dd244207f7f21 100644 (file)
@@ -13,16 +13,16 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 %wrap%Die Mail von $posteraddr$ mit dem Betreff "$subject$" wurde an die Liste
 eingereicht. Jedoch ist vor der Weiterleitung eine Moderation erforderlich,
 %ifreason moderated%
-da es sich um eine moderierte Liste handelt.
+  da es sich um eine moderierte Liste handelt.
 %endif%
 %ifreason access%
-da eine Zugangsregel dies erfordert.
+  da eine Zugangsregel dies erfordert.
 %endif%
 %ifreason modnonsubposts%
-weil Sie nicht auf der Liste eingeschrieben sind.
+  weil Sie nicht auf der Liste eingeschrieben sind.
 
   %ifncontrol closedlist%%ifncontrol closedlistsub%
-    %text subrelease%
+    %^%%text subrelease%
   %endif%%endif%
 %endif%
 
diff --git a/en/deny b/en/deny
index 49608ae67dca4f568bd6a0a852939f187040a48c..e02b1be32ed07b3c903244bd3b0ccff1a426145a 100644 (file)
--- a/en/deny
+++ b/en/deny
@@ -6,8 +6,7 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction sub%
-  %^%%wrap%
-  You were unable to be subscribed to the list
+  %^%%wrap%You were unable to be subscribed to the list
   %ifreason disabled%
     because the
     %iftype normal% normal %endif%
 %endif%
 
 %ifaction unsub%
-  %^%%wrap%
-  You were unable to be unsubscribed from the list
+  %^%%wrap%You were unable to be unsubscribed from the list
   %ifreason unsubbed%
     because you are not subscribed.
 
-    %^%%wrap%
-    If you are receiving messages, perhaps a different email address is
-    subscribed. To find out which address you are subscribed with, refer to
-    the message welcoming you to the list, or look at the envelope
-    "Return-Path" header of a message you receive from the list.
+    %^%%wrap%If you are receiving messages, perhaps a different email
+    address is subscribed. To find out which address you are subscribed
+    with, refer to the message welcoming you to the list, or look at the
+    envelope "Return-Path" header of a message you receive from the list.
   %endif%
 %endif%
 
index 4a34a6d31e93a1841207ae0a42027202f261ba3d..1a28c176bf3b8df1f2c5b8b503d55ba5a0367346 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 
 %text prologue%
 
-%wrap%The message from $posteraddr$ with subject "$subject$" was unable
-to be delivered to the list
+%wrap%The message from $posteraddr$ with subject "$subject$" was unable to
+be delivered to the list
 %ifreason maxmailsize%
   because it exceeded the maximum allowed message size of $maxmailsize$
   bytes.
@@ -36,23 +36,22 @@ to be delivered to the list
   %endif%%endif%
 
   %ifcontrol closedlist closedlistsub%
-    %^%%wrap%
-    If you wish to become a subscriber, you will need to contact a list
-    administrator. You can email $list+$owner@$domain$ to contact the list
-    owner.
+    %^%%wrap%If you wish to become a subscriber, you will need to contact a
+    list administrator. You can email $list+$owner@$domain$ to contact the
+    list owner.
   %endif%
 
-  %^%%wrap%
-  If you believe you are a subscriber, you are probably subscribed with a
-  different email address. To find out which address you are subscribed
-  with, refer to the message welcoming you to the list, or look at the
-  envelope "Return-Path" header of a message you receive from the list.
+  %^%%wrap%If you believe you are a subscriber, you are probably subscribed
+  with a different email address. To find out which address you are
+  subscribed with, refer to the message welcoming you to the list, or look
+  at the envelope "Return-Path" header of a message you receive from the
+  list.
 %endif%
 
 %ifreason maxmailsize%
-(The beginning of the denied message is below.)
+  %^%(The beginning of the denied message is below.)
 %else%
-(The denied message is below.)
+  %^%(The denied message is below.)
 %endif%
 
 --=_$random0$$random1$_=
@@ -61,8 +60,8 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 Content-Disposition: inline; filename="message.eml"
 
 %ifreason maxmailsize%
-%originalmail 300%
+  %^%%originalmail 300%
 %else%
-%originalmail%
+  %^%%originalmail%
 %endif%
 --=_$random0$$random1$_=--
index 2714088f14e63783b68d12a5c1f541205a865ebe..1eba3d36c3afa6a2220f78ad52cf8fb2062eefeb 100644 (file)
--- a/en/finish
+++ b/en/finish
 %endif%
 
 %ifaction release%
-  %^%%wrap%
-  You have successfully released the message from $posteraddr$ with subject
-  "$subject$" to the list.
+  %^%%wrap%You have successfully released the message from $posteraddr$ with
+  subject "$subject$" to the list.
 %endif%
 
 %ifaction reject%
-  %^%%wrap%
-  You have successfully rejected the message from $posteraddr$ with subject
-  "$subject$".
+  %^%%wrap%You have successfully rejected the message from $posteraddr$ with
+  subject "$subject$".
 %endif%
 
 %ifaction permit%
-  %^%%wrap%
-  You have successfully permitted $subaddr$ to join the list.
+  %^%%wrap%You have successfully permitted $subaddr$ to join the list.
 %endif%
 
 %ifaction obstruct%
-  %^%%wrap%
-  You have successfully obstructed $subaddr$ from joining the list.
+  %^%%wrap%You have successfully obstructed $subaddr$ from joining the list.
 %endif%
 
 %ifaction post%
@@ -55,4 +51,3 @@
   your post with subject "$subject$".
   It is now being distributed to the list.
 %endif%
-
index befa24e67eb322a733e468d2dd3934c37db4b9a1..06956acf52e57f3fc48c8914cfa511efa758af7d 100644 (file)
@@ -26,19 +26,17 @@ Subject: Welcome to $list$@$domain$
 %iftype nomail% no-mail %endif%
 version of the list.
 
-The email address you are subscribed with is $subaddr$.
+The email address you are subscribed with is $subaddr$
 
 %ifcontrol closedlist%
-  %^%%wrap%
-  If you ever wish to unsubscribe, you will need to contact a list
+  %^%%wrap%If you ever wish to unsubscribe, you will need to contact a list
   administrator. You can email $list+$owner@$domain$ to contact the list
   owner.
 %else%
-  %^%%wrap%
-  If you ever wish to unsubscribe, send a message to
-  $list+$unsubscribe@$domain$
-  using this email address. The subject and the body of the message can be
-  anything. You will then receive confirmation or further instructions.
+  %^%%wrap%If you ever wish to unsubscribe, send a message to
+  $list+$unsubscribe@$domain$ using this email address. The subject and the
+  body of the message can be anything. You will then receive confirmation or
+  further instructions.
 %endif%
 
 %wrap%For other information and help about this list, send a message to
diff --git a/en/help b/en/help
index 7bf0a2b8bdd802de56250ef49b2279a8a48ec708..26aa66e9ca31638a6bf67e83db32ed5a57431e64 100644 (file)
--- a/en/help
+++ b/en/help
@@ -6,83 +6,82 @@ Here is some information about the list.
 
 You can subscribe to the following versions:
 
-- The normal version: Every time a post is sent to the list, subscribers
-  receive a copy of it.
+- %wrap%The normal version: Every time a post is sent to the list,
+subscribers receive a copy of it.
 %ifcontrol closedlist closedlistsub%
-  Subscribe by contacting a list administrator.
+  Subscribe by contacting a list administrator.
 %else%
-  - %wrap%Subscribe by emailing: $list+$subscribe@$domain$
+  Subscribe by emailing: $list+$subscribe@$domain$
 %endif%
 
 %ifncontrol nodigestsub%
-- The digest version: Subscribers receive multiple posts in a single mail
-  message, at regular intervals, or when a lot of posts have accumulated.
-%ifcontrol closedlist closedlistsub%
-  - Subscribe by contacting a list administrator.
-%else%
-  - %wrap%Subscribe by emailing: $list+$subscribe-digest@$domain$
-%endif%
+  %^%- %wrap%The digest version: Subscribers receive multiple posts in a
+  single mail message, at regular intervals, or when a lot of posts have
+  accumulated.
+  %ifcontrol closedlist closedlistsub%
+    Subscribe by contacting a list administrator.
+  %else%
+    Subscribe by emailing: $list+$subscribe-digest@$domain$
+  %endif%
 %endif%
 
 %ifncontrol nonomailsub%
-- The no-mail version: Subscribers do not receive any posts to the list.
-  This means, though, they are able to post to a list which only subscribers
-  may post to, while they follow the list using a web archive or another
-  subscribed email address.
-%ifcontrol closedlist closedlistsub%
-  - Subscribe by contacting a list administrator.
-%else%
-  - %wrap%Subscribe by emailing: $list+$subscribe-nomail@$domain$
-%endif%
+  %^%- %wrap%The no-mail version: Subscribers do not receive any posts to
+  the list. This means, though, they are able to post to a list which only
+  subscribers may post to, while they follow the list using a web archive or
+  another subscribed email address.
+  %ifcontrol closedlist closedlistsub%
+    Subscribe by contacting a list administrator.
+  %else%
+    Subscribe by emailing: $list+$subscribe-nomail@$domain$
+  %endif%
 %endif%
 
 %ifcontrol submod%
-The list has gatekeepers who will review subscription requests before
-permitting new members.
+  %^%%wrap%The list has gatekeepers who will review subscription requests
+  before permitting new members.
 %endif%
 
 %ifcontrol closedlist%
-Unsubscribe by contacting a list administrator.
+  %^%%wrap%Unsubscribe by contacting a list administrator.
 %else%
-%wrap%Unsubscribe by emailing: $list+$unsubscribe@$domain$
+  %^%%wrap%Unsubscribe by emailing: $list+$unsubscribe@$domain$
 %endif%
 
-Posts are made by emailing $list$@$domain$
+%wrap%Posts are made by emailing $list$@$domain$
 
 %ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts%
-However, only subscribers may post to the list.
+  %^%%wrap%However, only subscribers may post to the list.
 %endif%%endif%
 
 %ifcontrol moderated%
-The list has moderators who will review all posts before releasing them to
-the list.
+  %^%%wrap%The list has moderators who will review all posts before
+  releasing them to the list.
 %else%
-%ifcontrol subonlypost%%ifcontrol modnonsubposts%
-The list has moderators who will review posts from non-subscribers before
-releasing them to the list.
-%endif%%endif%
+  %ifcontrol subonlypost%%ifcontrol modnonsubposts%
+    %^%%wrap%The list has moderators who will review posts from
+    non-subscribers before releasing them to the list.
+  %endif%%endif%
 %endif%
 
 %ifcontrol access%
-The list also has access rules which may affect who can post and which posts
-are moderated.
+  %^%%wrap%The list also has access rules which may affect who can post and
+  which posts are moderated.
 %endif%
 
 %ifncontrol noget%%ifncontrol noarchive%
-%wrap%
-%ifcontrol subonlyget%
-  Anyone
-%else%
-  Subscribers
-%endif%
-can retrieve message number N from the list's archive by sending a message
-to $list+$get-N@$domain$ (change the N to the number of the desired message).
+  %^%%wrap%
+  %ifcontrol subonlyget%
+    Anyone
+  %else%
+    Subscribers
+  %endif%
+  can retrieve message number N from the list's archive by sending a message
+  to $list+$get-N@$domain$ (change the N to the number of the desired
+  message).
 %endif%%endif%
 
-%wrap%
-You can retrieve the frequently asked questions document for the list by
-sending a message to $list+$faq@$domain$
-
-%wrap%
-To contact the list owner, send a message to $list+$owner@$domain$
+%wrap%You can retrieve the frequently asked questions document for the list
+by sending a message to $list+$faq@$domain$
 
+%wrap%To contact the list owner, send a message to $list+$owner@$domain$
diff --git a/en/list b/en/list
index e89cce3bc2293b50c49fe6bd53bc801392b1be75..01cca69aa549fbff7a20c7d597e718908dfa8dd6 100644 (file)
--- a/en/list
+++ b/en/list
@@ -4,21 +4,21 @@ Subject: Subscribers to $list$@$domain$
 
 %wrap%Here is the list of subscribers
 %iftype all%
-(to all versions of the list):
+  (to all versions of the list):
 %else%
-to the
-%iftype normal% normal %endif%
-%iftype digest% digest %endif%
-%iftype nomail% no-mail %endif%
-version of the list:
+  to the
+  %iftype normal% normal %endif%
+  %iftype digest% digest %endif%
+  %iftype nomail% no-mail %endif%
+  version of the list:
 %endif%
 
 %iftype all normal%
-- %listsubs%
+  %^%- %listsubs%
 %endif%
 %iftype all digest%
-- %digestsubs%
+  %^%- %digestsubs%
 %endif%
 %iftype all nomail%
-- %nomailsubs%
+  %^%- %nomailsubs%
 %endif%
index 67bdd49209a9d9f95c40ac8140a673ab2f0ab60c..9f963bc0ae65d7b5ef07a5d263c2fbe82e0eb766 100644 (file)
@@ -13,13 +13,13 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 %wrap%A message from $posteraddr$ with subject "$subject$" has been
 submitted for posting. You are being asked to moderate
 %ifreason modnonsubposts%
-because the requester is not a subscriber.
+  because the requester is not a subscriber.
 %endif%
 %ifreason moderated%
-because this is a moderated list.
+  because this is a moderated list.
 %endif%
 %ifreason access%
-because of an access rule.
+  because of an access rule.
 %endif%
 The message is below.
 
@@ -27,11 +27,12 @@ The message is below.
 which can usually be done simply by replying to this message.
 
 %ifcontrol subonrelease%
-If you wish, you can simultaneously release the post and subscribe the
-poster by sending a message to one of the following addresses:
-- Normal version: $listsubreleaseaddr$
-- Digest version: $digestsubreleaseaddr$
-- No-mail version: $nomailsubreleaseaddr$
+  %^%%wrap%If you wish, you can simultaneously release the post and
+  subscribe the poster by sending a message to one of the following
+  addresses:%nowrap%
+  %^%- %wrap%Normal version: $listsubreleaseaddr$%nowrap%
+  %^%- %wrap%Digest version: $digestsubreleaseaddr$%nowrap%
+  %^%- %wrap%No-mail version: $nomailsubreleaseaddr$%nowrap%
 %endif%
 
 %wrap%If you do not want to do any of this, either send a message to
index 251e925670741ee3305cfb7dbba6fc48e9263ca3..0ce3a01b5c83ccdfbbb242612b7327f98cfca420 100644 (file)
--- a/en/notify
+++ b/en/notify
@@ -4,8 +4,7 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction sub%
-  %^%%wrap%
-  The address $subaddr$ has been subscribed to the
+  %^%%wrap%The address $subaddr$ has been subscribed to the
   %iftype normal% normal %endif%
   %iftype digest% digest %endif%
   %iftype nomail% no-mail %endif%
@@ -25,8 +24,7 @@
 %endif%
 
 %ifaction unsub%
-  %^%%wrap%
-  The address $subaddr$ has been unsubscribed from
+  %^%%wrap%The address $subaddr$ has been unsubscribed from
   %iftype normal%%endif%
   %iftype digest% the digest version of %endif%
   %iftype nomail% the no-mail version of %endif%
index 14c7337fb3ef78bba49bb3db051f237b07c73475..17890c03d354d272af51e7f0d35cb401499afdd9 100644 (file)
@@ -1,23 +1,20 @@
-    %^%%wrap%
-    However, this is an open list. If you wish, you can simultaneously
-    subscribe and release your post by sending a message to
-    $listsubreleaseaddr$ which can usually be done simply by replying to
-    this message. The subject and the body of the message can be anything.
+%^%%wrap%However, this is an open list. If you wish, you can simultaneously
+subscribe and release your post by sending a message to $listsubreleaseaddr$
+which can usually be done simply by replying to this message. The subject
+and the body of the message can be anything.
 
-    %ifncontrol nodigestsub%
-      %^%%wrap%
-      Or you can simultaneously subscribe to the digest version of the list
-      and release your post by sending a message to $digestsubreleaseaddr$
-      and you will receive multiple posts in a single message, at regular
-      intervals, or when a lot of posts have accumulated.
-    %endif%
+%ifncontrol nodigestsub%
+  %^%%wrap%Or you can simultaneously subscribe to the digest version of the
+  list and release your post by sending a message to $digestsubreleaseaddr$
+  and you will receive multiple posts in a single message, at regular
+  intervals, or when a lot of posts have accumulated.
+%endif%
 
-    %ifncontrol nonomailsub%
-      %^%%wrap%
-      Or you can simultaneously subscribe to the no-mail version of the list
-      and release your post by sending a message to $nomailsubreleaseaddr$
-      and you will not receive posts sent to the list. This means you
-      potentially will not see replies to your message, unless you follow
-      the list using a web archive or have another email address subscribed
-      to another version of the list.
-    %endif%
+%ifncontrol nonomailsub%
+  %^%%wrap%Or you can simultaneously subscribe to the no-mail version of the
+  list and release your post by sending a message to $nomailsubreleaseaddr$
+  and you will not receive posts sent to the list. This means you
+  potentially will not see replies to your message, unless you follow the
+  list using a web archive or have another email address subscribed to
+  another version of the list.
+%endif%
index 7cb0f330ae67cdf21dbe6a5379bffa9e59a514f9..e0a7932a635322cbcf48d1008c6715bf3d7467cb 100644 (file)
@@ -14,13 +14,13 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 submitted to the list. However, the moderators are being asked to review it
 before releasing it to the list
 %ifreason moderated%
-because this is a moderated list.
+  because this is a moderated list.
 %endif%
 %ifreason access%
-because of an access rule.
+  because of an access rule.
 %endif%
 %ifreason modnonsubposts%
-because you are not a subscriber.
+  because you are not a subscriber.
 
   %ifncontrol closedlist%%ifncontrol closedlistsub%
     %^%%text subrelease%
index 6b25428775e0278e3955d265655ecd11129588f4..179ab9d3d2bc55589e532cec58dfec4aeb5be236 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction sub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason admin%
     Ylläpitäjä
   %endif%
@@ -34,7 +34,7 @@
 %endif%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason admin%
     Ylläpitäjä
   %endif%
diff --git a/fi/deny b/fi/deny
index a1980ce0e58002b78bdd7d46725d600e6e97cf6c..cbd85dea698884e9583a5b647d7447c3ed4af556 100644 (file)
--- a/fi/deny
+++ b/fi/deny
@@ -6,8 +6,7 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction sub%
-%wrap%
-  Sinua ei voitu liittää postituslistalle,
+  %^%%wrap%Sinua ei voitu liittää postituslistalle,
   %ifreason disabled%
     koska listan
     %iftype normal% tavallinen versio %endif%
 %endif%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
-  Jäsenyyttäsi postituslistalla ei voitu lopettaa,
+  %^%%wrap%Jäsenyyttäsi postituslistalla ei voitu lopettaa,
   %ifreason unsubbed%
     koska et ole listan tilaaja.
 
-%wrap%
-    Jos tästä huolimatta saat postituslistalta viestejä, olet ehkä liittynyt
-    listalle jollain toisella sähköpostiosoitteella. Voit selvittää listalle
-    liitetyn osoitteen viestistä, jossa sinut toivotetaan tervetulleeksi
-    listalle. Jos se ei ole enää tallessa, katso "Return-Path"-otsikkotieto
-    viimeisimmästä viestistä, jonka olet saanut postituslistalta.
+    %^%%wrap%Jos tästä huolimatta saat postituslistalta viestejä, olet ehkä
+    liittynyt listalle jollain toisella sähköpostiosoitteella. Voit
+    selvittää listalle liitetyn osoitteen viestistä, jossa sinut toivotetaan
+    tervetulleeksi listalle. Jos se ei ole enää tallessa, katso
+    "Return-Path"-otsikkotieto viimeisimmästä viestistä, jonka olet saanut
+    postituslistalta.
   %endif%
 %endif%
 
 %ifaction release reject%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifaction release%
     Viestin hyväksyminen postituslistalle välitettäväksi ei onnistunut,
   %endif%
@@ -62,7 +60,7 @@
 %endif%
 
 %ifaction permit obstruct%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifaction permit%
     Postituslistan liittymispyynnön hyväksyminen ei onnistunut,
   %endif%
index 5665f4eb086d516733d58af77b24d521c4cc9b61..6ac21e22d1e7add021fa16edc711d14c8b8f3927 100644 (file)
@@ -34,29 +34,27 @@ välittää postituslistalle,
   koska et ole postituslistan tilaaja.
 
   %ifncontrol closedlist%%ifncontrol closedlistsub%
-    %text subrelease%
+    %^%%text subrelease%
   %endif%%endif%
 
   %ifcontrol closedlist closedlistsub%
-%wrap%
-    Jos haluta liittyä postituslistalle, ota yhteyttä listan ylläpitäjään.
-    Ylläpitäjään saat yhteyden lähettämällä sähköpostia osoitteeseen
-    $list+$owner@$domain$.
+    %^%%wrap%Jos haluta liittyä postituslistalle, ota yhteyttä listan
+    ylläpitäjään. Ylläpitäjään saat yhteyden lähettämällä sähköpostia
+    osoitteeseen $list+$owner@$domain$.
   %endif%
 
-%wrap%
-  Jos tiedät olevasi tämän postituslistan tilaaja, olet todennäköisesti
-  tilannut sen jollakin toisella sähköpostiosoitteella. Voit selvittää
-  listalle liitetyn osoitteen viestistä, jossa sinut toivotetaan
+  %^%%wrap%Jos tiedät olevasi tämän postituslistan tilaaja, olet
+  todennäköisesti tilannut sen jollakin toisella sähköpostiosoitteella. Voit
+  selvittää listalle liitetyn osoitteen viestistä, jossa sinut toivotetaan
   tervetulleeksi listalle. Jos se ei ole enää tallessa, katso
   "Return-Path"-otsikkotieto viimeisimmästä viestistä, jonka olet saanut
   postituslistalta.
 %endif%
 
 %ifreason maxmailsize%
-(Alkuosa viestistä, jota ei lähetetty listalle, on alla.)
+  %^%(Alkuosa viestistä, jota ei lähetetty listalle, on alla.)
 %else%
-(Viesti, jota ei lähetetty listalle, on luettavissa alla.)
+  %^%(Viesti, jota ei lähetetty listalle, on luettavissa alla.)
 %endif%
 
 --=_$random0$$random1$_=
@@ -65,8 +63,8 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 Content-Disposition: inline; filename="message.eml"
 
 %ifreason maxmailsize%
-%originalmail 300%
+  %^%%originalmail 300%
 %else%
-%originalmail%
+  %^%%originalmail%
 %endif%
 --=_$random0$$random1$_=--
index ceb77248a9a630ba7d5ce7f250f80218ecd9332e..a46c77737905673253b62070d207abd4b56621bc 100644 (file)
--- a/fi/finish
+++ b/fi/finish
@@ -6,7 +6,7 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason request%
   %endif%
   %ifreason confirm%
 %endif%
 
 %ifaction release%
-%wrap%
-  Osoitteesta $posteraddr$ lähetetty viesti "$subject$" on onnistuneesti
-  hyväksytty välitettäväksi postituslistalle.
+  %^%%wrap%Osoitteesta $posteraddr$ lähetetty viesti "$subject$" on
+  onnistuneesti hyväksytty välitettäväksi postituslistalle.
 %endif%
 
 %ifaction reject%
-%wrap%
-  Osoitteesta $posteraddr$ lähetetyn viestin "$subject$" välittäminen
-  postituslistalle on estetty.
+  %^%%wrap%Osoitteesta $posteraddr$ lähetetyn viestin "$subject$"
+  välittäminen postituslistalle on estetty.
 %endif%
 
 %ifaction permit%
-%wrap%
-  Osoite $subaddr$ on liitetty postituslistalle.
+  %^%%wrap%Osoite $subaddr$ on liitetty postituslistalle.
 %endif%
 
 %ifaction obstruct%
-%wrap%
-  Osoitteen $subaddr$ liittäminen postituslistalle on estetty.
+  %^%%wrap%Osoitteen $subaddr$ liittäminen postituslistalle on estetty.
 %endif%
 
 %ifaction post%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason confirm%
     Kiitos, että vahvistit viestisi
   %endif%
index d614382a63fb53085fc3f549dd55df90dbe7008e..28e91df0834b25315386867563534d5819399079 100644 (file)
@@ -25,20 +25,18 @@ Subject: Tervetuloa postituslistalle $list$@$domain$
 %iftype digest% postituslistan viestikoosteiden tilaajaksi. %endif%
 %iftype nomail% postituslistan jäseneksi ilman viestien jakelua. %endif%
 
-Osoite, joka postituslistalle on liitetty, on $subaddr$.
+%wrap%Osoite, joka postituslistalle on liitetty, on $subaddr$.
 
 %ifcontrol closedlist%
-%wrap%
-  Jos haluat lopettaa postituslistan tilauksen, ota yhteyttä listan
+  %^%%wrap%Jos haluat lopettaa postituslistan tilauksen, ota yhteyttä listan
   ylläpitäjään. Yhteydenotto onnistuu lähettämällä sähköpostia osoitteeseen
   $list+$owner@$domain$.
 %else%
-%wrap%
-  Jos haluat lopettaa postituslistan tilauksen, lähetä viesti osoitteeseen
-  $list+$unsubscribe@$domain$
-  samasta osoitteesta, joka listalle on liitetty. Viestin otsikolla ja
-  sisällöllä ei ole merkitystä. Tehtyäsi tämän sinulle lähetetään vahvistus
-  tai lisäohjeita postituslistan tilauksen lopettamisesta.
+  %^%%wrap%Jos haluat lopettaa postituslistan tilauksen, lähetä viesti
+  osoitteeseen $list+$unsubscribe@$domain$ samasta osoitteesta, joka
+  listalle on liitetty. Viestin otsikolla ja sisällöllä ei ole merkitystä.
+  Tehtyäsi tämän sinulle lähetetään vahvistus tai lisäohjeita postituslistan
+  tilauksen lopettamisesta.
 %endif%
 
 %wrap%Lisätietoa ja ohjeita tämän postituslistan käytöstä saa lähettämällä
index b2b97b5cd0506375e3705f2a514a20d56b458be0..04ae349618a7db6fa90f38010459a17cb23d6c0a 100644 (file)
@@ -2,7 +2,8 @@ Subject: Pyyntö liittyä listalle $list$@$domain$: $subaddr$
 
 %text prologue%
 
-%wrap%Sähköpostiosoitteesta $subaddr$ on lähetetty pyyntö liittyä postituslistalle
+%wrap%Sähköpostiosoitteesta $subaddr$ on lähetetty pyyntö liittyä
+postituslistalle
 %iftype normal% normaalina %endif%
 %iftype digest% viestikoosteiden %endif%
 %iftype nomail% ei jakelua -version %endif%
@@ -14,6 +15,7 @@ Tämä onnistuu tavallisesti vastaamalla tähän viestiin.
 %wrap%Jos et halua sallia listalle liittymistä, lähetä viesti osoitteeseen
 $obstructaddr$ tai jätä tämä pyyntö kokonaan huomioimatta.
 
-Seuraavat postituslistan jäsenistä vastaavat henkilöt ovat saaneet tämän viestin:
+Seuraavat postituslistan jäsenistä vastaavat henkilöt ovat saaneet tämän
+viestin:
 - %gatekeepers%
 
diff --git a/fi/help b/fi/help
index 5d3e2ad0ad6dcdfb883f86a3a7eca3119a621419..e9da4cfbcfc5507cebdc6ab1ddd7a8893ec66711 100644 (file)
--- a/fi/help
+++ b/fi/help
@@ -6,86 +6,88 @@ Tässä joitakin tietoja tästä postituslistasta.
 
 Voit tilata postituslistasta jonkin seuraavista versioista:
 
-- Tavallinen jakelu: Aina kun postituslistalle lähetetään viesti, saat
-  tilaajana siitä kopion sähköpostiisi.
+- %wrap%Tavallinen jakelu: Aina kun postituslistalle lähetetään viesti, saat
+tilaajana siitä kopion sähköpostiisi.
 %ifcontrol closedlist closedlistsub%
-  Liity ottamalla yhteyttä postituslistan ylläpitäjään.
+  Liity ottamalla yhteyttä postituslistan ylläpitäjään.
 %else%
-  - %wrap%Liity lähettämällä viesti osoitteeseen $list+$subscribe@$domain$
+  Liity lähettämällä viesti osoitteeseen $list+$subscribe@$domain$
 %endif%
 
 %ifncontrol nodigestsub%
-- Viestikoosteiden jakelu: Saat koosteen postituslistalle lähetetyistä
-  viesteistä yhtenä viestinä säännöllisin väliajoin tai silloin, kun listalle
-  on kertynyt riittävä määrä viestejä.
-%ifcontrol closedlist closedlistsub%
-  - Liity ottamalla yhteyttä postituslistan ylläpitäjään.
-%else%
-  - %wrap%Liity lähettämällä viesti osoitteeseen $list+$subscribe-digest@$domain$
-%endif%
+  %^%- %wrap%Viestikoosteiden jakelu: Saat koosteen postituslistalle
+  lähetetyistä viesteistä yhtenä viestinä säännöllisin väliajoin tai
+  silloin, kun listalle on kertynyt riittävä määrä viestejä.
+  %ifcontrol closedlist closedlistsub%
+    Liity ottamalla yhteyttä postituslistan ylläpitäjään.
+  %else%
+    Liity lähettämällä viesti osoitteeseen $list+$subscribe-digest@$domain$
+  %endif%
 %endif%
 
 %ifncontrol nonomailsub%
-- Ei jakelua -jäsenyys: Osoitteeseesi ei välitetä lainkaan listalle tulevia
-  viestejä. Voit kuitenkin lähettää viestejä listalle kuten listan tavanomaiset
-  tilaajat. Tällainen liittyminen on järkevää, jos seuraat postituslistaa
-  listan www-arkiston kautta tai olet tilannut viestit toiseen
-  sähköpostiosoitteeseen.
-%ifcontrol closedlist closedlistsub%
-  - Liity ottamalla yhteyttä postituslistan ylläpitäjään.
-%else%
-  - %wrap%Liity lähettämällä viesti osoitteeseen $list+$subscribe-nomail@$domain$
-%endif%
+  %^%- %wrap%Ei jakelua -jäsenyys: Osoitteeseesi ei välitetä lainkaan
+  listalle tulevia viestejä. Voit kuitenkin lähettää viestejä listalle kuten
+  listan tavanomaiset tilaajat. Tällainen liittyminen on järkevää, jos
+  seuraat postituslistaa listan www-arkiston kautta tai olet tilannut
+  viestit toiseen sähköpostiosoitteeseen.
+  %ifcontrol closedlist closedlistsub%
+    Liity ottamalla yhteyttä postituslistan ylläpitäjään.
+  %else%
+    Liity lähettämällä viesti osoitteeseen $list+$subscribe-nomail@$domain$
+  %endif%
 %endif%
 
 %ifcontrol submod%
-Tälle listalle liittyminen edellyttää, että liittymispyynnön hyväksyy
-joku listan jäsenyyksiä hallinnoiva henkilö.
+  %^%%wrap%Tälle listalle liittyminen edellyttää, että liittymispyynnön
+  hyväksyy joku listan jäsenyyksiä hallinnoiva henkilö.
 %endif%
 
 %ifcontrol closedlist%
-Listalta voi poistua ottamalla yhteyttä listan ylläpitäjään.
+  %^%%wrap%Listalta voi poistua ottamalla yhteyttä listan ylläpitäjään.
 %else%
-%wrap%Listalta voi poistua lähettämällä postia osoitteeseen $list+$unsubscribe@$domain$
+  %^%%wrap%Listalta voi poistua lähettämällä postia osoitteeseen
+  $list+$unsubscribe@$domain$
 %endif%
 
-Listalle lähetetään postia lähettämällä viesti osoitteeseen $list$@$domain$
+%wrap%Listalle lähetetään postia lähettämällä viesti osoitteeseen
+$list$@$domain$
 
 %ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts%
-Huomaa kuitenkin, että vain listan tilaajat voivat lähettää viestejä tälle
-listalle.
+  %^%%wrap%Huomaa kuitenkin, että vain listan tilaajat voivat lähettää
+  viestejä tälle listalle.
 %endif%%endif%
 
 %ifcontrol moderated%
-Tällä listalla on moderaattori, joka tarkastaa kaikki listalle lähetetyt
-viestit ennen niiden välittämistä listalle.
+  %^%%wrap%Tällä listalla on moderaattori, joka tarkastaa kaikki listalle
+  lähetetyt viestit ennen niiden välittämistä listalle.
 %else%
-%ifcontrol subonlypost%%ifcontrol modnonsubposts%
-Tällä listalla on moderaattori, joka tarkastaa muiden kuin listan tilaajien
-lähettämät viestit ennen niiden välittämistä listalle.
-%endif%%endif%
+  %ifcontrol subonlypost%%ifcontrol modnonsubposts%
+    %^%%wrap%Tällä listalla on moderaattori, joka tarkastaa muiden kuin
+    listan tilaajien lähettämät viestit ennen niiden välittämistä listalle.
+  %endif%%endif%
 %endif%
 
 %ifcontrol access%
-Tällä listalla on myös käyttöoikeussääntöjä, jotka voivat vaikuttaa viestien
-lähetysoikeuteen sekä siihen, mitkä viestit vaativat moderaattorin hyväksynnän.
+  %^%%wrap%Tällä listalla on myös käyttöoikeussääntöjä, jotka voivat
+  vaikuttaa viestien lähetysoikeuteen sekä siihen, mitkä viestit vaativat
+  moderaattorin hyväksynnän.
 %endif%
 
 %ifncontrol noget%%ifncontrol noarchive%
-%wrap%
-%ifcontrol subonlyget%
-  Kuka tahansa voi
-%else%
-  Listan tilaajat voivat
-%endif%
-hakea viestin numero N listan arkistosta lähettämällä viestin osoitteeseen
-$list+$get-N@$domain$ (korvaa N halutulla viestin numerolla).
+  %^%%wrap%
+  %ifcontrol subonlyget%
+    Kuka tahansa voi
+  %else%
+    Listan tilaajat voivat
+  %endif%
+  hakea viestin numero N listan arkistosta lähettämällä viestin osoitteeseen
+  $list+$get-N@$domain$ (korvaa N halutulla viestin numerolla).
 %endif%%endif%
 
-%wrap%
-Listan usein kysytyt kysymykset vastauksineen voi hakea lähettämällä
+%wrap%Listan usein kysytyt kysymykset vastauksineen voi hakea lähettämällä
 viestin osoitteeseen $list+$faq@$domain$
 
-%wrap%
-Listan ylläpitäjään saa yhteyden lähettämällä postia osoitteeseen $list+$owner@$domain$
+%wrap%Listan ylläpitäjään saa yhteyden lähettämällä postia osoitteeseen
+$list+$owner@$domain$
 
diff --git a/fi/list b/fi/list
index a9236d89de9f580736747dc5545f12cabf46ed64..a4782522c56cb7575d7a0b51ecb3b74f91484330 100644 (file)
--- a/fi/list
+++ b/fi/list
@@ -4,19 +4,19 @@ Subject: Postituslistan $list$@$domain$ tilaajat
 
 %wrap%Tässä on lista postituslistan
 %iftype all%
-kaikista tilaajista:
+  kaikista tilaajista:
 %else%
-%iftype normal% tavallisista tilaajista: %endif%
-%iftype digest% viestikoosteiden tilaajista: %endif%
-%iftype nomail% jäsenistä, joille ei välitetä postia: %endif%
+  %iftype normal% tavallisista tilaajista: %endif%
+  %iftype digest% viestikoosteiden tilaajista: %endif%
+  %iftype nomail% jäsenistä, joille ei välitetä postia: %endif%
 %endif%
 
 %iftype all normal%
-- %listsubs%
+  %^%- %listsubs%
 %endif%
 %iftype all digest%
-- %digestsubs%
+  %^%- %digestsubs%
 %endif%
 %iftype all nomail%
-- %nomailsubs%
+  %^%- %nomailsubs%
 %endif%
index 0eb986d95d27b3e151b95c2017624d10d16f6bbe..c17bb8e11a6d613a2b4efd84413957282ba4634f 100644 (file)
@@ -13,13 +13,13 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 %wrap%Viesti osoitteesta $posteraddr$ otsikolla "$subject$" on lähetetty
 listalle välitettäväksi. Sinua pyydetään moderoimaan viesti, koska
 %ifreason modnonsubposts%
-viestin lähettäjä ei ole listan tilaaja.
+  viestin lähettäjä ei ole listan tilaaja.
 %endif%
 %ifreason moderated%
-tämän listan kaikki viestit moderoidaan.
+  tämän listan kaikki viestit moderoidaan.
 %endif%
 %ifreason access%
-tämän listan välityssäännöt vaativat niin.
+  tämän listan välityssäännöt vaativat niin.
 %endif%
 Viesti on luettavissa alla.
 
@@ -27,12 +27,12 @@ Viesti on luettavissa alla.
 $releaseaddr$. Tämän voi tavallisesti tehdä vastaamalla tähän viestiin.
 
 %ifcontrol subonrelease%
-Halutessasi voit viestin hyväksymisen lisäksi liittää lähettäjän
-postituslistalle. Tämä onnistuu lähettämällä viesti yhteen seuraavista
-osoitteista:
-- Tavallinen tilaus: $listsubreleaseaddr$
-- Viestikoosteiden tilaus: $digestsubreleaseaddr$
-- Tilaus ilman viestien välitystä: $nomailsubreleaseaddr$
+  %^%%wrap%Halutessasi voit viestin hyväksymisen lisäksi liittää lähettäjän
+  postituslistalle. Tämä onnistuu lähettämällä viesti yhteen seuraavista
+  osoitteista:%nowrap%
+  %^%- %wrap%Tavallinen tilaus: $listsubreleaseaddr$%nowrap%
+  %^%- %wrap%Viestikoosteiden tilaus: $digestsubreleaseaddr$%nowrap%
+  %^%- %wrap%Tilaus ilman viestien välitystä: $nomailsubreleaseaddr$%nowrap%
 %endif%
 
 %wrap%Jos et halua viestiä hyväksyttävän, lähetä viesti osoitteeseen
index 65011ba5ab92b230decba2b0f9288c92cf580ae9..f11be08f6f20ea1ea72dcd46e132c2ac223400f9 100644 (file)
--- a/fi/notify
+++ b/fi/notify
@@ -4,8 +4,7 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction sub%
-%wrap%
-  Osoite $subaddr$ on liitetty postituslistan
+  %^%%wrap%Osoite $subaddr$ on liitetty postituslistan
   %iftype normal% tavalliseen versioon, %endif%
   %iftype digest% viestikoosteita vastaanottavaan versioon, %endif%
   %iftype nomail% ei viestien jakelua -versioon, %endif%
@@ -24,8 +23,7 @@
 %endif%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
-  Osoite $subaddr$ on poistettu postituslistan
+  %^%%wrap%Osoite $subaddr$ on poistettu postituslistan
   %iftype normal% tavallisesta versiosta, %endif%
   %iftype digest% viestikoosteita vastaanottavasta versiosta, %endif%
   %iftype nomail% ei viestien jakelua -versiosta %endif%
index 2a76023859b7af1485cfc6ce1da1fac68c1b226e..3b64737fb218e8ff6e0ab01732c8add84259af78 100644 (file)
--- a/fi/probe
+++ b/fi/probe
@@ -2,10 +2,10 @@ Subject: Välittämättä jääneitä viestejä listalta $list$@$domain$
 
 %text prologue%
 
-Sinulle on yritetty lähettää viestejä postituslistalta, mutta ne
-eivät ole menneet perille. Jos saat tämän viestin, toimii viestien
-välitys jälleen, ja asiat ovat nyt kunnossa. Tämä viesti on vain
-tiedonanto siitä, että joitakin viestejä on jäänyt saapumatta.
+Sinulle on yritetty lähettää viestejä postituslistalta, mutta ne eivät ole
+menneet perille. Jos saat tämän viestin, toimii viestien välitys jälleen, ja
+asiat ovat nyt kunnossa. Tämä viesti on vain tiedonanto siitä, että joitakin
+viestejä on jäänyt saapumatta.
 
 Tässä on lista viesteistä, joita sinulle ei saatu lähetettyä:
 - %bouncenumbers%
index 7caa21467b7183541370b73377c3eef6fc432222..3dd6565d7f4c3adf90ec88307989d4106bf28a59 100644 (file)
@@ -1,24 +1,20 @@
-%wrap%
-    Koska tämä on avoin lista, voit halutessasi liittyä listalle ja
-    samalla hyväksyä lähettämäsi viestin jakeluun. Tämä onnistuu
-    lähettämällä viesti osoitteeseen $listsubreleaseaddr$, siis
-    käytännössä vastaamalla tähän viestiin. Viestin otsikolla ja
-    sisällöllä ei ole merkitystä.
+%^%%wrap%Koska tämä on avoin lista, voit halutessasi liittyä listalle ja
+samalla hyväksyä lähettämäsi viestin jakeluun. Tämä onnistuu lähettämällä
+viesti osoitteeseen $listsubreleaseaddr$, siis käytännössä vastaamalla tähän
+viestiin. Viestin otsikolla ja sisällöllä ei ole merkitystä.
 
-    %ifncontrol nodigestsub%
-%wrap%
-      Tai voit tilata listan viestikoosteversion ja samalla hyväksyä
-      viestisi jakeluun. Tämä onnistuu lähettämällä viesti osoitteeseen
-      $digestsubreleaseaddr$. Saat listalle tulevat viestit koottuna
-      laajemmiksi koosteiksi, jotka sisältävät yhtenä pakettina tietyllä
-      ajanjaksolla tai tietyn määrän listalle lähetettyjä viestejä.
-    %endif%
+%ifncontrol nodigestsub%
+  %^%%wrap%Tai voit tilata listan viestikoosteversion ja samalla hyväksyä
+  viestisi jakeluun. Tämä onnistuu lähettämällä viesti osoitteeseen
+  $digestsubreleaseaddr$. Saat listalle tulevat viestit koottuna laajemmiksi
+  koosteiksi, jotka sisältävät yhtenä pakettina tietyllä ajanjaksolla tai
+  tietyn määrän listalle lähetettyjä viestejä.
+%endif%
 
-    %ifncontrol nonomailsub%
-%wrap%
-      Tai voit liittyä listalle ilman viestien jakelua ja samalla
-      hyväksyä viestisi jakeluun. Tämä onnistuu lähettämällä viesti
-      osoitteeseen $nomailsubreleaseaddr$. Huomaa, että tällöin et ehkä
-      saa viestiisi vastauksia, ellet seuraa postituslistaa www-arkiston
-      tai toisen sähköpostiosoitteen välityksellä.
-    %endif%
+%ifncontrol nonomailsub%
+  %^%%wrap%Tai voit liittyä listalle ilman viestien jakelua ja samalla
+  hyväksyä viestisi jakeluun. Tämä onnistuu lähettämällä viesti osoitteeseen
+  $nomailsubreleaseaddr$. Huomaa, että tällöin et ehkä saa viestiisi
+  vastauksia, ellet seuraa postituslistaa www-arkiston tai toisen
+  sähköpostiosoitteen välityksellä.
+%endif%
index b00f4144e4237cd9f0b91c241054c2776f29af30..e8002fef8bc7c23f2872677c61b97fe88b3eb0e8 100644 (file)
@@ -14,16 +14,16 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 postituslistalle. Ennen kuin viesti päätyy postituslistalle, moderaattorin
 on hyväksyttävä se,
 %ifreason moderated%
-koska tämä on moderoitu postituslista.
+  koska tämä on moderoitu postituslista.
 %endif%
 %ifreason access%
-koska tämän postituslistan käyttösäännöt edellyttävät sitä.
+  koska tämän postituslistan käyttösäännöt edellyttävät sitä.
 %endif%
 %ifreason modnonsubposts%
-koska et ole postituslistan tilaaja.
+  koska et ole postituslistan tilaaja.
 
   %ifncontrol closedlist%%ifncontrol closedlistsub%
-    %text subrelease%
+    %^%%text subrelease%
   %endif%%endif%
 %endif%
 
index fde2cdd9110e132b1e85afb72deabc3846e84f5b..e0fd8d7f8f894ace204cba17f76f6aeee19b77c1 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ Subject: Liittyminen listalle $list$@$domain$ odottaa hyväksyntää
 
 %text prologue%
 
-%wrap%Pyyntösi liittyä postituslistalle on vastaanotettu. Ennen
-kuin osoitteesi liitetään postituslistalle, on listan jäsenyyksistä
-vastaavan henkilön hyväksyttävä pyyntö.
+%wrap%Pyyntösi liittyä postituslistalle on vastaanotettu. Ennen kuin
+osoitteesi liitetään postituslistalle, on listan jäsenyyksistä vastaavan
+henkilön hyväksyttävä pyyntö.
 
index 98b35d6accd3f487a9600bdd25495963e04962e1..20842c0ce34faa6f9c039bd5191700de084a4526 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction sub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason admin%
     Un administrateur
   %endif%
   %endif%
   a demandé que votre adresse e-mail $subaddr$ soit ajoutée
   %iftype normal%
-    à la liste. Cela signifie que chaque fois qu'un message sera envoyé à la liste, vous en recevrez une copie
+    à la liste. Cela signifie que chaque fois qu'un message sera envoyé à la
+    liste, vous en recevrez une copie
   %endif%
   %iftype digest%
-    à la liste afin d'en recevoir un résumé. Cela signifie que vous recevrez plusieurs messages dans un seul e-mail, à des intervalles réguliers, ou lorsque beaucoup de messages ont été accumulés.
+    à la liste afin d'en recevoir un résumé. Cela signifie que vous recevrez
+    plusieurs messages dans un seul e-mail, à des intervalles réguliers, ou
+    lorsque beaucoup de messages ont été accumulés.
   %endif%
   %iftype nomail%
-    à la liste, sans envoi des e-mails. Cela signifie que vous ne recevrez aucun e-mail envoyé à la liste. Par exemple, vous pouvez envoyer un message à une liste à laquelle seuls les inscrits peuvent poster, alors que vous suivez la liste en utilisant une archive web ou une autre adresse e-mail inscrite.
+    à la liste, sans envoi des e-mails. Cela signifie que vous ne recevrez
+    aucun e-mail envoyé à la liste. Par exemple, vous pouvez envoyer un
+    message à une liste à laquelle seuls les inscrits peuvent poster, alors
+    que vous suivez la liste en utilisant une archive web ou une autre
+    adresse e-mail inscrite.
   %endif%
 %endif%
 
   la liste.
 %endif%
 
-%wrap%Pour confirmer que vous voulez faire cela, veuillez envoyer un message à $confaddr$
-ce qui peut, habituellement, être fait facilement en répondant à ce message. Le sujet et le corps du message peuvent contenir n'importe quoi.
+%wrap%Pour confirmer que vous voulez faire cela, veuillez envoyer un message
+à $confaddr$ ce qui peut, habituellement, être fait facilement en répondant
+à ce message. Le sujet et le corps du message peuvent contenir n'importe
+quoi.
 
-Après cela, vous devriez recevoir un réponse vous informant du succès de l'opération. 
+Après cela, vous devriez recevoir un réponse vous informant du succès de
+l'opération. 
 
 Si vous ne souhaitez pas faire cela, ignorez simplement ce message.
 
diff --git a/fr/deny b/fr/deny
index 32c0fbc6971c9c866507dcb6ea37130eaaf42504..ba1b60435aba14e079c94198d75221f36875d7da 100644 (file)
--- a/fr/deny
+++ b/fr/deny
@@ -6,8 +6,7 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction sub%
-%wrap%
-  Il n'a pas été possible de vous inscrire à la liste
+  %^%%wrap%Il n'a pas été possible de vous inscrire à la liste
   %ifreason disabled%
     parce que la version 
     %iftype normal% normale %endif%
@@ -22,7 +21,8 @@
     parce que vous êtes déjà inscrit.
   %endif%
   %ifreason expired%
-    parce qu'il s'est écoulé trop de temps avant qu'un modérateur autorise votre accès.
+    parce qu'il s'est écoulé trop de temps avant qu'un modérateur autorise
+    votre accès.
   %endif%
   %ifreason obstruct%
     parce qu'un modérateur n'a pas autorisé votre accès.
 %endif%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
-  Il n'a pas été possible de vous désinscrire de la liste 
+  %^%%wrap%Il n'a pas été possible de vous désinscrire de la liste 
   %ifreason unsubbed%
     parce que vous n'êtes pas inscrit.
 
-%wrap%
-    Si vous recevez des messages, peut-être qu'une adresse différente est inscrite. Pour connaître l'adresse avec laquelle vous êtes inscrit, référez-vous au message de bienvenue à la liste, ou examinez l'en-tête "Adresse de retour" du message que vous avez reçu de la liste.
+    %^%%wrap%Si vous recevez des messages, peut-être qu'une adresse
+    différente est inscrite. Pour connaître l'adresse avec laquelle vous
+    êtes inscrit, référez-vous au message de bienvenue à la liste, ou
+    examinez l'en-tête "Adresse de retour" du message que vous avez reçu de
+    la liste.
   %endif%
 %endif%
 
 %ifaction release reject%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifaction release%
     Vous n'avez pu délivrer le message indiqué à la liste
   %endif%
@@ -49,7 +51,8 @@
     Vous n'avez pu rejeter le message spécifié
   %endif%
   %ifreason notfound%
-    parce qu'il n'a pu être trouvé. Peut être qu'un autre modérateur l'a déjà délivré ou rejeté ou bien a-t-il expiré.
+    parce qu'il n'a pu être trouvé. Peut être qu'un autre modérateur l'a
+    déjà délivré ou rejeté ou bien a-t-il expiré.
   %endif%
   %ifreason moderators%
     parce que vous n'êtes pas un modérateur de la liste.
@@ -57,7 +60,7 @@
 %endif%
 
 %ifaction permit obstruct%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifaction permit%
     Vous n'avez pu autoriser cette demande d'inscription
   %endif%
@@ -65,7 +68,8 @@
     Vous n'avez pu rejeter cette demande d'inscription
   %endif%
   %ifreason notfound%
-    parce qu'elle n'a pu être trouvée. Peut être qu'un autre modérateur l'a déjà acceptée ou rejetée ou bien a-t-elle expirée.
+    parce qu'elle n'a pu être trouvée. Peut être qu'un autre modérateur l'a
+    déjà acceptée ou rejetée ou bien a-t-elle expirée.
   %endif%
   %ifreason gatekeepers%
     parce que vous n'êtes pas un modérateur de la liste.
index f264139119bf274719f40ef51aa2c3859713a3c6..012de0f4ea02c9499b18f3171aabd7fcb57c92f7 100644 (file)
@@ -10,19 +10,22 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 
 %text prologue%
 
-%wrap%Le message de $posteraddr$ ayant pour sujet "$subject$" n'a pas pu être délivré à la liste
+%wrap%Le message de $posteraddr$ ayant pour sujet "$subject$" n'a pas pu
+être délivré à la liste
 %ifreason maxmailsize%
   parce qu'il dépassait la taille maximale autorisée de $maxmailsize$
   octets.
 %endif%
 %ifreason tocc%
-  parce que l'adresse de la liste n'a été trouvée ni dans l'entête Pour: ni Copie à:.
+  parce que l'adresse de la liste n'a été trouvée ni dans l'entête Pour: ni
+  Copie à:.
 %endif%
 %ifreason access%
   en raison d'une règle d'accès définie par l'administrateur.
 %endif%
 %ifreason expired%
-  parce qu'il s'est écoulé trop de temps avant qu'un modérateur ne le délivre.
+  parce qu'il s'est écoulé trop de temps avant qu'un modérateur ne le
+  délivre.
 %endif%
 %ifreason reject%
   parce qu'un modérateur l'a rejeté.
@@ -31,22 +34,25 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
   parce que vous n'êtes pas un inscrit de la liste.
 
   %ifncontrol closedlist%%ifncontrol closedlistsub%
-    %text subrelease%
+    %^%%text subrelease%
   %endif%%endif%
 
   %ifcontrol closedlist closedlistsub%
-%wrap%
-    Si vous souhaitez vous inscrire, vous devez contacter un administrateur de la liste. Vous pouvez envoyer un e-mail à $list+$owner@$domain$ pour contacter le propriétaire de la liste.
+    %^%%wrap%Si vous souhaitez vous inscrire, vous devez contacter un
+    administrateur de la liste. Vous pouvez envoyer un e-mail à
+    $list+$owner@$domain$ pour contacter le propriétaire de la liste.
   %endif%
 
-%wrap%
-  Si vous pensez être inscrit, vous l'êtes probablement avec une adresse e-mail différente. Pour savoir avec quelle adresse vous êtes inscrit, référez-vous au message de bienvenue à la liste ou examinez l'en-tête "Adresse de retour" du message reçu de la liste.
+  %^%%wrap%Si vous pensez être inscrit, vous l'êtes probablement avec une
+  adresse e-mail différente. Pour savoir avec quelle adresse vous êtes
+  inscrit, référez-vous au message de bienvenue à la liste ou examinez
+  l'en-tête "Adresse de retour" du message reçu de la liste.
 %endif%
 
 %ifreason maxmailsize%
-(Le début du message rejeté est ci-dessous)
+  %^%(Le début du message rejeté est ci-dessous)
 %else%
-(Le message rejeté figure ci-dessous.)
+  %^%(Le message rejeté figure ci-dessous.)
 %endif%
 
 --=_$random0$$random1$_=
@@ -55,8 +61,8 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 Content-Disposition: inline; filename="message.eml"
 
 %ifreason maxmailsize%
-%originalmail 300%
+  %^%%originalmail 300%
 %else%
-%originalmail%
+  %^%%originalmail%
 %endif%
 --=_$random0$$random1$_=--
index f5e185c87d03d94ae90d7ff73a56dcfe0e791c05..205327d4ecb41ec4675072a4bd379379c5370f20 100644 (file)
--- a/fr/finish
+++ b/fr/finish
@@ -6,7 +6,7 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason request%
   %endif%
   %ifreason confirm%
 %endif%
 
 %ifaction release%
-%wrap%
-  Vous avez délivré avec succès le message de $posteraddr$ ayant pour sujet
-  "$subject$" à la liste.
+  %^%%wrap%Vous avez délivré avec succès le message de $posteraddr$ ayant
+  pour sujet "$subject$" à la liste.
 %endif%
 
 %ifaction reject%
-%wrap%
-  Vous avez rejeté avec succès le message de $posteraddr$ ayant pour sujet  "$subject$".
+  %^%%wrap%Vous avez rejeté avec succès le message de $posteraddr$ ayant
+  pour sujet  "$subject$".
 %endif%
 
 %ifaction permit%
-%wrap%
-  Vous avez permis à $subaddr$ de rejoindre la liste.
+  %^%%wrap%Vous avez permis à $subaddr$ de rejoindre la liste.
 %endif%
 
 %ifaction obstruct%
-%wrap%
-  Vous avez empêché $subaddr$ de rejoindre la liste.
+  %^%%wrap%Vous avez empêché $subaddr$ de rejoindre la liste.
 %endif%
 
 %ifaction post%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason confirm%
     Merci de votre confirmation
   %endif%
index 3b6b46695790768fbc07992c8ef2993c6c377218..f468b457d504af792cfa675982f730a0bd8ee3d8 100644 (file)
@@ -26,15 +26,19 @@ Subject: Bienvenue à $list$@$domain$
 %iftype nomail% no-mail %endif%
 de la liste.
 
-L'adresse e-mail avec laquelle vous avez été inscrit est $subaddr$.
+%wrap%L'adresse e-mail avec laquelle vous avez été inscrit est $subaddr$.
 
 %ifcontrol closedlist%
-%wrap%
-  Si vous souhaitez vous désinscrire, vous devez contacter un administrateur de la liste. Vous pouvez envoyer un mail à $list+$owner@$domain$ pour contacter le propriétaire de la liste.
+  %^%%wrap%Si vous souhaitez vous désinscrire, vous devez contacter un
+  administrateur de la liste. Vous pouvez envoyer un mail à
+  $list+$owner@$domain$ pour contacter le propriétaire de la liste.
 %else%
-%wrap%
-  Si vous souhaitez vous désinscrire, envoyez un message à $list+$unsubscribe@$domain$ en utilisant cette adresse e-mail. Le sujet et le corps du message peuvent contenir n'importe quoi. Vous recevrez ensuite une confirmation ou des instructions complémentaires.
+  %^%%wrap%Si vous souhaitez vous désinscrire, envoyez un message à
+  $list+$unsubscribe@$domain$ en utilisant cette adresse e-mail. Le sujet et
+  le corps du message peuvent contenir n'importe quoi. Vous recevrez ensuite
+  une confirmation ou des instructions complémentaires.
 %endif%
 
-%wrap%Pour d'autres informations ou de l'aide à propos de cette liste, envoyez un message à $list+$help@$domain$
+%wrap%Pour d'autres informations ou de l'aide à propos de cette liste,
+envoyez un message à $list+$help@$domain$
 
index a3077b92778f807fba8a3a825576f33e1215d3c4..77f465ee861b6527c9f24ec34b6f9653835fa2d5 100644 (file)
@@ -2,16 +2,18 @@ Subject: Demande d'inscription pour $list$@$domain$ : $subaddr$
 
 %text prologue%
 
-%wrap%Il y a eu une demande de la part de $subaddr$ pour rejoindre la version
+%wrap%Il y a eu une demande de la part de $subaddr$ pour rejoindre la
+version
 %iftype normal% normale %endif%
 %iftype digest% digest %endif%
 %iftype nomail% no-mail %endif%
 de la liste.
 
-%wrap%Pour l'autoriser, veuillez envoyer un message à $permitaddr$ ce qui peut être fait habituellement simplement en répondant à ce message.
+%wrap%Pour l'autoriser, veuillez envoyer un message à $permitaddr$ ce qui
+peut être fait habituellement simplement en répondant à ce message.
 
-%wrap%Si vous ne souhaitez pas faire cela, envoyez un message à $obstructaddr$
-ou ignorez simplement ce message.
+%wrap%Si vous ne souhaitez pas faire cela, envoyez un message à
+$obstructaddr$ ou ignorez simplement ce message.
 
 Le modérateur suivant à reçu le message :
 - %gatekeepers%
diff --git a/fr/help b/fr/help
index b03ab916d8512a884560404d0513c3801f4e85a8..dc6d8e10c6e64b32d49de393c16587d7a1a0b984 100644 (file)
--- a/fr/help
+++ b/fr/help
@@ -6,73 +6,87 @@ Vous trouverez ci-après des informations à propos de la liste
 
 Vous pouvez vous inscrire aux versions suivantes :
 
-- la version normale : à chaque fois qu'un message est envoyé à la liste, les inscrits reçoivent une copie de celui-ci.
+- %wrap%la version normale\ : à chaque fois qu'un message est envoyé à la
+liste, les inscrits reçoivent une copie de celui-ci.
 %ifcontrol closedlist closedlistsub%
-  Inscrivez-vous en contactant un administrateur de la liste.
+  Inscrivez-vous en contactant un administrateur de la liste.
 %else%
-  - %wrap%Inscrivez-vous en envoyant un e-mail à : $list+$subscribe@$domain$
+  Inscrivez-vous en envoyant un e-mail à\ : $list+$subscribe@$domain$
 %endif%
 
 %ifncontrol nodigestsub%
-- La version digest : les inscrits reçoivent des messages multiples dans un seul e-mail, à des intervalles réguliers, ou lorsque plusieurs messages se sont accumulés.
-%ifcontrol closedlist closedlistsub%
-  - Inscrivez-vous en contactant un administrateur de la liste.
-%else%
-  - %wrap%Inscrivez-vous en envoyant un e-mail à : $list+$subscribe-digest@$domain$
-%endif%
+  %^%- %wrap%La version digest\ : les inscrits reçoivent des messages
+  multiples dans un seul e-mail, à des intervalles réguliers, ou lorsque
+  plusieurs messages se sont accumulés.
+  %ifcontrol closedlist closedlistsub%
+    Inscrivez-vous en contactant un administrateur de la liste.
+  %else%
+    Inscrivez-vous en envoyant un e-mail à\ :
+    $list+$subscribe-digest@$domain$
+  %endif%
 %endif%
 
 %ifncontrol nonomailsub%
-- La version no-mail : les inscrits ne reçoivent aucun message de la liste.
-  Cela signifie qu'alors qu'ils peuvent poster des messages à la liste que seuls les inscrits peuvent envoyer, ils suivent la liste en utilisant une archive web ou via une autre adresse e-mail inscrite.
-%ifcontrol closedlist closedlistsub%
-  - Inscrivez-vous en contactant un administrateur de la liste.
-%else%
-  - %wrap%Inscrivez-vous en envoyant un e-mail à : $list+$subscribe-nomail@$domain$
-%endif%
+  %^%- %wrap%La version no-mail\ : les inscrits ne reçoivent aucun message de
+  la liste. Cela signifie qu'alors qu'ils peuvent poster des messages à la
+  liste que seuls les inscrits peuvent envoyer, ils suivent la liste en
+  utilisant une archive web ou via une autre adresse e-mail inscrite.
+  %ifcontrol closedlist closedlistsub%
+    Inscrivez-vous en contactant un administrateur de la liste.
+  %else%
+    Inscrivez-vous en envoyant un e-mail à\ :
+    $list+$subscribe-nomail@$domain$
+  %endif%
 %endif%
 
 %ifcontrol submod%
-La liste a un modérateur qui vérifiera les demandes d'inscription avant d'autoriser les nouveaux membres.
+  %^%%wrap%La liste a un modérateur qui vérifiera les demandes d'inscription
+  avant d'autoriser les nouveaux membres.
 %endif%
 
 %ifcontrol closedlist%
-Désinscrivez-vous en contactant un administrateur de la liste.
+  %^%%wrap%Désinscrivez-vous en contactant un administrateur de la liste.
 %else%
-%wrap%Désinscrivez-vous en envoyant un e-mail à : $list+$unsubscribe@$domain$
+  %^%%wrap%Désinscrivez-vous en envoyant un e-mail à\ :
+  $list+$unsubscribe@$domain$
 %endif%
 
-Les messages sont envoyés à $list$@$domain$
+%wrap%Les messages sont envoyés à $list$@$domain$
 
 %ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts%
-Cependant, seuls les inscrits peuvent poster sur la liste.
+  %^%%wrap%Cependant, seuls les inscrits peuvent poster sur la liste.
 %endif%%endif%
 
 %ifcontrol moderated%
-La liste a des modérateurs qui vérifieront tous les messages avant de les délivrer à la liste.
+  %^%%wrap%La liste a des modérateurs qui vérifieront tous les messages
+  avant de les délivrer à la liste.
 %else%
-%ifcontrol subonlypost%%ifcontrol modnonsubposts%
-La liste a des modérateurs qui vérifieront tous les messages des non-incrits avant de les délivrer à la liste.
-%endif%%endif%
+  %ifcontrol subonlypost%%ifcontrol modnonsubposts%
+    %^%%wrap%La liste a des modérateurs qui vérifieront tous les messages
+    des non-incrits avant de les délivrer à la liste.
+  %endif%%endif%
 %endif%
 
 %ifcontrol access%
-La liste a également des règles d'accès qui peuvent concerner ceux qui peuvent poster et les messages qui sont modérés.
+  %^%%wrap%La liste a également des règles d'accès qui peuvent concerner
+  ceux qui peuvent poster et les messages qui sont modérés.
 %endif%
 
 %ifncontrol noget%%ifncontrol noarchive%
-%wrap%
-%ifcontrol subonlyget%
-  Tous 
-%else%
-  Les inscrits
-%endif%
-peuvent retirer le message numéro N des archives de la liste en envoyant un message à $list+$get-N@$domain$ (remplacez le N par le numéro du message souhaité).
+  %^%%wrap%
+  %ifcontrol subonlyget%
+    Tous 
+  %else%
+    Les inscrits
+  %endif%
+  peuvent retirer le message numéro N des archives de la liste en envoyant
+  un message à $list+$get-N@$domain$ (remplacez le N par le numéro du
+  message souhaité).
 %endif%%endif%
 
-%wrap%
-Vous pouvez obtenir le document contenant les questions fréquemment posées pour la liste en envoyant un message à $list+$faq@$domain$
+%wrap%Vous pouvez obtenir le document contenant les questions fréquemment
+posées pour la liste en envoyant un message à $list+$faq@$domain$
 
-%wrap%
-Pour contacter le propriétaire de la liste envoyé un message à $list+$owner@$domain$
+%wrap%Pour contacter le propriétaire de la liste envoyé un message à
+$list+$owner@$domain$
 
diff --git a/fr/list b/fr/list
index 8b162afea664e5d1387d7ca830ba0e8e19b89b47..45e9a5ed655a2ba5a09c1c95e851b783eda431d1 100644 (file)
--- a/fr/list
+++ b/fr/list
@@ -4,21 +4,21 @@ Subject: Inscrits à $list$@$domain$
 
 %wrap%Voici la liste des inscrits
 %iftype all%
-(à toutes les versions de la liste):
+  (à toutes les versions de la liste):
 %else%
-à la version
-%iftype normal% normale %endif%
-%iftype digest% digest %endif%
-%iftype nomail% no-mail %endif%
-de la liste :
+  à la version
+  %iftype normal% normale %endif%
+  %iftype digest% digest %endif%
+  %iftype nomail% no-mail %endif%
+  de la liste\ :
 %endif%
 
 %iftype all normal%
-- %listsubs%
+  %^%- %listsubs%
 %endif%
 %iftype all digest%
-- %digestsubs%
+  %^%- %digestsubs%
 %endif%
 %iftype all nomail%
-- %nomailsubs%
+  %^%- %nomailsubs%
 %endif%
index 2ae28a36dd93de28ae99ef7720d094a4ccb9e438..469af7356313f329250c2867652617075be0f0b0 100644 (file)
@@ -10,28 +10,34 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 
 %text prologue%
 
-%wrap%Un message de $posteraddr$ ayant pour sujet "$subject$" a été soumis pour envoi. Il vous est demandé de le modérer 
+%wrap%Un message de $posteraddr$ ayant pour sujet "$subject$" a été soumis
+pour envoi. Il vous est demandé de le modérer 
 %ifreason modnonsubposts%
-parce que le demandeur n'est pas inscrit.
+  parce que le demandeur n'est pas inscrit.
 %endif%
 %ifreason moderated%
-parce que c'est une liste modérée.
+  parce que c'est une liste modérée.
 %endif%
 %ifreason access%
-en raison d'une règle d'accès.
+  en raison d'une règle d'accès.
 %endif%
 Le message est ci-dessous.
 
-%wrap%Pour le délivrer à la liste, veuillez envoyer un message à $releaseaddr$ ce qui peut habituellement être fait simplement en répondant à ce message.
+%wrap%Pour le délivrer à la liste, veuillez envoyer un message à
+$releaseaddr$ ce qui peut habituellement être fait simplement en répondant à
+ce message.
 
 %ifcontrol subonrelease%
-Si vous le souhaitez, vous pouvez simultanément délivrer le message et inscrire le demandeur à la liste en envoyant un message à l'une des adresses suivantes :
-- Version normale : $listsubreleaseaddr$
-- Version digest : $digestsubreleaseaddr$
-- Version no-mail : $nomailsubreleaseaddr$
+  %^%%wrap%Si vous le souhaitez, vous pouvez simultanément délivrer le
+  message et inscrire le demandeur à la liste en envoyant un message à l'une
+  des adresses suivantes\ :%nowrap%
+  %^%- %wrap%Version normale\ : $listsubreleaseaddr$%nowrap%
+  %^%- %wrap%Version digest\ : $digestsubreleaseaddr$%nowrap%
+  %^%- %wrap%Version no-mail\ : $nomailsubreleaseaddr$%nowrap%
 %endif%
 
-%wrap%Si vous ne souhaitez faire aucune de ces actions, vous pouvez envoyer un message à $rejectaddr$ ou simplement ignorer ce message.
+%wrap%Si vous ne souhaitez faire aucune de ces actions, vous pouvez envoyer
+un message à $rejectaddr$ ou simplement ignorer ce message.
 
 Les modérateurs suivants ont reçu ce mail :
 - %moderators%
index 7d02978f37aa2d1f85ae469c8420fe9d660f79f0..ff8ec1d1bc8482a2005cfedb85296bb4bd9021c9 100644 (file)
--- a/fr/notify
+++ b/fr/notify
@@ -4,8 +4,7 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction sub%
-%wrap%
-  L'adresse' $subaddr$ a été inscrite à la version
+  %^%%wrap%L'adresse' $subaddr$ a été inscrite à la version
   %iftype normal% normale %endif%
   %iftype digest% digest %endif%
   %iftype nomail% no-mail %endif%
@@ -25,8 +24,7 @@
 %endif%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
-  L'adresse $subaddr$ a été désinscrite de
+  %^%%wrap%L'adresse $subaddr$ a été désinscrite de
   %iftype normal%%endif%
   %iftype digest% la version digest de %endif%
   %iftype nomail% la version no-mail de %endif%
index 871ec6b5d3908022b5a57a057e933dac63c69898..ee421ee093cc2a5d97a3e81aca0138ae35e8b8cf 100644 (file)
--- a/fr/probe
+++ b/fr/probe
@@ -2,7 +2,9 @@ Subject: Messages rejetés de $list$@$domain$
 
 %text prologue%
 
-Certains messages ne peuvent pas vous être délivrés. Si vous voyez ce message, cela signifie que les choses sont revenues à la normal et c'est principalement pour votre information.
+Certains messages ne peuvent pas vous être délivrés. Si vous voyez ce
+message, cela signifie que les choses sont revenues à la normal et c'est
+principalement pour votre information.
 
 Veuillez trouver ci-après la liste des messages rejetés :
 - %bouncenumbers%
index dc7e99bfe0bf3acf88be8742d59b3b9ee42178e8..4efe6ae66861557d8032f8a0be7abdfb25bcbfb5 100644 (file)
@@ -1,12 +1,23 @@
-%wrap%
-    Cependant, c'est une liste ouverte. Si vous le souhaitez vous pouvez simultanément vous inscrire et délivrer votre message en envoyant un message à $listsubreleaseaddr$ ce qui peut habituellement être fait simplement en répondant à ce message. Le sujet et le corps du message peuvent contenir n'importe quoi.
+%^%%wrap%Cependant, c'est une liste ouverte. Si vous le souhaitez vous
+pouvez simultanément vous inscrire et délivrer votre message en envoyant un
+message à $listsubreleaseaddr$ ce qui peut habituellement être fait
+simplement en répondant à ce message. Le sujet et le corps du message
+peuvent contenir n'importe quoi.
 
-    %ifncontrol nodigestsub%
-%wrap%
-      Ou vous pouvez simultanément vous inscrire à la version digest de la liste et délivrer votre message en envoyant un message à $digestsubreleaseaddr$ et vous recevrez des messages multiples groupés en un seul message, à intervalles réguliers ou lorsque plusieurs messages se sont accumulés.
-    %endif%
+%ifncontrol nodigestsub%
+  %^%%wrap%Ou vous pouvez simultanément vous inscrire à la version digest de
+  la liste et délivrer votre message en envoyant un message à
+  $digestsubreleaseaddr$ et vous recevrez des messages multiples groupés en
+  un seul message, à intervalles réguliers ou lorsque plusieurs messages se
+  sont accumulés.
+%endif%
 
-    %ifncontrol nonomailsub%
-%wrap%
-      Ou vous pouvez simultanément vous inscrire à la version no-mail de la liste et délivrer votre message en envoyant un message à $nomailsubreleaseaddr$ et vous ne recevrez pas les messages envoyés à la liste. Cela signifie que vous ne verrez pas les réponses à votre message à moins que vous ne suiviez la liste en utilisant une archive web ou que vous n'inscriviez une autre adresse e-mail à une autre version de la liste.
-    %endif%
+%ifncontrol nonomailsub%
+  %^%%wrap%Ou vous pouvez simultanément vous inscrire à la version no-mail
+  de la liste et délivrer votre message en envoyant un message à
+  $nomailsubreleaseaddr$ et vous ne recevrez pas les messages envoyés à la
+  liste. Cela signifie que vous ne verrez pas les réponses à votre message à
+  moins que vous ne suiviez la liste en utilisant une archive web ou que
+  vous n'inscriviez une autre adresse e-mail à une autre version de la
+  liste.
+%endif%
index fc459a76306222a80507ae84d84f0f3e57d09d19..8d911a052c9dd306e43f48f436b9545ad887ee77 100644 (file)
@@ -10,18 +10,20 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 
 %text prologue%
 
-%wrap%Le message de $posteraddr$ ayant pour sujet "$subject$" a été soumis à la liste. Cependant il a été demandé aux modérateurs de le contrôler avant de le délivrer à la liste
+%wrap%Le message de $posteraddr$ ayant pour sujet "$subject$" a été soumis à
+la liste. Cependant il a été demandé aux modérateurs de le contrôler avant
+de le délivrer à la liste
 %ifreason moderated%
-parce que c'est une liste modérée.
+  parce que c'est une liste modérée.
 %endif%
 %ifreason access%
-en raison d'une règle d'accès.
+  en raison d'une règle d'accès.
 %endif%
 %ifreason modnonsubposts%
-parce que vous n'êtes pas inscrit.
+  parce que vous n'êtes pas inscrit.
 
   %ifncontrol closedlist%%ifncontrol closedlistsub%
-    %text subrelease%
+    %^%%text subrelease%
   %endif%%endif%
 %endif%
 
index ccd7282b9241cae472fb3ae94096ec7e8995cd89..2f58448480c920e02b7c3255c25cc25191361ad9 100644 (file)
@@ -2,5 +2,7 @@ Subject: En attente d'autorisation pour joindre la liste $list$@$domain$
 
 %text prologue%
 
-%wrap%Votre requête pour joindre la liste a été reçue. Cependant, les modérateurs doivent la vérifier avant de vous autoriser à rejoindre la liste.
+%wrap%Votre requête pour joindre la liste a été reçue. Cependant, les
+modérateurs doivent la vérifier avant de vous autoriser à rejoindre la
+liste.
 
index a027d5ca6480a96257d38884444e91f9aae221ce..eadd14ca914ae28edab9796dd848a8ac00349345 100644 (file)
@@ -4,32 +4,43 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction sub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason admin%
-   Ένας από τους διαχειριστές
+    Ένας από τους διαχειριστές
   %endif%
   %ifreason request%
-   Κάποιος (και ελπίζουμε πως είστε εσείς)
+    Κάποιος (και ελπίζουμε πως είστε εσείς)
   %endif%
   ζήτησε την καταχώρηση της email διεύθυνσης $subaddr$
   %iftype normal%
-    στους παραλήπτες των μηνυμάτων αυτής της λίστας ταχυδρομείου. Αυτό σημαίνει πως κάθε μήνυμα που θα δημοσιεύεται στη λίστα, θα αποστέλλεται με email και στη δική σας διεύθυνση.
+    στους παραλήπτες των μηνυμάτων αυτής της λίστας ταχυδρομείου. Αυτό
+    σημαίνει πως κάθε μήνυμα που θα δημοσιεύεται στη λίστα, θα αποστέλλεται
+    με email και στη δική σας διεύθυνση.
   %endif%
-  %iftype digest %
-    στους παραλήπτες των συγκεντρωτικών ενημερώσεων της λίστας ταχυδρομείου. Αυτό σημαίνει πως ανά τακτά χρονικά διαστήματα, θα παραλαμβάνετε ένα συγκεντρωτικό μήνυμα με τα τελευταία μηνύματα που δημοσιεύτηκαν στη λίστα αυτή.
+  %iftype digest%
+    στους παραλήπτες των συγκεντρωτικών ενημερώσεων της λίστας ταχυδρομείου.
+    Αυτό σημαίνει πως ανά τακτά χρονικά διαστήματα, θα παραλαμβάνετε ένα
+    συγκεντρωτικό μήνυμα με τα τελευταία μηνύματα που δημοσιεύτηκαν στη
+    λίστα αυτή.
   %endif%
   %iftype nomail%
-    στους συνδρομητές της λίστας ταχυδρομείου, χωρίς ενημέρωσή σας για τα μηνύματα των άλλων χρηστών. (nomail subscription). Η ιδιαιτερότητα αυτής της κατηγορίας συνδρομητών είναι πως έχετε τη δυνατότητα να χρησιμοποιείτε αυτήν την ηλεκτρονική διεύθυνση για να δημοσιεύετε κάποιο μήνυμα στη λίστα, χρησιμοποιώντας ενδεχομένως κάποια άλλη ηλεκτρονική διεύθυνση για να παρακολουθείτε τα μηνύματα των άλλων μελών ή ακόμα παρακολουθώντας τα νέα μηνύματα από το αρχείο της λίστας (web archive).
+    στους συνδρομητές της λίστας ταχυδρομείου, χωρίς ενημέρωσή σας για τα
+    μηνύματα των άλλων χρηστών. (nomail subscription). Η ιδιαιτερότητα αυτής
+    της κατηγορίας συνδρομητών είναι πως έχετε τη δυνατότητα να
+    χρησιμοποιείτε αυτήν την ηλεκτρονική διεύθυνση για να δημοσιεύετε κάποιο
+    μήνυμα στη λίστα, χρησιμοποιώντας ενδεχομένως κάποια άλλη ηλεκτρονική
+    διεύθυνση για να παρακολουθείτε τα μηνύματα των άλλων μελών ή ακόμα
+    παρακολουθώντας τα νέα μηνύματα από το αρχείο της λίστας (web archive).
   %endif%
 %endif%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason admin%
-   Ένας από τους διαχειριστές
+    Ένας από τους διαχειριστές
   %endif%
   %ifreason request%
-   Κάποιος (και ελπίζουμε πως είστε εσείς)
+    Κάποιος (και ελπίζουμε πως είστε εσείς)
   %endif%
   κατέθεσε αίτημα για την διαγραφή της email διεύθυνσης $subaddr$
   %iftype normal%%endif%
   από τους παραλήπτες της λίστας ταχυδρομείου.
 %endif%
 
-%wrap%Για να επιβεβαιώσετε το παραπάνω αίτημα απλά απαντήστε στέλνοντας email στο $confaddr$ γράφοντας οτιδήποτε στο θέμα. Αν όλα πάνε καλά, Θα σας αποσταλεί μήνυμα επιβεβαίωσης.
+%wrap%Για να επιβεβαιώσετε το παραπάνω αίτημα απλά απαντήστε στέλνοντας
+email στο $confaddr$ γράφοντας οτιδήποτε στο θέμα. Αν όλα πάνε καλά, Θα σας
+αποσταλεί μήνυμα επιβεβαίωσης.
 
-Αν το αρχικό αίτημα πραγματοποιήθηκε κατά λάθος ή δεν πραγματοποιήθηκε από εσάς, τότε απλά αγνοήστε τις παραπάνω οδηγίες!
+Αν το αρχικό αίτημα πραγματοποιήθηκε κατά λάθος ή δεν πραγματοποιήθηκε από
+εσάς, τότε απλά αγνοήστε τις παραπάνω οδηγίες!
 
diff --git a/gr/deny b/gr/deny
index 830382f639d4e3797e760c2e997e824951ddd68a..dc7b8fc34056f4aa4cdfa96fd0dea7690e0e64ce 100644 (file)
--- a/gr/deny
+++ b/gr/deny
@@ -6,8 +6,7 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction sub%
-%wrap%
-  Δεν μπορέσατε να εγγραφείτε σε αυτην τη λίστα ταχυδρομείου 
+  %^%%wrap%Δεν μπορέσατε να εγγραφείτε σε αυτην τη λίστα ταχυδρομείου 
   %ifreason disabled%
     καθώς
     %iftype normal% η κανονική συνδρομή %endif%
     γιατί είστε ήδη εγγεγραμμένος/η.
   %endif%
   %ifreason expired%
-    και ο λόγος είναι πως για μεγάλο χρονικό διάστημα η αίτηση σας δεν διεκπεραιώθηκε από κάποιον διαχειριστή.
+    και ο λόγος είναι πως για μεγάλο χρονικό διάστημα η αίτηση σας δεν
+    διεκπεραιώθηκε από κάποιον διαχειριστή.
   %endif%
   %ifreason obstruct%
-    και ο λόγος είναι πως κάποιος από τους διαχειριστές εμπόδισε την αποδοχή της αίτησής σας.
+    και ο λόγος είναι πως κάποιος από τους διαχειριστές εμπόδισε την αποδοχή
+    της αίτησής σας.
   %endif%
 %endif%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   Δεν μπορέσατε να διαγραφείτε από αυτήν τη λίστα ταχυδρομείου
   %ifreason unsubbed%
     καθώς δεν είστε μέλος.
 
-%wrap%
-    Αν λαμβάνετε μηνύματα, ενδεχομένως αυτό συμβαίνει γιατί έχετε εγγραφεί χρησιμοποιώντας κάποιον άλλο λογαριασμό email. Για να εντοπίσετε το λογσριασμό με τον οποίο έχετε εγγραφει, αναζητήστε το πρώτο μήνυμα καλωσορίσματος που παραλάβατε με την εγγραφή σας.   
+    %^%%wrap%Αν λαμβάνετε μηνύματα, ενδεχομένως αυτό συμβαίνει γιατί έχετε
+    εγγραφεί χρησιμοποιώντας κάποιον άλλο λογαριασμό email. Για να
+    εντοπίσετε το λογσριασμό με τον οποίο έχετε εγγραφει, αναζητήστε το
+    πρώτο μήνυμα καλωσορίσματος που παραλάβατε με την εγγραφή σας.   
   %endif%
 %endif%
 
 %ifaction release reject%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifaction release%
     Δεν έγινε εφικτή η αποδοχή του μηνύματος στη λίστα ταχυδρομείου
   %endif%
@@ -49,7 +52,9 @@
     Δεν έγινε εφικτή η απόρριψη του μηνύματος
   %endif%
   %ifreason notfound%
-    και ο λόγος είναι πως αυτό δεν βρέθηκε. Ενδεχομένως, η ανάρτηση να είναι παρωχημένη, ή ακόμα κάποιος άλλος διαχειριστής να το έχει ήδη διεκπεραιώσει.
+    και ο λόγος είναι πως αυτό δεν βρέθηκε. Ενδεχομένως, η ανάρτηση να είναι
+    παρωχημένη, ή ακόμα κάποιος άλλος διαχειριστής να το έχει ήδη
+    διεκπεραιώσει.
   %endif%
   %ifreason moderators%
     καθώς δεν έχετε δικαιώματα διαχειριστή.
@@ -57,7 +62,7 @@
 %endif%
 
 %ifaction permit obstruct%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifaction permit%
     Δεν έχετε δικαίωμα έγκρισης του αιτήματος εγγραφής στη λίστα
   %endif%
@@ -65,7 +70,9 @@
     Δεν μπορείτε να εμποδίσετε το αίτημα εγγραφής στη λίστα
   %endif%
   %ifreason notfound%
-    καθώς δεν βρέθηκε σχετικό αίτημα. Ενδεχομένως το αίτημα να είναι παρωχημένο ή κάποιος άλλος διαχειριστής να έχει ήδη διεκπεραιώσει το αίτημα αυτό.
+    καθώς δεν βρέθηκε σχετικό αίτημα. Ενδεχομένως το αίτημα να είναι
+    παρωχημένο ή κάποιος άλλος διαχειριστής να έχει ήδη διεκπεραιώσει το
+    αίτημα αυτό.
   %endif%
   %ifreason gatekeepers%
     καθώς δεν είστε διαχειριστής για αυτήν την λίστα.
index 67ab1407860b31e62a2bd7a6c22c83eecd0da256..f4330b12d61b0e2c4b576df67012068d500387a8 100644 (file)
@@ -10,18 +10,21 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 
 %text prologue%
 
-%wrap%Το μήνυμα με διεύθυνση αποστολέα $posteraddr$ και θέμα "$subject$" δεν παραλήφθηκε από τη λίστα ταχυδρομείου
+%wrap%Το μήνυμα με διεύθυνση αποστολέα $posteraddr$ και θέμα "$subject$" δεν
+παραλήφθηκε από τη λίστα ταχυδρομείου
 %ifreason maxmailsize%
   καθώς ξεπερνά το μέγιστο επιτρεπτό μέγεθος των $maxmailsize$ bytes.
 %endif%
 %ifreason tocc%
-  καθώς η διεύθυνση της λίστας ταχυδρομείου δεν βρέθηκε στα πεδία To: ή CC: .
+  καθώς η διεύθυνση της λίστας ταχυδρομείου δεν βρέθηκε στα πεδία To: ή CC:.
 %endif%
 %ifreason access%
-  λόγω ενός περιορισμού πρόσβασης που έχει επιβληθεί από τον/τους διαχειριστές της λίστας.
+  λόγω ενός περιορισμού πρόσβασης που έχει επιβληθεί από τον/τους
+  διαχειριστές της λίστας.
 %endif%
 %ifreason expired%
-  καθώς έχει παρέλθει μεγάλο χρονικό διάστημα χωρίς κάποιος διαχειριστής να το έχει διεκπεραιώσει.
+  καθώς έχει παρέλθει μεγάλο χρονικό διάστημα χωρίς κάποιος διαχειριστής να
+  το έχει διεκπεραιώσει.
 %endif%
 %ifreason reject%
   καθώς κάποιος από τους διαχειριστές της λίστας το απέρριψε.
@@ -30,22 +33,26 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
   καθώς δεν είστε εγγεγραμμένος στη λίστα.
 
   %ifncontrol closedlist%%ifncontrol closedlistsub%
-    %text subrelease%
+    %^%%text subrelease%
   %endif%%endif%
 
   %ifcontrol closedlist closedlistsub%
-%wrap%
-    Αν επιθυμείτε να εγγραφείτε στη λίστα ταχυδρομείου, αρκεί να ενημερώσετε κάποιον απο τους διαχειριστές της, στέλλοντας email στη διεύθυνση $list+$owner@$domain$.
+    %^%%wrap%Αν επιθυμείτε να εγγραφείτε στη λίστα ταχυδρομείου, αρκεί να
+    ενημερώσετε κάποιον απο τους διαχειριστές της, στέλλοντας email στη
+    διεύθυνση $list+$owner@$domain$.
   %endif%
 
-%wrap%
-  Αν νομίζετε πως είστε ήδη εγγεγραμμένος τότε επιβεβαιώστε πως αποστείλατε το αρχικό μήνυμά σας από τη διεύθυνση που είχατε χρησιμοποιήσει για την εγγραφή σας. Για την επιβεβαίωση της διεύθυνσης Θα σας βοηθήσει αν αναζητήσετε το αρχικό μήνυμα καλωσορίσματος στη λίστα ταχυδρομείου.
+  %^%%wrap%Αν νομίζετε πως είστε ήδη εγγεγραμμένος τότε επιβεβαιώστε πως
+  αποστείλατε το αρχικό μήνυμά σας από τη διεύθυνση που είχατε
+  χρησιμοποιήσει για την εγγραφή σας. Για την επιβεβαίωση της διεύθυνσης Θα
+  σας βοηθήσει αν αναζητήσετε το αρχικό μήνυμα καλωσορίσματος στη λίστα
+  ταχυδρομείου.
 %endif%
 
 %ifreason maxmailsize%
-(Παρακάτω ακολουθεί ένα μέρος από το μήνυμα που απορρίφθηκε)
+  %^%(Παρακάτω ακολουθεί ένα μέρος από το μήνυμα που απορρίφθηκε)
 %else%
-(Παρακάτω ακολουθεί το μήνυμα που απορρίφθηκε)
+  %^%(Παρακάτω ακολουθεί το μήνυμα που απορρίφθηκε)
 %endif%
 
 --=_$random0$$random1$_=
@@ -54,8 +61,8 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 Content-Disposition: inline; filename="message.eml"
 
 %ifreason maxmailsize%
-%originalmail 300%
+  %^%%originalmail 300%
 %else%
-%originalmail%
+  %^%%originalmail%
 %endif%
 --=_$random0$$random1$_=--
index f50db2b2bdf6919a38e592bc376ee35d7ec4ed3e..5f6d8ecb72c6753508f5d026156f3b0082e0e5ed 100644 (file)
--- a/gr/finish
+++ b/gr/finish
@@ -6,41 +6,43 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason request%
   %endif%
   %ifreason confirm%
-    Ευχαριστούμε για την επιβεβαίωση της διαγραφής σας από τη λίστα ταχυδρομείου.
+    Ευχαριστούμε για την επιβεβαίωση της διαγραφής σας από τη λίστα
+    ταχυδρομείου.
   %endif%
   %ifreason admin%
-    Ένας από τους διαχειριστές σας διέγραψε από τους παραλήπτες τη λίστα ταχυδρομείου. 
+    Ένας από τους διαχειριστές σας διέγραψε από τους παραλήπτες τη λίστα
+    ταχυδρομείου. 
   %else%
     Έχετε επιτυχώς διαγράφει από τους παραλήπτες της λίστας ταχυδρομείου.
   %endif%
 %endif%
 
 %ifaction release%
-%wrap%
-  Î\97 Î±Î½Î¬Ï\81Ï\84ηÏ\83η Ï\84οÏ\85 Î¼Î·Î½Ï\8dμαÏ\84οÏ\82 Ï\80οÏ\85 Ï\85Ï\80οβλήθηκε Î±Ï\80Ï\8c Ï\84η $posteraddr$ Î¼Îµ Î¸Î­Î¼Î± "$subject$"  Î­Ï\87ει ÎµÏ\80ιÏ\84Ï\85Ï\87Ï\8eÏ\82 Î´Î¹ÎµÎºÏ\80εÏ\81αιÏ\89θεί.
+  %^%%wrap%Η ανάρτηση του μηνύματος που υποβλήθηκε από τη $posteraddr$ με
+  θέμα "$subject$"  έχει επιτυχώς διεκπεραιωθεί.
 %endif%
 
 %ifaction reject%
-%wrap%
-  Î\97 Î±Ï\80Ï\8cÏ\81Ï\81ιÏ\88η Ï\84οÏ\85 Î¼Î·Î½Ï\8dμαÏ\84οÏ\82 Ï\80οÏ\85 Ï\85Ï\80οβλήθηκε Î±Ï\80Ï\8c Ï\84η $posteraddr$ Î¼Îµ Î¸Î­Î¼Î± "$subject$" Î­Ï\87ει Î¿Î»Î¿ÎºÎ»Î·Ï\81Ï\89θεί.
+  %^%%wrap%Η απόρριψη του μηνύματος που υποβλήθηκε από τη $posteraddr$ με
+  θέμα "$subject$" έχει ολοκληρωθεί.
 %endif%
 
 %ifaction permit%
-%wrap%
-  Η αποδοχή της αίτησης του/της $subaddr$ για συμμετοχή στη λίστα ταχυδρομείου πραγματοποιήθηκε επιτυχώς.
+  %^%%wrap%Η αποδοχή της αίτησης του/της $subaddr$ για συμμετοχή στη λίστα
+  ταχυδρομείου πραγματοποιήθηκε επιτυχώς.
 %endif%
 
 %ifaction obstruct%
-%wrap%
-  Έχετε επιτυχώς εμποδίσει την αίτηση του $subaddr$ για συμμετοχή στη λίστα ταχυδρομείου.
+  %^%%wrap%Έχετε επιτυχώς εμποδίσει την αίτηση του $subaddr$ για συμμετοχή
+  στη λίστα ταχυδρομείου.
 %endif%
 
 %ifaction post%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason confirm%
     Ευχαριστούμε για την επιβεβαίωση του μηνύματος
   %endif%
@@ -50,6 +52,7 @@
   %ifreason request%
     Ευχαριστούμε για το μήνυμα
   %endif%
-   με θέμα "$subject$" το οποίο έχει γίνει ήδη διαθέσιμο στα υπόλοιπα μέλη της λίστας.
+  με θέμα "$subject$" το οποίο έχει γίνει ήδη διαθέσιμο στα υπόλοιπα μέλη
+  της λίστας.
 %endif%
 
index c0bcb64a23e0a3a3f3905fdc1ddc48621923078a..4d4258d11804697ec111996d06baa52ac1069432 100644 (file)
@@ -10,7 +10,8 @@ Subject: Καλωσορίσατε στη $list$@$domain$
   Ευχαριστούμε για την επιβεβαίωση της εγγραφής σας.
 %endif%
 %ifreason permit%
-  Η αίτησή σας για εγγραφή στη λίστα έγινε αποδεκτή από τους διαχειριστές της.
+  Η αίτησή σας για εγγραφή στη λίστα έγινε αποδεκτή από τους διαχειριστές
+  της.
 %endif%
 %ifreason switch%
   Η εγγραφή σας άλλαξε σε 
@@ -21,18 +22,29 @@ Subject: Καλωσορίσατε στη $list$@$domain$
     Έχετε εγγραφεί ως
   %endif%
 %endif%
-%iftype normal% κανονικό μέλος (δυνατότητα αποστολής μηνυμάτων και λήψη όλων των μηνυμάτων, μεμονωμένα).  %endif%
-%iftype digest% μέλος με λήψη συνοπτικών περιλήψεων των νέων μηνυμάτων. %endif%
-%iftype nomail% μέλος χωρίς λήψη των μηνυμάτων άλλων χρηστών (nomail subscription). %endif%
+%iftype normal%
+  κανονικό μέλος (δυνατότητα αποστολής μηνυμάτων και λήψη όλων των
+  μηνυμάτων, μεμονωμένα).
+%endif%
+%iftype digest%
+  μέλος με λήψη συνοπτικών περιλήψεων των νέων μηνυμάτων.
+%endif%
+%iftype nomail%
+  μέλος χωρίς λήψη των μηνυμάτων άλλων χρηστών (nomail subscription).
+%endif%
 
-Η διεύθυνση email με την οποία έχετε εγγραφεί είναι η $subaddr$.
+%wrap%Η διεύθυνση email με την οποία έχετε εγγραφεί είναι η $subaddr$.
 
 %ifcontrol closedlist%
-%wrap%
-  Για διαγραφή από τη λίστα αρκεί να ενημερώσετε κάποιον από τους διαχειριστές της λίστας. Για επικοινωνία με τον ιδιοκτήτη της λίστας αρκεί ένα μήνυμα στη $list+$owner@$domain$.
+  %^%%wrap%Για διαγραφή από τη λίστα αρκεί να ενημερώσετε κάποιον από τους
+  διαχειριστές της λίστας. Για επικοινωνία με τον ιδιοκτήτη της λίστας αρκεί
+  ένα μήνυμα στη $list+$owner@$domain$.
 %else%
-%wrap%
-  Για τη διαγραφή σας από τη λίστα αρκεί να στείλετε ένα μήνυμα στη $list+$unsubscribe@$domain$. Το θέμα και το περιεχόμενο του μηνύματος μπορεί να είναι οτιδήποτε, φυσικά μπορεί να είναι και κενό!  Μετά τη αποστολή του μηνύματος θα λάβετε επιβεβαίωση ή περαιτέρω οδηγίες.
+  %^%%wrap%Για τη διαγραφή σας από τη λίστα αρκεί να στείλετε ένα μήνυμα στη
+  $list+$unsubscribe@$domain$. Το θέμα και το περιεχόμενο του μηνύματος
+  μπορεί να είναι οτιδήποτε, φυσικά μπορεί να είναι και κενό!  Μετά τη
+  αποστολή του μηνύματος θα λάβετε επιβεβαίωση ή περαιτέρω οδηγίες.
 %endif%
 
-%wrap%Για περισσότερες πληροφορίες και γενικότερη βοήθεια σχετικά με τη λίστα αυτή, αρκεί να στείλετε ένα μήνυμα στο $list+$help@$domain$.
+%wrap%Για περισσότερες πληροφορίες και γενικότερη βοήθεια σχετικά με τη
+λίστα αυτή, αρκεί να στείλετε ένα μήνυμα στο $list+$help@$domain$.
index 4ad631c5ec9e80414abede80071e323bbc94f476..82866e6a4eb2e5cfe3930337a48602982ef7014c 100644 (file)
@@ -8,9 +8,11 @@ Subject: Αίτηση εγγραφής στη λίστα ταχυδρομείο
 %iftype nomail% εγγραφή χωρίς λήψη των μηνυμάτων άλλων χρηστών %endif%
 στη λίστα αυτή.
 
-%wrap%Για να αποδεχθείτε την αίτηση αυτή, αρκεί να στείλετε ένα μήνυμα στην $permitaddr$. Λογικά αυτό θα συμβεί επιλέγοντας "Απάντηση" στο μήνυμα αυτό.
+%wrap%Για να αποδεχθείτε την αίτηση αυτή, αρκεί να στείλετε ένα μήνυμα στην
+$permitaddr$. Λογικά αυτό θα συμβεί επιλέγοντας "Απάντηση" στο μήνυμα αυτό.
 
-%wrap%Αν δεν επιθυμείτε κάτι τέτοιο τότε στείλτε ένα μήνυμα στη διεύθυνση $obstructaddr$ ή απλά αγνοήστε το παρόν μήνυμα.
+%wrap%Αν δεν επιθυμείτε κάτι τέτοιο τότε στείλτε ένα μήνυμα στη διεύθυνση
+$obstructaddr$ ή απλά αγνοήστε το παρόν μήνυμα.
 
 Το μήνυμα αυτό απεστάλη στους παρακάτω διαχειριστές:
 - %gatekeepers%
diff --git a/gr/help b/gr/help
index b75e9e2dbf090c240ec7791a21544fc531327ec4..0432a4590a9fec853a21116da4d43b2a6eca7ade 100644 (file)
--- a/gr/help
+++ b/gr/help
@@ -6,73 +6,94 @@ Subject: Πληροφορίες για τη λίστα $list$@$domain$
 
 Τρόποι εγγραφής στη λίστα :
 
-- Κανονικό μέλος : Λήψη αντιγράφου από όλα τα μηνύματα που δημοσιεύονται στη λίστα.
+- %wrap%Κανονικό μέλος\ : Λήψη αντιγράφου από όλα τα μηνύματα που
+δημοσιεύονται στη λίστα.
 %ifcontrol closedlist closedlistsub%
-  - Η εγγραφή είναι δυνατή ύστερα από επικοινωνία με κάποιον από τους διαχειριστές της λίστας.
+  Η εγγραφή είναι δυνατή ύστερα από επικοινωνία με κάποιον από τους
+  διαχειριστές της λίστας.
 %else%
-  - %wrap%Για την εγγραφή στη λίστα αρκεί η αποστολή ενός email στη διεύθυνση : $list+$subscribe@$domain$
+  Για την εγγραφή στη λίστα αρκεί η αποστολή ενός email στη διεύθυνση\ :
+  $list+$subscribe@$domain$
 %endif%
 
 %ifncontrol nodigestsub%
-- Μέλος που λαμβάνει συγκεντρωτικές αναφορές : Λήψη των νέων μηνυμάτων σε ένα συγκεντρωτικό μήνυμα που αποστέλλεται σε κανονικά διαστήματα ή όταν συσσωρεύονται πολλά νέα μηνύματα.
-%ifcontrol closedlist closedlistsub%
-  - Η εγγραφή είναι δυνατή ύστερα από επικοινωνία με κάποιον από τους διαχειριστές της λίστας.
-%else%
-  - %wrap%Για την εγγραφή στη λίστα αρκεί η αποστολή email στη διεύθυνση : $list+$subscribe-digest@$domain$
-%endif%
+  %^%- %wrap%Μέλος που λαμβάνει συγκεντρωτικές αναφορές\ : Λήψη των νέων
+  μηνυμάτων σε ένα συγκεντρωτικό μήνυμα που αποστέλλεται σε κανονικά
+  διαστήματα ή όταν συσσωρεύονται πολλά νέα μηνύματα.
+  %ifcontrol closedlist closedlistsub%
+    Η εγγραφή είναι δυνατή ύστερα από επικοινωνία με κάποιον από τους
+    διαχειριστές της λίστας.
+  %else%
+    Για την εγγραφή στη λίστα αρκεί η αποστολή email στη διεύθυνση\ :
+    $list+$subscribe-digest@$domain$
+  %endif%
 %endif%
 
 %ifncontrol nonomailsub%
-- Μέλος χωρίς ενημέρωση για τα νέα μηνύματα : Μη λήψη των νέων μηνυμάτων, με παράλληλη δυνατότητα αποστολής και ανάρτησης ενός μηνύματος. Η παρακολούθηση της λίστας μπορεί να γίνει είτε μέσω του αρχείου της λίστας είτε μέσω κάποιας άλλης εγγεγραμμένης διεύθυνσης email.
-%ifcontrol closedlist closedlistsub%
-  - Εγγραφή με επικοινωνία με κάποιον από τους διαχειριστές της λίστας.
-%else%
-  - %wrap%Για την εγγραφή στη λίστα αρκεί η αποστολή email στη διεύθυνση : $list+$subscribe-nomail@$domain$
-%endif%
+  %^%- %wrap%Μέλος χωρίς ενημέρωση για τα νέα μηνύματα\ : Μη λήψη των νέων
+  μηνυμάτων, με παράλληλη δυνατότητα αποστολής και ανάρτησης ενός μηνύματος.
+  Η παρακολούθηση της λίστας μπορεί να γίνει είτε μέσω του αρχείου της
+  λίστας είτε μέσω κάποιας άλλης εγγεγραμμένης διεύθυνσης email.
+  %ifcontrol closedlist closedlistsub%
+    Εγγραφή με επικοινωνία με κάποιον από τους διαχειριστές της λίστας.
+  %else%
+    Για την εγγραφή στη λίστα αρκεί η αποστολή email στη διεύθυνση\ :
+    $list+$subscribe-nomail@$domain$
+  %endif%
 %endif%
 
 %ifcontrol submod%
-Οι διαχειριστές της λίστας επιβλέπουν και εγκρίνουν τις αιτήσεις εγγραφής σε αυτήν.
+  %^%%wrap%Οι διαχειριστές της λίστας επιβλέπουν και εγκρίνουν τις αιτήσεις
+  εγγραφής σε αυτήν.
 %endif%
 
 %ifcontrol closedlist%
-Για τη διαγραφή από τη λίστα ταχυδρομείου αρκεί η αποστολή σχετικού μηνύματος σε κάποιον από τους διαχειριστές της.
+  %^%%wrap%Για τη διαγραφή από τη λίστα ταχυδρομείου αρκεί η αποστολή
+  σχετικού μηνύματος σε κάποιον από τους διαχειριστές της.
 %else%
-%wrap%Για τη διαγραφή αρκεί η αποστολή email στο $list+$unsubscribe@$domain$
+  %^%%wrap%Για τη διαγραφή αρκεί η αποστολή email στο
+  $list+$unsubscribe@$domain$
 %endif%
 
-Για τη δημοσίευση ενός μηνύματος αρκεί η αποστολή του στο $list$@$domain$
+%wrap%Για τη δημοσίευση ενός μηνύματος αρκεί η αποστολή του στο
+$list$@$domain$
 
 %ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts%
-Ωστόσο, μόνο εγγεγραμμένα μέλη έχουν δυνατότητα δημοσίευσης μηνυμάτων στη λίστα.
-%endif%%endif%ς 
+  %^%%wrap%Ωστόσο, μόνο εγγεγραμμένα μέλη έχουν δυνατότητα δημοσίευσης
+  μηνυμάτων στη λίστα.
+%endif%%endif%
 
 %ifcontrol moderated%
-Οι διαχειριστές της λίστας επιβλέπουν και εγκρίνουν όλες τα μηνύματα που αποστέλλονται σε αυτήν.
-%else%
-%ifcontrol subonlypost%%ifcontrol modnonsubposts%
-Οι διαχειριστές της λίστας ταχυδρομείου επιβλέπουν (και εγκρίνουν ή απορρίπτουν) τα μηνύματα από μη μέλη της λίστας.
-%endif%%endif%
+  %^%%wrap%Οι διαχειριστές της λίστας επιβλέπουν και εγκρίνουν όλες τα
+  μηνύματα που αποστέλλονται σε αυτήν.
+  %else%
+  %ifcontrol subonlypost%%ifcontrol modnonsubposts%
+    %^%%wrap%Οι διαχειριστές της λίστας ταχυδρομείου επιβλέπουν (και
+    εγκρίνουν ή απορρίπτουν) τα μηνύματα από μη μέλη της λίστας.
+  %endif%%endif%
 %endif%
 
 %ifcontrol access%
-Οι κανόνες λειτουργίας της λίστας ταχυδρομείου καθορίζουν τα μηνύματα που ανακοινώνονται χωρίς έλεγχο και όσα πρέπει να ελεγχθούν πριν τη δημοσίευσή τους.
+  %^%%wrap%Οι κανόνες λειτουργίας της λίστας ταχυδρομείου καθορίζουν τα
+  μηνύματα που ανακοινώνονται χωρίς έλεγχο και όσα πρέπει να ελεγχθούν πριν
+  τη δημοσίευσή τους.
 %endif%
 
 %ifncontrol noget%%ifncontrol noarchive%
-%wrap%
-%ifcontrol subonlyget%
-  Ο κάθε ένας 
-%else%
-  Κάθε εγγεγραμμένος χρήστης
-%endif%
-μπορεί να αναζητήσει το μήνυμα που βρίσκεται στη θέση N στο αρχείο της λίστας, στέλνοντας ένα μήνυμα στη διεύθυνση $list+$get-N@$domain$ (όπου N θα μπει η θέση του μυνήματος).
+  %^%%wrap%
+  %ifcontrol subonlyget%
+    Ο κάθε ένας 
+  %else%
+    Κάθε εγγεγραμμένος χρήστης
+  %endif%
+  μπορεί να αναζητήσει το μήνυμα που βρίσκεται στη θέση N στο αρχείο της
+  λίστας, στέλνοντας ένα μήνυμα στη διεύθυνση $list+$get-N@$domain$ (όπου N
+  θα μπει η θέση του μυνήματος).
 %endif%%endif%
 
-%wrap%
-Για να δείτε τις συχνές ερωτήσεις αρκεί η αποστολή ενός μηνύματος στο $list+$faq@$domain$
-
+%wrap%Για να δείτε τις συχνές ερωτήσεις αρκεί η αποστολή ενός μηνύματος στο
+$list+$faq@$domain$
 
-%wrap%
-Για επικοινωνία με τον ιδιοκτήτη της λίστας αρκεί ένα email στο $list+$owner@$domain$
+%wrap%Για επικοινωνία με τον ιδιοκτήτη της λίστας αρκεί ένα email στο
+$list+$owner@$domain$
 
diff --git a/gr/list b/gr/list
index be85a0a29188d89eeac5dc38acb67cebca0d5ee3..0dd57ba8201140e3d2da652853b97cd3265b005b 100644 (file)
--- a/gr/list
+++ b/gr/list
@@ -4,20 +4,19 @@ Subject: Εγγεγραμμένα μέλη στη λίστα ταχυδρομε
 
 %wrap%Μέλη της λίστας ταχυδρομείου
 %iftype all%
-(σε όλες τις κατηγορίες συμμετοχής):
+  (σε όλες τις κατηγορίες συμμετοχής):
 %else%
-
-%iftype normal% με κανονική συμμετοχή : %endif%
-%iftype digest% που λαμβάνουν συγκεντρωτικές ενημερώσεις : %endif%
-%iftype nomail% χωρίς αποστολή ενημερώτικών email (nomail subscription): %endif%
+  %iftype normal% με κανονική συμμετοχή\ : %endif%
+  %iftype digest% που λαμβάνουν συγκεντρωτικές ενημερώσεις\ : %endif%
+  %iftype nomail% χωρίς αποστολή ενημερώτικών email (nomail subscription): %endif%
 %endif%
 
 %iftype all normal%
-- %listsubs%
+  %^%- %listsubs%
 %endif%
 %iftype all digest%
-- %digestsubs%
+  %^%- %digestsubs%
 %endif%
 %iftype all nomail%
-- %nomailsubs%
+  %^%- %nomailsubs%
 %endif%
index 1444041d40955a07e4f71e38501a328ab949b92d..638833a59b547a0954583acc8d75fde375a95d94 100644 (file)
@@ -10,29 +10,36 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 
 %text prologue%
 
-%wrap%Το μήνυμα με αποστολέα $posteraddr$ και θέμα "$subject$" πρέπει να ελεγχθεί πριν τη δημοσίευσή του
+%wrap%Το μήνυμα με αποστολέα $posteraddr$ και θέμα "$subject$" πρέπει να
+ελεγχθεί πριν τη δημοσίευσή του
 %ifreason modnonsubposts%
-καθώς ο αποστολέας του μηνύματος δεν είναι εγγεγραμμένος στη λίστα.
+  καθώς ο αποστολέας του μηνύματος δεν είναι εγγεγραμμένος στη λίστα.
 %endif%
 %ifreason moderated%
-καθώς αυτή είναι μία λίστα με ελεγχόμενη δημοσίευση.
+  καθώς αυτή είναι μία λίστα με ελεγχόμενη δημοσίευση.
 %endif%
 %ifreason access%
-καθώς αυτό επιβάλλεται από τις ρυθμίσεις ασφαλείας.
+  καθώς αυτό επιβάλλεται από τις ρυθμίσεις ασφαλείας.
 %endif%
 
 Ακολουθεί το μήνυμα.
 
-%wrap%Για να αποδεχθείτε το μήνυμα αυτό, αρκεί η αποστολή ενός μηνύματος στη διεύθυνση $releaseaddr$, επιλέγοντας "Απάντηση".
+%wrap%Για να αποδεχθείτε το μήνυμα αυτό, αρκεί η αποστολή ενός μηνύματος στη
+διεύθυνση $releaseaddr$, επιλέγοντας "Απάντηση".
 
 %ifcontrol subonrelease%
-Για να εγγράψετε παράλληλα τον αποστολέα ως μέλος στη λίστα με την παράλληλη αποδοχή του μηνύματος αρκεί ένα μήνυμα στις παρακάτω διευθύνσεις :
-- Κανονική εγγραφή : $listsubreleaseaddr$
-- Εγγραφή με λήψη συγκεντρωτικών μηνυμάτων (digest version): $digestsubreleaseaddr$
-- Εγγραφή χωρίς λήψη μηνυμάτων. (no-mail version): $nomailsubreleaseaddr$
+  %^%%wrap%Για να εγγράψετε παράλληλα τον αποστολέα ως μέλος στη λίστα με
+  την παράλληλη αποδοχή του μηνύματος αρκεί ένα μήνυμα στις παρακάτω
+  διευθύνσεις\ :%nowrap%
+  %^%- %wrap%Κανονική εγγραφή\ : $listsubreleaseaddr$%nowrap%
+  %^%- %wrap%Εγγραφή με λήψη συγκεντρωτικών μηνυμάτων (digest version):
+  $digestsubreleaseaddr$%nowrap%
+  %^%- %wrap%Εγγραφή χωρίς λήψη μηνυμάτων. (no-mail version):
+  $nomailsubreleaseaddr$%nowrap%
 %endif%
 
-%wrap%Αν δεν επιθυμείτε να κάνετε τίποτα από τα παραπάνω τότε στείλτε ένα μήνυμα στο $rejectaddr$ ή απλά αγνοήστε το μήνυμα αυτό.
+%wrap%Αν δεν επιθυμείτε να κάνετε τίποτα από τα παραπάνω τότε στείλτε ένα
+μήνυμα στο $rejectaddr$ ή απλά αγνοήστε το μήνυμα αυτό.
 
 Το μήνυμα αυτό απεστάλη στους παρακάτω διαχειριστές :
 - %moderators%
index 84570bfaee22930e3020c69eb57b728284f5db5f..f5810b08179a902b9408aa8a3d52d4da6b704bd3 100644 (file)
--- a/gr/notify
+++ b/gr/notify
@@ -4,8 +4,7 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction sub%
-%wrap%
-  Η διεύθυνση $subaddr$ χρησιμοποιήθηκε για εγγραφή 
+  %^%%wrap%Η διεύθυνση $subaddr$ χρησιμοποιήθηκε για εγγραφή 
   %iftype normal% κανονικού μέλος %endif%
   %iftype digest% μέλους με συγκεντρωτική ενημέρωση %endif%
   %iftype nomail% μέλους χωρίς ενημέρωση %endif%
@@ -25,8 +24,7 @@
 %endif%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
-  Η διεύθυνση $subaddr$ διαγράφηκε από  
+  %^%%wrap%Η διεύθυνση $subaddr$ διαγράφηκε από  
   %iftype normal% την κανονική εκδοχή %endif%
   %iftype digest% την εκδοχή με συγκεντρωτική ενημέρωση %endif%
   %iftype nomail% την εκδοχή χωρίς ενημέρωση %endif%
index 46de4bff07156dc6b1dbcbf5444195bec09bf453..e94d51ff300449d2a4f057af57acb9f5c9aea60c 100644 (file)
--- a/gr/probe
+++ b/gr/probe
@@ -2,7 +2,10 @@ Subject: Μηνύματα με καθυστέρηση ή αδυναμία παρ
 
 %text prologue%
 
-Κάποια μηνύματα σας δεν παραδόθηκαν επιτυχώς. Αν διαβάζετε αυτές τις γραμμές, τότε το πρόβλημα έχει ήδη διορθωθεί και το μήνυμα αποσκοπεί απλά στην ενημέρωσή σας. 
+Κάποια μηνύματα σας δεν παραδόθηκαν επιτυχώς. Αν διαβάζετε αυτές τις
+γραμμές, τότε το πρόβλημα έχει ήδη διορθωθεί και το μήνυμα αποσκοπεί απλά
+στην ενημέρωσή σας. 
 
-Παρακάτω ακολουθεί ένας κατάλογος με τα μηνύματα που καθυστέρησαν ή δεν παραδόθηκαν.
+Παρακάτω ακολουθεί ένας κατάλογος με τα μηνύματα που καθυστέρησαν ή δεν
+παραδόθηκαν.
 - %bouncenumbers%
index e27144e493697e07a97e8ea00e7162845bbfc52f..4a0e3a1dce0b3e838338f9e366d5e8efe1b95fb0 100644 (file)
@@ -1 +1,2 @@
-%wrap%Γειά, αυτό είναι το Mlmmj πρόγραμμα που διαχειρίζεται τη λίστα ταχυδρομείου $list$@$domain$.
+%wrap%Γειά, αυτό είναι το Mlmmj πρόγραμμα που διαχειρίζεται τη λίστα
+ταχυδρομείου $list$@$domain$.
index 82351380b19ef3eb038900a8ca03fedcea0efbd3..d473cbf96a8603ddcf379b20b0769680c1f60d26 100644 (file)
@@ -1,16 +1,19 @@
-%wrap%
-    Ωστόσο, αυτή είναι μία ανοικτή λίστα. Για την εγγραφή στους παραλήπτες μαζί με την ανάρτηση του μηνύματος 
-    αρκεί η αποστολή email στη διεύθυνση $listsubreleaseaddr$, κάτι που μάλλον θα συμβεί επιλέγοντας "Απάντηση". 
-    Το θέμα και το περιεχόμενο του μυνήματος μπορεί να είναι οτιδήποτε.
-    
-    %ifncontrol nodigestsub%
-%wrap%
-      Ενναλακτικά, υπάρχει η επιλογή της εγγραφής στη λίστα συγκεντρωτικής ενημέρωσης με παράλληλη ανάρτηση της ανακοίνωσης στέλνοντας email στη διεύθυνση $digestsubreleaseaddr$. 
-    %endif%
+%^%%wrap%Ωστόσο, αυτή είναι μία ανοικτή λίστα. Για την εγγραφή στους
+παραλήπτες μαζί με την ανάρτηση του μηνύματος αρκεί η αποστολή email στη
+διεύθυνση $listsubreleaseaddr$, κάτι που μάλλον θα συμβεί επιλέγοντας
+"Απάντηση". Το θέμα και το περιεχόμενο του μυνήματος μπορεί να είναι
+οτιδήποτε.
 
-    %ifncontrol nonomailsub%
-%wrap%
-      Τέλος, μπορείτε να εγγραφείτε στη λίστα χωρίς να λαμβάνετε ενημέρωση για τις αναρτήσεις των άλλων χρηστών, 
-      στέλνοντας email στη διεύθυνση $nomailsubreleaseaddr$. Εγγραφείτε με τον τρόπο αυτό αν θέλετε να παρακολουθείτε τη λίστα από 
-      την ιστοσελίδα της ή ακόμα αν έχετε εγγραφεί και με κάποια άλλη διεύθυνση.
-    %endif%
+%ifncontrol nodigestsub%
+  %^%%wrap%Ενναλακτικά, υπάρχει η επιλογή της εγγραφής στη λίστα
+  συγκεντρωτικής ενημέρωσης με παράλληλη ανάρτηση της ανακοίνωσης στέλνοντας
+  email στη διεύθυνση $digestsubreleaseaddr$. 
+%endif%
+
+%ifncontrol nonomailsub%
+  %^%%wrap%Τέλος, μπορείτε να εγγραφείτε στη λίστα χωρίς να λαμβάνετε
+  ενημέρωση για τις αναρτήσεις των άλλων χρηστών, στέλνοντας email στη
+  διεύθυνση $nomailsubreleaseaddr$. Εγγραφείτε με τον τρόπο αυτό αν θέλετε
+  να παρακολουθείτε τη λίστα από την ιστοσελίδα της ή ακόμα αν έχετε
+  εγγραφεί και με κάποια άλλη διεύθυνση.
+%endif%
index ed468a76442346380a778bc167d6a09c386b9e3a..3abc2f71f557aa4923b84d3ae5d549d317ed3d79 100644 (file)
@@ -10,18 +10,20 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 
 %text prologue%
 
-%wrap%Ένα μήνυμα με αποστολέα $posteraddr$ και θέμα "$subject$" έχει υποβληθεί για δημοσίευση στη λίστα. Για να εμφανιστεί πρέπει πρώτα να διαβαστεί και να επιβεβαιωθεί από κάποιον διαχειριστή
+%wrap%Ένα μήνυμα με αποστολέα $posteraddr$ και θέμα "$subject$" έχει
+υποβληθεί για δημοσίευση στη λίστα. Για να εμφανιστεί πρέπει πρώτα να
+διαβαστεί και να επιβεβαιωθεί από κάποιον διαχειριστή
 %ifreason moderated%
-καθώς αυτή είναι μία ελεγχόμενη λίστα.
+  καθώς αυτή είναι μία ελεγχόμενη λίστα.
 %endif%
 %ifreason access%
-καθώς αυτό επιβάλλεται από τους κανόνες πρόσβασης της λίστας.
+  καθώς αυτό επιβάλλεται από τους κανόνες πρόσβασης της λίστας.
 %endif%
 %ifreason modnonsubposts%
-καθώς δεν είστε εγγεγραμμένος χρήστης.
+  καθώς δεν είστε εγγεγραμμένος χρήστης.
 
   %ifncontrol closedlist%%ifncontrol closedlistsub%
-    %text subrelease%
+    %^%%text subrelease%
   %endif%%endif%
 %endif%
 
index 484340219e0645cafb8291b3915655a08a6f91cf..9cf9eed5a71e6e59dc0050edb43c73d625b2bd22 100644 (file)
@@ -2,4 +2,6 @@ Subject: Αναμονή για έγκριση της συμμετοχής σας
 
 %text prologue%
 
-%wrap%Η αίτησή σας για συμμετοχή στη λίστα ταχυδρομείου παραλήφθηκε. Αναμένεται ο έλεγχος και η αποδοχή ή απόρριψή της από τους διαχειριστές της λίστας.
+%wrap%Η αίτησή σας για συμμετοχή στη λίστα ταχυδρομείου παραλήφθηκε.
+Αναμένεται ο έλεγχος και η αποδοχή ή απόρριψή της από τους διαχειριστές της
+λίστας.
index 86fd9d710b02f44639b12787e41baee728819ad5..d18c9b9303af2c6b2abd944caab5e13d806206cb 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction sub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason admin%
     Un amministratore
   %endif%
@@ -13,7 +13,8 @@
   %endif%
   ha richiesto l'aggiunta del tuo indirizzo di posta elettronica $subaddr$
   %iftype normal%
-    alla lista. Ciò significa che ogni volta che un messaggio viene inviato alla lista, tu ne riceverai una copia.
+    alla lista. Ciò significa che ogni volta che un messaggio viene inviato
+    alla lista, tu ne riceverai una copia.
   %endif%
   %iftype digest%
     alla lista, per ricevere digest. Ciò significa che riceverai più
     se ne sono accumulati un po'.
   %endif%
   %iftype nomail%
-    alla lista, senza invio della posta. Ciò significa che non riceverai alcun
-    messaggio relativo alla lista, ma ne sei sempre considerato/a un membro. Per esempio,
-    puoi inviare messaggi alla lista, cui solo gli iscritti possono scrivere,
-    ma la segui tramite un archivio web o un altro indirizzo di posta con cui
-    sei iscritto/a.
+    alla lista, senza invio della posta. Ciò significa che non riceverai
+    alcun messaggio relativo alla lista, ma ne sei sempre considerato/a un
+    membro. Per esempio, puoi inviare messaggi alla lista, cui solo gli
+    iscritti possono scrivere, ma la segui tramite un archivio web o un
+    altro indirizzo di posta con cui sei iscritto/a.
   %endif%
 %endif%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason admin%
     Un amministratore
   %endif%
   %ifreason request%
     Qualcuno (che speriamo sia tu)
   %endif%
-  ha richiesto la rimozione dell'indirizzo di posta elettronica $subaddr$ dalla
+  ha richiesto la rimozione dell'indirizzo di posta elettronica $subaddr$
+  dalla
   %iftype normal%%endif%
   %iftype digest% versione digest della %endif%
   %iftype nomail% versione no-mail della %endif%
   lista.
 %endif%
 
-%wrap%Per confermare l'azione, invia un messaggio a $confaddr$,
-tale azione può essere eseguita semplicemente rispondendo al messaggio. L'oggetto
-e il corpo del messaggio possono essere vuoti.
+%wrap%Per confermare l'azione, invia un messaggio a $confaddr$, tale azione
+può essere eseguita semplicemente rispondendo al messaggio. L'oggetto e il
+corpo del messaggio possono essere vuoti.
 
-Dopo tale operazione riceverai una risposta che ti informerà della sua riuscita.
+Dopo tale operazione riceverai una risposta che ti informerà della sua
+riuscita.
 
 Se non vuoi confermare l'azione, ignora questo messaggio.
 
diff --git a/it/deny b/it/deny
index 24b2709fb6f9c6e6b85d1e9e2814e80bbf479dce..e9079811e59ad7b617f2c6fa966ec241cddb600c 100644 (file)
--- a/it/deny
+++ b/it/deny
@@ -6,8 +6,7 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction sub%
-%wrap%
-  Non sei in grado di iscriverti alla lista
+  %^%%wrap%Non sei in grado di iscriverti alla lista
   %ifreason disabled%
     perché la versione
     %iftype normal% normal %endif%
     della lista è disattivata.
   %endif%
   %ifreason closed%
-    perché agli utenti non è consentito iscriversi a questa lista tramite e-mail.
+    perché agli utenti non è consentito iscriversi a questa lista tramite
+    e-mail.
   %endif%
   %ifreason subbed%
     perché sei già iscritto/a.
   %endif%
   %ifreason expired%
-    perché è trascorso troppo tempo senza che un controllore permettesse il tuo ingresso.
+    perché è trascorso troppo tempo senza che un controllore permettesse il
+    tuo ingresso.
   %endif%
   %ifreason obstruct%
     perché un controllore ha bloccato il tuo ingresso.
 %endif%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
-  Non sei in grado di rimuovere l'iscrizione dalla lista
+  %^%%wrap%Non sei in grado di rimuovere l'iscrizione dalla lista
   %ifreason unsubbed%
     perché non sei iscritto/a.
 
-%wrap%
-    Se stai ricevendo messaggi, probabilmente sei iscritto/a con un altro
-    indirizzo e-mail. Per vedere l'indirizzo di iscrizione, fai riferimento
-    al messaggio di benvenuto ricevuto dalla lista, o controlla l'intestazione
-    "Return-Path" di un messaggio ricevuto dalla lista.
+    %^%%wrap%Se stai ricevendo messaggi, probabilmente sei iscritto/a con un
+    altro indirizzo e-mail. Per vedere l'indirizzo di iscrizione, fai
+    riferimento al messaggio di benvenuto ricevuto dalla lista, o controlla
+    l'intestazione "Return-Path" di un messaggio ricevuto dalla lista.
   %endif%
 %endif%
 
 %ifaction release reject%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifaction release%
     Non hai potuto rilasciare il messaggio specificato nella lista
   %endif%
@@ -61,7 +60,7 @@
 %endif%
 
 %ifaction permit obstruct%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifaction permit%
     Non hai potuto consentire la specifica richiesta di iscrizione
   %endif%
index a6a82e9d8e43faf7d74470ee099e2b1ba12978a7..0ea628e976c6279f49e410ef80a5b404bf20cb71 100644 (file)
@@ -10,16 +10,19 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 
 %text prologue%
 
-%wrap%Non è stato possibile consegnare alla lista il messaggio da $posteraddr$ con oggetto "$subject$"
+%wrap%Non è stato possibile consegnare alla lista il messaggio da
+$posteraddr$ con oggetto "$subject$"
 %ifreason maxmailsize%
   perché ha superato la dimensione massima consentita di $maxmailsize$
   byte.
 %endif%
 %ifreason tocc%
-  perché l'indirizzo della lista non è stato trovato nella intestazione A: o CC:.
+  perché l'indirizzo della lista non è stato trovato nella intestazione A: o
+  CC:.
 %endif%
 %ifreason access%
-  a causa di una regola di accesso impostata dall'amministratore della lista.
+  a causa di una regola di accesso impostata dall'amministratore della
+  lista.
 %endif%
 %ifreason expired%
   perché è trascorso troppo tempo senza che alcun moderatore lo confermasse.
@@ -31,26 +34,25 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
   perché non sei iscritto/a alla lista.
 
   %ifncontrol closedlist%%ifncontrol closedlistsub%
-    %text subrelease%
+    %^%%text subrelease%
   %endif%%endif%
 
   %ifcontrol closedlist closedlistsub%
-%wrap%
-    Se desideri iscriverti, devi contattare l'amministratore della lista.
-    Puoi scrivere a $list+$owner@$domain$ per contattarlo.
+    %^%%wrap%Se desideri iscriverti, devi contattare l'amministratore della
+    lista. Puoi scrivere a $list+$owner@$domain$ per contattarlo.
   %endif%
 
-%wrap%
-  Se sai di essere iscritto/a, probabilmente lo sei con un indirizzo di posta
-  diverso. Per vedere con quale indirizzo ti sei iscritto/a, fai riferimento
-  al messaggio di benvenuto ricevuto dalla lista, o controlla l'intestazione
-  "Return-Path" di un messaggio ricevuto dalla lista.
+  %^%%wrap%Se sai di essere iscritto/a, probabilmente lo sei con un
+  indirizzo di posta diverso. Per vedere con quale indirizzo ti sei
+  iscritto/a, fai riferimento al messaggio di benvenuto ricevuto dalla
+  lista, o controlla l'intestazione "Return-Path" di un messaggio ricevuto
+  dalla lista.
 %endif%
 
 %ifreason maxmailsize%
-(L'inizio del messaggio rifiutato è riportato sotto.)
+  %^%(L'inizio del messaggio rifiutato è riportato sotto.)
 %else%
-(Il messaggio rifiutato è riportato sotto.)
+  %^%(Il messaggio rifiutato è riportato sotto.)
 %endif%
 
 --=_$random0$$random1$_=
@@ -59,8 +61,8 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 Content-Disposition: inline; filename="message.eml"
 
 %ifreason maxmailsize%
-%originalmail 300%
+  %^%%originalmail 300%
 %else%
-%originalmail%
+  %^%%originalmail%
 %endif%
 --=_$random0$$random1$_=--
index c9d114b971f5f9c953bbb159e7b21ef0a7e1dd22..3eb22ae594c316091f0537103f8af404652759e3 100644 (file)
--- a/it/finish
+++ b/it/finish
@@ -6,7 +6,7 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason request%
   %endif%
   %ifreason confirm%
 %endif%
 
 %ifaction release%
-%wrap%
-  Hai rilasciato correttamente il messaggio alla lista da $posteraddr$
-  con oggetto "$subject$".
+  %^%%wrap%Hai rilasciato correttamente il messaggio alla lista da
+  $posteraddr$ con oggetto "$subject$".
 %endif%
 
 %ifaction reject%
-%wrap%
-  Hai rifiutato correttamente il messaggio da $posteraddr$ con oggetto
-  "$subject$".
+  %^%%wrap%Hai rifiutato correttamente il messaggio da $posteraddr$ con
+  oggetto "$subject$".
 %endif%
 
 %ifaction permit%
-%wrap%
-  Hai permesso correttamente a $subaddr$ di unirsi alla lista.
+  %^%%wrap%Hai permesso correttamente a $subaddr$ di unirsi alla lista.
 %endif%
 
 %ifaction obstruct%
-%wrap%
-  Hai bloccato correttamente l'ingresso alla lista di $subaddr$.
+  %^%%wrap%Hai bloccato correttamente l'ingresso alla lista di $subaddr$.
 %endif%
 
 %ifaction post%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason confirm%
     Grazie per la conferma
   %endif%
index eb5632527575b38c121dc8ffc6de7fa6d3a30577..55fb0b18db7d526b4e68fec8170d86ce9664f244 100644 (file)
@@ -26,20 +26,20 @@ Subject: Benvenuto/a in $list$@$domain$
 %iftype nomail% no-mail %endif%
 della lista.
 
-L'indirizzo di posta elettronica con cui ti sei iscritto/a è $subaddr$.
+%wrap%L'indirizzo di posta elettronica con cui ti sei iscritto/a è
+$subaddr$.
 
 %ifcontrol closedlist%
-%wrap%
-  Se desideri ancora rimuovere l'iscrizione, dovrai contattare un amministratore
-  della lista. Invia un messaggio a $list+$owner@$domain$ per contattarlo.
+  %^%%wrap%Se desideri ancora rimuovere l'iscrizione, dovrai contattare un
+  amministratore della lista. Invia un messaggio a $list+$owner@$domain$ per
+  contattarlo.
 %else%
-%wrap%
-  Se desideri ancora rimuovere l'iscrizione, invia un messaggio a
-  $list+$unsubscribe@$domain$
-  usando questo indirizzo di posta. L'oggetto e il corpo del messaggio
-  possono essere vuoti. Riceverai una conferma o ulteriori istruzioni.
+  %^%%wrap%Se desideri ancora rimuovere l'iscrizione, invia un messaggio a
+  $list+$unsubscribe@$domain$ usando questo indirizzo di posta. L'oggetto e
+  il corpo del messaggio possono essere vuoti. Riceverai una conferma o
+  ulteriori istruzioni.
 %endif%
 
-%wrap%Per ulteriori informazioni e aiuto su questa lista, invia un messaggio a
-$list+$help@$domain$
+%wrap%Per ulteriori informazioni e aiuto su questa lista, invia un messaggio
+$list+$help@$domain$
 
index 87037af8477dc3c9bab2647c9d7c83b19fe0d304..98bcade4fa67d9f34737c6d118ba408b4c7ef819 100644 (file)
@@ -8,11 +8,11 @@ Subject: Richiesta di iscrizione per $list$@$domain$: $subaddr$
 %iftype nomail% no-mail %endif%
 della lista.
 
-%wrap%Per completare la procedura, invia un messaggio a $permitaddr$, che viene
-in genere fatto semplicemente rispondendo a questo messaggio.
+%wrap%Per completare la procedura, invia un messaggio a $permitaddr$, che
+viene in genere fatto semplicemente rispondendo a questo messaggio.
 
-%wrap%Per annullare la procedura, invia un messaggio a $obstructaddr$
-oppure ignora questo messaggio.
+%wrap%Per annullare la procedura, invia un messaggio a $obstructaddr$ oppure
+ignora questo messaggio.
 
 Questo messaggio è stato ricevuto dai seguenti controllori:
 - %gatekeepers%
diff --git a/it/help b/it/help
index cda82a180dda0a2e15e042805b55437aa266a983..d8b17d8f100bf19197540312273d59d4797a5921 100644 (file)
--- a/it/help
+++ b/it/help
@@ -6,80 +6,86 @@ Di seguito, alcune informazioni sulla lista.
 
 Puoi iscriverti alle seguenti versioni:
 
-- Versione normal: ogni volta che un messaggio viene inviato alla lista, gli iscritti
-  ne ricevono una copia.
+- %wrap%Versione normal: ogni volta che un messaggio viene inviato alla
+lista, gli iscritti ne ricevono una copia.
 %ifcontrol closedlist closedlistsub%
-  Iscriviti contattando un amministratore della lista.
+  Iscriviti contattando un amministratore della lista.
 %else%
-  - %wrap%Iscriviti inviando una e-mail a: $list+$subscribe@$domain$
+  Iscriviti inviando una e-mail a: $list+$subscribe@$domain$
 %endif%
 
 %ifncontrol nodigestsub%
-- Versione digest: gli iscritti ricevono più messaggi in un unico messaggio,
-  a intervalli regolari o quando si sono accumulati molti messaggi.
-%ifcontrol closedlist closedlistsub%
-  - Iscriviti contattando un amministratore della lista.
-%else%
-  - %wrap%Iscriviti inviando una e-mail a: $list+$subscribe-digest@$domain$
-%endif%
+  %^%- %wrap%Versione digest: gli iscritti ricevono più messaggi in un unico
+  messaggio, a intervalli regolari o quando si sono accumulati molti
+  messaggi.
+  %ifcontrol closedlist closedlistsub%
+    Iscriviti contattando un amministratore della lista.
+  %else%
+    Iscriviti inviando una e-mail a: $list+$subscribe-digest@$domain$
+  %endif%
 %endif%
 
 %ifncontrol nonomailsub%
-- Versione no-mail: gli iscritti non ricevono alcun messaggio diretto alla lista.
-  Essi sono comunque in grado di inviare messaggi alla lista, a cui è consentito
-  ricevere messaggi solo dagli iscritti, mentre possono seguire la lista tramite
-  un archivio web o un altro indirizzo di posta elettronica col quale sono iscritti.
-%ifcontrol closedlist closedlistsub%
-  - Iscriviti contattando un amministratore della lista.
-%else%
-  - %wrap%Iscriviti inviando una e-mail a: $list+$subscribe-nomail@$domain$
-%endif%
+  %^%- %wrap%Versione no-mail: gli iscritti non ricevono alcun messaggio
+  diretto alla lista. Essi sono comunque in grado di inviare messaggi alla
+  lista, a cui è consentito ricevere messaggi solo dagli iscritti, mentre
+  possono seguire la lista tramite un archivio web o un altro indirizzo di
+  posta elettronica col quale sono iscritti.
+  %ifcontrol closedlist closedlistsub%
+    Iscriviti contattando un amministratore della lista.
+  %else%
+    Iscriviti inviando una e-mail a: $list+$subscribe-nomail@$domain$
+  %endif%
 %endif%
 
 %ifcontrol submod%
-La lista ha controllori (gatekeeper) che verificano le richieste di iscrizione
-prima di consentire l'ingresso di nuovi membri.
+  %^%%wrap%La lista ha controllori (gatekeeper) che verificano le richieste
+  di iscrizione prima di consentire l'ingresso di nuovi membri.
 %endif%
 
 %ifcontrol closedlist%
-Rimuovi l'iscrizione contattando un amministratore della lista.
+  %^%%wrap%Rimuovi l'iscrizione contattando un amministratore della lista.
 %else%
-%wrap%Rimuovi l'iscrizione inviando una e-mail a: $list+$unsubscribe@$domain$
+  %^%%wrap%Rimuovi l'iscrizione inviando una e-mail a:
+  $list+$unsubscribe@$domain$
 %endif%
 
-I messaggi alla lista vanno inviati tramite e-mail a $list$@$domain$
+%wrap%I messaggi alla lista vanno inviati tramite e-mail a $list$@$domain$
 
 %ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts%
-Solo gli iscritti, tuttavia, possono inviare messaggi alla lista.
+  %^%%wrap%Solo gli iscritti, tuttavia, possono inviare messaggi alla lista.
 %endif%%endif%
 
 %ifcontrol moderated%
-La lista ha moderatori che controllano previamente tutti i messaggi diretti alla lista.
+  %^%%wrap%La lista ha moderatori che controllano previamente tutti i
+  messaggi diretti alla lista.
 %else%
-%ifcontrol subonlypost%%ifcontrol modnonsubposts%
-La lista ha moderatori che controllano previamente i messaggi diretti alla lista inviati da non iscritti.
-%endif%%endif%
+  %ifcontrol subonlypost%%ifcontrol modnonsubposts%
+    %^%%wrap%La lista ha moderatori che controllano previamente i messaggi
+    diretti alla lista inviati da non iscritti.
+  %endif%%endif%
 %endif%
 
 %ifcontrol access%
-La lista possiede anche regole di accesso che possono coinvolgere chi invia e quali messaggi
-debbano essere moderati.
+  %^%%wrap%La lista possiede anche regole di accesso che possono coinvolgere
+  chi invia e quali messaggi debbano essere moderati.
 %endif%
 
 %ifncontrol noget%%ifncontrol noarchive%
-%wrap%
-%ifcontrol subonlyget%
-  Tutti
-%else%
-  Gli iscritti
-%endif%
-possono ricevere un numero di messaggi N dall'archivio della lista, inviando un messaggio
-a $list+$get-N@$domain$ (cambiare la lettera N nel numero di messaggi che si desidera ricevere).
+  %^%%wrap%
+  %ifcontrol subonlyget%
+    Tutti
+  %else%
+    Gli iscritti
+  %endif%
+  possono ricevere un numero di messaggi N dall'archivio della lista,
+  inviando un messaggio a $list+$get-N@$domain$ (cambiare la lettera N nel
+  numero di messaggi che si desidera ricevere).
 %endif%%endif%
 
-%wrap%
-Per ottenere il documento delle domande ricorrenti (FAQ) relative alla lista, invia un messaggio a $list+$faq@$domain$
+%^%%wrap%Per ottenere il documento delle domande ricorrenti (FAQ) relative
+alla lista, invia un messaggio a $list+$faq@$domain$
 
-%wrap%
-Per contattare il responsabile della lista, invia un messaggio a $list+$owner@$domain$
+%^%%wrap%Per contattare il responsabile della lista, invia un messaggio a
+$list+$owner@$domain$
 
diff --git a/it/list b/it/list
index a26303e4d02c011462b2680622547ae2c2205012..69c5e9e571ba654ea150de93ff53e16f798b040e 100644 (file)
--- a/it/list
+++ b/it/list
@@ -4,21 +4,21 @@ Subject: Iscritti a $list$@$domain$
 
 %wrap%Di seguito l'elenco degli iscritti
 %iftype all%
-(a tutte le versioni della lista):
+  (a tutte le versioni della lista):
 %else%
-alla versione
-%iftype normal% normal %endif%
-%iftype digest% digest %endif%
-%iftype nomail% no-mail %endif%
-della lista:
+  alla versione
+  %iftype normal% normal %endif%
+  %iftype digest% digest %endif%
+  %iftype nomail% no-mail %endif%
+  della lista:
 %endif%
 
 %iftype all normal%
-- %listsubs%
+  %^%- %listsubs%
 %endif%
 %iftype all digest%
-- %digestsubs%
+  %^%- %digestsubs%
 %endif%
 %iftype all nomail%
-- %nomailsubs%
+  %^%- %nomailsubs%
 %endif%
index 0f5735b5b988f9b0fb0f239b1d829c9af3c5c745..2c6b29be470002a787f31d87270f2b24d7ff206f 100644 (file)
@@ -13,25 +13,26 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 %wrap%È stato inviato un messaggio da $posteraddr$ con oggetto "$subject$".
 Ti è stato richiesto di moderarlo
 %ifreason modnonsubposts%
-perché il/la richiedente non è un/a iscritto/a.
+  perché il/la richiedente non è un/a iscritto/a.
 %endif%
 %ifreason moderated%
-perché questa è una lista moderata.
+  perché questa è una lista moderata.
 %endif%
 %ifreason access%
-a causa di una regola di accesso.
+  a causa di una regola di accesso.
 %endif%
 Il messaggio è riportato sotto.
 
-%wrap%Per rilasciarlo alla lista, invia un messaggio a $releaseaddr$,
-che in genere si esegue semplicemente rispondendo al questo messaggio.
+%wrap%Per rilasciarlo alla lista, invia un messaggio a $releaseaddr$, che in
+genere si esegue semplicemente rispondendo al questo messaggio.
 
 %ifcontrol subonrelease%
-Se lo desideri, puoi contemporaneamente rilasciare il messaggio e
-iscrivere il mittente inviando un messaggio a uno dei seguenti indirizzi:
-- Versione normale: $listsubreleaseaddr$
-- Versione digest: $digestsubreleaseaddr$
-- Versione no-mail: $nomailsubreleaseaddr$
+  %^%%wrap%Se lo desideri, puoi contemporaneamente rilasciare il messaggio e
+  iscrivere il mittente inviando un messaggio a uno dei seguenti
+  indirizzi:%nowrap%
+  %^%- %wrap%Versione normale: $listsubreleaseaddr$%nowrap%
+  %^%- %wrap%Versione digest: $digestsubreleaseaddr$%nowrap%
+  %^%- %wrap%Versione no-mail: $nomailsubreleaseaddr$%nowrap%
 %endif%
 
 %wrap%Se non vuoi eseguire nulla di tutto ciò, invia un messaggio a
index 5fc7ca731ea9efe9a6d85432c65a73bd985db31c..8f12b9616fc6ae399ee0b330904123ad63f60cb3 100644 (file)
--- a/it/notify
+++ b/it/notify
@@ -4,8 +4,7 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction sub%
-%wrap%
-  L'indirizzo $subaddr$ è stato iscritto alla versione
+  %^%%wrap%L'indirizzo $subaddr$ è stato iscritto alla versione
   %iftype normal% normal %endif%
   %iftype digest% digest %endif%
   %iftype nomail% no-mail %endif%
@@ -25,8 +24,7 @@
 %endif%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
-  L'indirizzo $subaddr$ è stato rimosso dalla versione
+  %^%%wrap%L'indirizzo $subaddr$ è stato rimosso dalla versione
   %iftype normal%%endif%
   %iftype digest% digest %endif%
   %iftype nomail% no-mail %endif%
index c62520ed4f17a09682b33ee0197f3a42c9b65efd..d3bfaa3ab135e651950a771e20493938a48a57ab 100644 (file)
--- a/it/probe
+++ b/it/probe
@@ -2,8 +2,9 @@ Subject: Messaggi in restituzione (bouncing) da $list$@$domain$
 
 %text prologue%
 
-Alcuni messaggi a te indirizzati potrebbero non esserti stati consegnati. Questo messaggio
-è a puro scopo informativo, dato che le cose sono tornate alla normalità.
+Alcuni messaggi a te indirizzati potrebbero non esserti stati consegnati.
+Questo messaggio è a puro scopo informativo, dato che le cose sono tornate
+alla normalità.
 
 Di seguito, l'elenco dei messaggi restituiti:
 - %bouncenumbers%
index 42f9c5fabec4ecd0bcd45ded3999322ed635b7f0..126ff679e316a011ef6a58abcd3d61ecb81d9c44 100644 (file)
@@ -1 +1,2 @@
-%wrap%Ciao, questo è il programma Mlmmj che gestisce la mailing list $list$@$domain$.
+%wrap%Ciao, questo è il programma Mlmmj che gestisce la mailing list
+$list$@$domain$.
index 3de9ec450f9ee266d93eb755b1aabe1839b60604..a1629e7eee058010fbea4e2c3f85d172c1cfcdc5 100644 (file)
@@ -1,23 +1,20 @@
-%wrap%
-    Questa è, comunque, una lista aperta. Se vuoi, puoi iscriverti
-    e contemporaneamente rilasciare il tuo messaggio inviandone uno a
-    $listsubreleaseaddr$, azione in genere eseguita semplicemente rispondendo
-    a questo messaggio. L'oggetto e il corpo del messaggio possono essere vuoti.
+%^%%wrap%Questa è, comunque, una lista aperta. Se vuoi, puoi iscriverti e
+contemporaneamente rilasciare il tuo messaggio inviandone uno a
+$listsubreleaseaddr$, azione in genere eseguita semplicemente rispondendo a
+questo messaggio. L'oggetto e il corpo del messaggio possono essere vuoti.
 
-    %ifncontrol nodigestsub%
-%wrap%
-      O puoi iscriverti alla versione digest della lista e contemporaneamente
-      rilasciare il tuo messaggio inviandone uno a $digestsubreleaseaddr$;
-      riceverai così più messaggi in un singolo messaggio, a intervalli
-      regolari o quando se ne sono accumulati un po'.
-    %endif%
+%ifncontrol nodigestsub%
+  %^%%wrap%O puoi iscriverti alla versione digest della lista e
+  contemporaneamente rilasciare il tuo messaggio inviandone uno a
+  $digestsubreleaseaddr$; riceverai così più messaggi in un singolo
+  messaggio, a intervalli regolari o quando se ne sono accumulati un po'.
+%endif%
 
-    %ifncontrol nonomailsub%
-%wrap%
-      O puoi iscriverti alla versione no-mail della lista e contemporaneamente
-      rilasciare il tuo messaggio inviandone uno a $nomailsubreleaseaddr$,
-      così da non ricevere i messaggi diretti alla lista. Ciò comporta il fatto
-      che non vedrai le risposte al tuo messaggio, a meno che tu non segua la
-      lista tramite un archivio web o un altro indirizzo di posta con cui sei
-      iscritto a un'altra versione della lista.
-    %endif%
+%ifncontrol nonomailsub%
+  %^%%wrap%O puoi iscriverti alla versione no-mail della lista e
+  contemporaneamente rilasciare il tuo messaggio inviandone uno a
+  $nomailsubreleaseaddr$, così da non ricevere i messaggi diretti alla
+  lista. Ciò comporta il fatto che non vedrai le risposte al tuo messaggio,
+  a meno che tu non segua la lista tramite un archivio web o un altro
+  indirizzo di posta con cui sei iscritto a un'altra versione della lista.
+%endif%
index e0a18889dca103481a25610d03539fd714cad384..29c78ee327b0805c07fb415ae8d19958f8601108 100644 (file)
@@ -10,20 +10,20 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 
 %text prologue%
 
-%wrap%Il messaggio da $posteraddr$ con oggetto "$subject$" è stato
-inviato alla lista. Tuttavia, ai moderatori è stato richiesto di controllarlo
-prima di rilasciarlo,
+%wrap%Il messaggio da $posteraddr$ con oggetto "$subject$" è stato inviato
+alla lista. Tuttavia, ai moderatori è stato richiesto di controllarlo prima
+di rilasciarlo,
 %ifreason moderated%
-perché questa è una lista moderata.
+  perché questa è una lista moderata.
 %endif%
 %ifreason access%
-a causa di una regola di accesso.
+  a causa di una regola di accesso.
 %endif%
 %ifreason modnonsubposts%
-perché non sei iscritto/a.
+  perché non sei iscritto/a.
 
   %ifncontrol closedlist%%ifncontrol closedlistsub%
-    %text subrelease%
+    %^%%text subrelease%
   %endif%%endif%
 %endif%
 
index a881bdc6c4b2993a0842d6e1c655d499765b96ec..38b3493a9647f9eff9ffea28cae35e764b3b1889 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@ Subject: In attesa di permesso per l'ammissione a $list$@$domain$
 
 %text prologue%
 
-%wrap%La tua richiesta di iscrizione alla lista è stata ricevuta. Tuttavia, la tua richiesta
-di ammissione è stata prima sottoposta al controllo degli amministratori.
+%wrap%La tua richiesta di iscrizione alla lista è stata ricevuta. Tuttavia,
+la tua richiesta di ammissione è stata prima sottoposta al controllo degli
+amministratori.
 
index 5fc23ff44e27665b464f3f8ecfb424e7f039655e..e844a8495cae634a5ba5380bea8d7418d1546739 100644 (file)
@@ -4,47 +4,47 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction sub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason admin%
     一位管理员
   %endif%
   %ifreason request%
-    有人(但愿是您
+    有人(\=但愿是您\=
   %endif%
   请求将您的电子邮箱地址 $subaddr$ 添加到
   %iftype normal%
-    此列表。这意味着每当有人向该列表发邮件,您都会收到邮件的副本
+    此列表\=。这意味着每当有人向该列表发邮件\=,您都会收到邮件的副本\=
   %endif%
   %iftype digest%
-    此列表,收取讨论汇总。这意味着您将在单封邮件中收到多条消息,
-    间隔一定时间,或达到一定数量时发送
+    此列表\=,收取讨论汇总\=。这意味着您将在单封邮件中收到多条消息\=,间隔
+    一定时间\=,或达到一定数量时发送\=
   %endif%
   %iftype nomail%
-    此列表,但不收取邮件。这意味着您将不会接收到任何发往列表的邮件,但仍保持成员身份。
-    ä¹\9få°±æ\98¯è¯´ï¼\8cä¾\8bå¦\82ï¼\8cæ\82¨å\8f¯ä»¥å\9c¨å\8fªæ\9c\89订é\98\85è\80\85è\83½å\8f\91é\80\81æ¶\88æ\81¯ç\9a\84å\88\97表中å\8f\91è¨\80ï¼\8cä½\86é\80\9aè¿\87ç½\91页å­\98æ¡£æ\88\96å\85¶ä»\96ç\94µé\82®
-    跟踪进展
+    此列表\=,但不收取邮件\=。这意味着您将不会接收到任何发往列表的邮件\=,
+    ä½\86ä»\8dä¿\9dæ\8c\81æ\88\90å\91\98身份\=ã\80\82ä¹\9få°±æ\98¯è¯´\=ï¼\8cä¾\8bå¦\82\=ï¼\8cæ\82¨å\8f¯ä»¥å\9c¨å\8fªæ\9c\89订é\98\85è\80\85è\83½å\8f\91é\80\81æ¶\88æ\81¯ç\9a\84
+    列表中发言\=,但通过网页存档或其他电邮跟踪进展\=
   %endif%
 %endif%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason admin%
     一位管理员
   %endif%
   %ifreason request%
-    有人(但愿是您
+    有人(\=但愿是您\=
   %endif%
   请求将您的电子邮箱地址 $subaddr$ 从列表
   %iftype normal%%endif%
   %iftype digest%的汇总版%endif%
   %iftype nomail%的无邮件版%endif%
-  移除。
+  移除\=
 %endif%
 
-%wrap%要确认是您的请求,请发邮件到 $confaddr$
-(通常可直接回复本邮件)。邮件主题与正文任意
+%wrap%要确认是您的请求\=,请发邮件到 $confaddr$ (\=通常可直接回复本邮
+件\=)\=。邮件主题与正文任意\=
 
-完成后,您应该会收到确认操作成功的回复
+完成后\=,您应该会收到确认操作成功的回复\=
 
-如果您不打算取消订阅,可直接忽略本邮件
+如果您不打算取消订阅\=,可直接忽略本邮件\=
 
index 023f0f34eb7d52aff62b9ba7bd5f3aad59abb80e..9e3e7b506d872bbe2a07284ad88ca5955bb20ea7 100644 (file)
@@ -6,44 +6,43 @@
 %text prologue%
 
 %ifaction sub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason disabled%
     由于本列表的
-    %iftype normal% 常规 %endif%
-    %iftype digest% 汇总 %endif%
-    %iftype nomail% 无邮件 %endif%
-    版本已经关闭,
+    %iftype normal%常规%endif%
+    %iftype digest%汇总%endif%
+    %iftype nomail%无邮件%endif%
+    版本已经关闭\=
   %endif%
   %ifreason closed%
-    由于本列表不允许通过邮件订阅,
+    由于本列表不允许通过邮件订阅\=
   %endif%
   %ifreason subbed%
-    由于您已经订阅,
+    由于您已经订阅\=
   %endif%
   %ifreason expired%
-    由于掌门人过久没有通过您的加入请求,
+    由于掌门人过久没有通过您的加入请求\=
   %endif%
   %ifreason obstruct%
-    由于掌门人否决了您的加入请求,
+    由于掌门人否决了您的加入请求\=
   %endif%
-  您无法订阅本列表。
+  您无法订阅本列表\=
 %endif%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
-  您无法从本列表退订,
+  %^%%wrap%
+  您无法从本列表退订\=
   %ifreason unsubbed%
-    因为您尚未订阅本列表。
+    因为您尚未订阅本列表\=
 
-%wrap%
-    如果您仍然收到邮件,可能通过其他邮箱地址订阅了。
-    要查明您订阅的地址,请参考欢迎您加入列表的邮件,
-    或查看您收到的列表邮件的"Return-Path“头。
+    %^%%wrap%如果您仍然收到邮件\=,可能通过其他邮箱地址订阅了\=。要查明您订
+    阅的地址\=,请参考欢迎您加入列表的邮件\=,或查看您收到的列表邮件的
+    "Return-Path“\/头\=。
   %endif%
 %endif%
 
 %ifaction release reject%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifaction release%
     您无法将指定帖子通过到列表
   %endif%
     您无法否决指定帖子
   %endif%
   %ifreason notfound%
-    因为找不到该帖子。可能其他版主已经通过或否决,
-    也可能已经过期。
+    因为找不到该帖子\=。可能其他版主已经通过或否决\=,也可能已经过期\=。
   %endif%
   %ifreason moderators%
-    因为您不是本列表的版主。
+    因为您不是本列表的版主\=
   %endif%
 %endif%
 
 %ifaction permit obstruct%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifaction permit%
     您无法批准指定的订阅请求
   %endif%
     您无法否决指定的订阅请求
   %endif%
   %ifreason notfound%
-    因为找不到该请求。可能其他掌门人已经批准或否决,
-    æ\88\96è\80\85该请æ±\82å·²ç»\8fè¿\87æ\9c\9f
+    因为找不到该请求\=。可能其他掌门人已经批准或否决\=,或者该请求已经过
+    æ\9c\9f\=
   %endif%
   %ifreason gatekeepers%
-    因为您不是本列表的掌门人。
+    因为您不是本列表的掌门人\=
   %endif%
 %endif%
 
index 35c7ca284ccf59c50e95fd02d7c0f742c060af2a..762fc17af827be676972653576d1d0a0bb477dd7 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-Subject: 发往 $list$@$domain$ 的邮件被拒绝$subject$
+Subject: 发往 $list$@$domain$ 的邮件被拒绝$subject$
 MIME-Version: 1.0
 Content-Type: multipart/mixed;
  boundary="=_$random0$$random1$_="
@@ -10,46 +10,43 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 
 %text prologue%
 
-%wrap%来自 $posteraddr$ 题为《$subject$》的邮件无法投递到列表
+%wrap%来自 $posteraddr$ 题为《\=$subject$\=》的邮件无法投递到列表\=
 %ifreason maxmailsize%
-  因为超出了所允许的最大邮件尺寸 $maxmailsize$
-  字节。
+  因为超出了所允许的最大邮件尺寸 $maxmailsize$ 字节\=。
 %endif%
 %ifreason tocc%
-  因为列表地址未出现在 To: 或 CC: 头部字段。
+  因为列表地址未出现在 To: 或 CC: 头部字段\=
 %endif%
 %ifreason access%
-  因为管理员设置了权限规则。
+  因为管理员设置了权限规则\=
 %endif%
 %ifreason expired%
-  因为过久没有版主通过。
+  因为过久没有版主通过\=
 %endif%
 %ifreason reject%
-  因为有版主否决了该邮件。
+  因为有版主否决了该邮件\=
 %endif%
 %ifreason subonlypost%
-  因为您不是列表订户。
+  因为您不是列表订户\=
 
   %ifncontrol closedlist%%ifncontrol closedlistsub%
     %text subrelease%
   %endif%%endif%
 
   %ifcontrol closedlist closedlistsub%
-%wrap%
-    如果您打算成为订户,需要联系列表管理员。
-    您可以发送邮件到 $list+$owner@$domain$ 联系列表所有者。
+    %^%%wrap%如果您打算成为订户\=,需要联系列表管理员\=。您可以发送邮件
+    到 $list+$owner@$domain$ 联系列表所有者\=。
   %endif%
 
-%wrap%
-  如果您确信自己是订户,可能通过不同的电子邮箱地址订阅了。
-  要查明您订阅的地址,请参考欢迎您加入列表的邮件,或查阅
-  您所收到的列表邮件的“Return-Path”头。
+  %^%%wrap%如果您确信自己是订户\=,可能通过不同的电子邮箱地址订阅了\=。要查
+  明您订阅的地址\=,请参考欢迎您加入列表的邮件\=,或查阅您所收到的列表邮件
+  的\/“Return-Path”\/头\=。
 %endif%
 
 %ifreason maxmailsize%
-(被回绝的邮件开头如下。)
+  %^%(\=被回绝的邮件开头如下\=。\=)
 %else%
-(被回绝的邮件如下。)
+  %^%(\=被回绝的邮件如下\=。\=)
 %endif%
 
 --=_$random0$$random1$_=
@@ -58,8 +55,8 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 Content-Disposition: inline; filename="message.eml"
 
 %ifreason maxmailsize%
-%originalmail 300%
+  %^%%originalmail 300%
 %else%
-%originalmail%
+  %^%%originalmail%
 %endif%
 --=_$random0$$random1$_=--
index fba52e8122448f9e96def9f5231d164da623c91b..613a48e92e4235dd7794f4ad8ba2175abfc4767a 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
-Subject: $list$@$domain$ 讨论汇总 第 $digestissue$ 期 ($digestinterval$)
+Subject: $list$@$domain$ 讨论汇总 第 $digestissue$ 期 (\=$digestinterval$\=)
 
-话题 (第 $digestfirst$ 至 $digestlast$ 封邮件):
+%charwrap%%wide%
+话题 (\=第 $digestfirst$ 至 $digestlast$ 封邮件\=)\=:
 - %digestthreads%
 
index 2b28fc632998bd4898c7359a2d1ab43392d03338..7ba7cca35d08ff94d510c3a5cc22d054b0a56668 100644 (file)
--- a/zh-cn/faq
+++ b/zh-cn/faq
@@ -1,4 +1,5 @@
 Subject: $list$@$domain$ 的常见问题
 
-抱歉,尚无常见问题。
+%charwrap%%wide%
+抱歉\=,尚无常见问题\=。
 
index 733f00844a4d39dc506e7f9ec2eac6bd652a5b56..e31e88eeb5581243d7ead0f0663caa45b99a61f3 100644 (file)
@@ -1,48 +1,44 @@
 %ifaction unsub%Subject: $list$@$domain$ 的道别%endif%
-%ifaction release reject%Subject: 已通过 $list$@$domain$$subject$%endif%
-%ifaction permit obstruct%Subject: 已处理 $list$@$domain$$subaddr$%endif%
-%ifaction post%Subject: 已发布到 $list$@$domain$$subject$%endif%
+%ifaction release reject%Subject: 已通过 $list$@$domain$$subject$%endif%
+%ifaction permit obstruct%Subject: 已处理 $list$@$domain$$subaddr$%endif%
+%ifaction post%Subject: 已发布到 $list$@$domain$$subject$%endif%
 
 %text prologue%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason request%
   %endif%
   %ifreason confirm%
-    感谢确认您的退订。
+    感谢确认您的退订\=
   %endif%
   %ifreason admin%
-    一位版主已将您移出本列表。
+    一位版主已将您移出本列表\=
   %else%
-    您已经退出本列表。
+    您已经退出本列表\=
   %endif%
 %endif%
 
 %ifaction release%
-%wrap%
-  您已成功通过 $posteraddr$ 发布到本列表的题为
-  《$subject$》的邮件。
+  %^%%wrap%您已成功通过 $posteraddr$ 发布到本列表的题为《\=$subject$\=》的
+  邮件\=。
 %endif%
 
 %ifaction reject%
-%wrap%
-  您已成功否决 $posteraddr$ 发送的题为
-  《$subject$》的邮件。
+  %^%%wrap%您已成功否决 $posteraddr$ 发送的题为《\=$subject$\=》的邮
+  件\=。
 %endif%
 
 %ifaction permit%
-%wrap%
-  您已成功批准 $subaddr$ 加入本列表。
+  %^%%wrap%您已成功批准 $subaddr$ 加入本列表\=。
 %endif%
 
 %ifaction obstruct%
-%wrap%
-  您已成功阻止 $subaddr$ 加入本列表。
+  %^%%wrap%您已成功阻止 $subaddr$ 加入本列表\=。
 %endif%
 
 %ifaction post%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason confirm%
     感谢您确认
   %endif%
@@ -52,7 +48,6 @@
   %ifreason request%
     感谢您发布
   %endif%
-  题为《$subject$》的邮件。
-  该邮件已分发到本列表。
+  题为《\=$subject$\=》的邮件\=。该邮件已分发到本列表\=。
 %endif%
 
index ffc7915034578d00d7272aeeb54e8346d7481e46..aa4fd54ea6b8a8cef8245ee530bf7e8c2a74f104 100644 (file)
@@ -4,13 +4,13 @@ Subject: 欢迎加入 $list$@$domain$
 
 %wrap%
 %ifreason request%
-  感谢您申请加入我们。
+  感谢您申请加入我们\=
 %endif%
 %ifreason confirm%
-  感谢您确认订阅。
+  感谢您确认订阅\=
 %endif%
 %ifreason permit%
-  一位掌门人已批准您的加入。
+  一位掌门人已批准您的加入\=
 %endif%
 %ifreason switch%
   您的订阅已切换为
@@ -21,25 +21,21 @@ Subject: 欢迎加入 $list$@$domain$
     您已被加入本列表的
   %endif%
 %endif%
-%iftype normal% 常规 %endif%
-%iftype digest% 汇总 %endif%
-%iftype nomail% 无邮件 %endif%
-版本。
+%iftype normal%常规%endif%
+%iftype digest%汇总%endif%
+%iftype nomail%无邮件%endif%
+版本\=
 
-您订阅所用的电子邮箱地址为 $subaddr$
+%wrap%您订阅所用的电子邮箱地址为 $subaddr$\=
 
 %ifcontrol closedlist%
-%wrap%
-  如果您打算取消订阅,需要联系一位管理员。
-  您可以发电子邮件到 $list+$owner@$domain$ 联系列表所有者。
+  %^%%wrap%如果您打算取消订阅\=,需要联系一位管理员\=。您可以发电子邮件
+  到 $list+$owner@$domain$ 联系列表所有者\=。
 %else%
-%wrap%
-  如果您打算取消订阅,请使用本电子邮箱地址发邮件到
-  $list+$unsubscribe@$domain$
-  。邮件主题与正文任意。
-  随后您将收到确认或进一步说明。
+  %^%%wrap%如果您打算取消订阅\=,请使用本电子邮箱地址发邮件
+  到 $list+$unsubscribe@$domain$\=。邮件主题与正文任意\=。随后您将收到确认
+  或进一步说明\=。
 %endif%
 
-%wrap%要获取关于本列表的其他信息及帮助,请发邮件到
-$list+$help@$domain$
+%wrap%要获取关于本列表的其他信息及帮助\=,请发邮件到 $list+$help@$domain$
 
index 0ff0b1f0adfd8429331a631b9f20f2822305446e..90d28086198834e9ab62386313fdf4887ca8f7fd 100644 (file)
@@ -1,18 +1,19 @@
-Subject: 请求订阅 $list$@$domain$$subaddr$
+Subject: 请求订阅 $list$@$domain$$subaddr$
 
 %text prologue%
 
 %wrap%来自 $subaddr$ 的地址请求订阅本列表的
-%iftype normal% 常规 %endif%
-%iftype digest% 汇总 %endif%
-%iftype nomail% 无邮件 %endif%
-版本。
+%iftype normal%常规%endif%
+%iftype digest%汇总%endif%
+%iftype nomail%无邮件%endif%
+版本\=
 
-%wrap%要批准该请求,请发送邮件到 $permitaddr$ (通常可以通过直接回复本邮件完成)。
+%wrap%要批准该请求\=,请发送邮件到 $permitaddr$ (\=通常可以通过直接回复本
+邮件完成\=)\=。
 
-%wrap%如果您不打算批准,请发送邮件到 $obstructaddr$
-或直接忽略本邮件
+%wrap%如果您不打算批准\=,请发送邮件到 $obstructaddr$ 或直接忽略本邮
+件\=
 
-下述掌门人已收到本邮件:
+下述掌门人已收到本邮件\=:
 - %gatekeepers%
 
index c9bae457d3e06685f4922ccdf47149f83b30b770..f883c8c54d567a5294bf5d13b0b7a48422fba225 100644 (file)
@@ -2,79 +2,79 @@ Subject: $list$@$domain$ 信息
 
 %text prologue%
 
-以下是关于本列表的一些信息。
+以下是关于本列表的一些信息\=
 
-您可以订阅下述版本:
+您可以订阅下述版本\=:
 
-- 常规版本: 每当有邮件发到列表,订户都将收到一份副本
+- %wrap%常规版本\=:每当有邮件发到列表\=,订户都将收到一份副本\=
 %ifcontrol closedlist closedlistsub%
-  - 请联系列表管理员订阅
+  请联系列表管理员订阅\=
 %else%
-  - %wrap%请发邮件到该地址订阅: $list+$subscribe@$domain$
+  请发邮件到该地址订阅\=:$list+$subscribe@$domain$
 %endif%
 
 %ifncontrol nodigestsub%
-- 汇总版本:订户定期或累积到一定数量时在单封邮件中收到多条帖子。
-%ifcontrol closedlist closedlistsub%
-  - 请联系列表管理员订阅。
-%else%
-  - %wrap%请发邮件到该地址订阅: $list+$subscribe-digest@$domain$
-%endif%
+  %^%- %wrap%汇总版本\=:订户定期或累积到一定数量时在单封邮件中收到多条帖
+  子\=。
+  %ifcontrol closedlist closedlistsub%
+    请联系列表管理员订阅\=。
+  %else%
+    请发邮件到该地址订阅\=:$list+$subscribe-digest@$domain$
+  %endif%
 %endif%
 
 %ifncontrol nonomailsub%
-- 无邮件版本: 订户不会收到发往列表的任何帖子。
-  这意味着,尽管他们能在只有订户能发帖的列表中发帖,但他们可以通过 web 存档
-  或订阅该列表的其他电子邮箱地址跟踪回应
-%ifcontrol closedlist closedlistsub%
-  - 请联系列表管理员订阅
-%else%
-  - %wrap%请发邮件到该地址订阅: $list+$subscribe-nomail@$domain$
-%endif%
+  %^%- %wrap%无邮件版本\=:订户不会收到发往列表的任何帖子\=。这意味着\=,尽
+  管他们能在只有订户能发帖的列表中发帖\=,但他们可以通过 web 存档或订阅该列
+  表的其他电子邮箱地址跟踪回应\=
+  %ifcontrol closedlist closedlistsub%
+    请联系列表管理员订阅\=
+  %else%
+    请发邮件到该地址订阅\=:$list+$subscribe-nomail@$domain$
+  %endif%
 %endif%
 
 %ifcontrol submod%
-列表掌门人会审阅订阅请求再批准新成员
+  %^%%wrap%列表掌门人会审阅订阅请求再批准新成员\=
 %endif%
 
 %ifcontrol closedlist%
-请联系列表管理员取消订阅
+  %^%%wrap%请联系列表管理员取消订阅\=
 %else%
-%wrap%请发邮件到该地址取消订阅: $list+$unsubscribe@$domain$
+  %^%%wrap%请发邮件到该地址取消订阅\=:$list+$unsubscribe@$domain$
 %endif%
 
-发帖请寄往 $list$@$domain$
+%^%%wrap%发帖请寄往 $list$@$domain$
 
 %ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts%
-然而,只有订户能在列表中发帖
+  %^%%wrap%然而\=,只有订户能在列表中发帖\=
 %endif%%endif%
 
 %ifcontrol moderated%
-本列表版主将审阅所有帖子,再通过到列表
+  %^%%wrap%本列表版主将审阅所有帖子\=,再通过到列表\=
 %else%
-%ifcontrol subonlypost%%ifcontrol modnonsubposts%
-本列表版主将审阅所有非订户的帖子,再通过到列表
-%endif%%endif%
+  %ifcontrol subonlypost%%ifcontrol modnonsubposts%
+    %^%%wrap%本列表版主将审阅所有非订户的帖子\=,再通过到列表\=
+  %endif%%endif%
 %endif%
 
 %ifcontrol access%
-本列表还设有权限规则,可能影响用户能否发帖,以及哪些帖子需要审核。
+  %^%%wrap%本列表还设有权限规则\=,可能影响用户能否发帖\=,以及哪些帖子需要
+  审核\=。
 %endif%
 
 %ifncontrol noget%%ifncontrol noarchive%
-%wrap%
-%ifcontrol subonlyget%
-  任何人
-%else%
-  订户
-%endif%
-可以通过发邮件到 $list+$get-N@$domain$ (将 N 换成所需邮件的序号)
-从列表存档提取邮件序号为 N 的邮件
+  %^%%wrap%
+  %ifcontrol subonlyget%
+    任何人
+  %else%
+    订户
+  %endif%
+  可以通过发邮件到 $list+$get-N@$domain$ (\=将 N 换成所需邮件的序号\=)从
+  列表存档提取邮件序号为 N 的邮件\=
 %endif%%endif%
 
-%wrap%
-您可以发邮件到 $list+$faq@$domain$ 了解本列表的常见问题文档。
+%^%%wrap%您可以发邮件到 $list+$faq@$domain$ 了解本列表的常见问题文档\=。
 
-%wrap%
-如需联系列表所有者,请发邮件到 $list+$owner@$domain$
+%^%%wrap%如需联系列表所有者\=,请发邮件到 $list+$owner@$domain$
 
index 6af923f27b0dc63d86780c81381a72925e835bfa..d87c0b66a89e3637cb930c04564a22ec8c4b209f 100644 (file)
@@ -4,21 +4,21 @@ Subject: $list$@$domain$ 的订阅者列表
 
 %wrap%以下为订阅者列表
 %iftype all%
-(本列表所有版本的订阅者):
+  (\=本列表所有版本的订阅者\=)\=:
 %else%
-本列表
-%iftype normal% 常规 %endif%
-%iftype digest% 汇总 %endif%
-%iftype nomail% 无邮件 %endif%
-版本的订阅者:
+  本列表
+  %iftype normal%常规%endif%
+  %iftype digest%汇总%endif%
+  %iftype nomail%无邮件%endif%
+  版本的订阅者\=:
 %endif%
 
 %iftype all normal%
-- %listsubs%
+  %^%- %listsubs%
 %endif%
 %iftype all digest%
-- %digestsubs%
+  %^%- %digestsubs%
 %endif%
 %iftype all nomail%
-- %nomailsubs%
+  %^%- %nomailsubs%
 %endif%
index 726235d382e662bd8d372aed6ae69b670efd5d14..6cc1e72fa697e15a66f768d19d4396d80baf38e9 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-Subject: 请审核 $list$@$domain$$subject$
+Subject: 请审核 $list$@$domain$$subject$
 MIME-Version: 1.0
 Content-Type: multipart/mixed;
  boundary="=_$random0$$random1$_="
@@ -10,33 +10,32 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 
 %text prologue%
 
-%wrap%来自 $posteraddr$ 题为《$subject$》的邮件已提交发布
+%wrap%来自 $posteraddr$ 题为《\=$subject$\=》的邮件已提交发布\=
 %ifreason modnonsubposts%
-由于请求者不是订户
+  由于请求者不是订户\=
 %endif%
 %ifreason moderated%
-由于本列表为受限列表
+  由于本列表为受限列表\=
 %endif%
 %ifreason access%
-由于权限规则
+  由于权限规则\=
 %endif%
-您需要处理这封邮件。
-邮件内容如下。
+您需要处理这封邮件\=。邮件内容如下\=。
 
-%wrap%要通过该邮件的发布,请发邮件到 $releaseaddr$ 
-(通常可直接回复本邮件完成)
+%wrap%要通过该邮件的发布\=,请发邮件到 $releaseaddr$ (\=通常可直接回复本邮
+件完成\=)\=
 
 %ifcontrol subonrelease%
-如果您愿意,可以通过发送邮件到下述地址来同时通过帖子并订阅发布者:
-- 常规版本: $listsubreleaseaddr$
-- 汇总版本: $digestsubreleaseaddr$
-- 无邮件版本: $nomailsubreleaseaddr$
+  %^%%wrap%如果您愿意\=,可以通过发送邮件到下述地址来同时通过帖子并订阅发布
+  者\=:
+  %^%- %wrap%常规版本\=:$listsubreleaseaddr$%nowrap%
+  %^%- %wrap%汇总版本\=:$digestsubreleaseaddr$%nowrap%
+  %^%- %wrap%无邮件版本\=:$nomailsubreleaseaddr$%nowrap%
 %endif%
 
-%wrap%如果您不打算通过,请发邮件到
-$rejectaddr$ 或直接忽略本邮件。
+%wrap%如果您不打算通过\=,请发邮件到 $rejectaddr$ 或直接忽略本邮件\=。
 
-本邮件已发给下述版主:
+本邮件已发给下述版主\=
 - %moderators%
 
 --=_$random0$$random1$_=
index 4918ce4c5cc04f8f1003a91ef70056f0bb65d874..9d7052ef1901c95847ec4aa24d47d9cc86691f58 100644 (file)
@@ -1,47 +1,47 @@
-%ifaction sub%Subject: 订阅 $list$@$domain$$subaddr$%endif%
-%ifaction unsub%Subject: 取消订阅 $list$@$domain$$subaddr$%endif%
+%ifaction sub%Subject: 订阅 $list$@$domain$$subaddr$%endif%
+%ifaction unsub%Subject: 取消订阅 $list$@$domain$$subaddr$%endif%
 
 %text prologue%
 
 %ifaction sub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason request%
-    由于收到加入请求,
+    由于收到加入请求\=
   %endif%
   %ifreason confirm%
-    由于加入请求得到确认,
+    由于加入请求得到确认\=
   %endif%
   %ifreason admin%
-    由于管理员命令,
+    由于管理员命令\=
   %endif%
   %ifreason permit%
-    由于掌门人批准,
+    由于掌门人批准\=
   %endif%
   地址 $subaddr$ 已成功订阅本列表的
-  %iftype normal% 常规 %endif%
-  %iftype digest% 汇总 %endif%
-  %iftype nomail% 无邮件 %endif%
-  版本。
+  %iftype normal%常规%endif%
+  %iftype digest%汇总%endif%
+  %iftype nomail%无邮件%endif%
+  版本\=
 %endif%
 
 %ifaction unsub%
-%wrap%
+  %^%%wrap%
   %ifreason request%
-    由于收到了取消订阅的请求,
+    由于收到了取消订阅的请求\=
   %endif%
   %ifreason confirm%
-    由于取消订阅请求得到确认,
+    由于取消订阅请求得到确认\=
   %endif%
   %ifreason admin%
-    由于管理员命令,
+    由于管理员命令\=
   %endif%
   %ifreason bouncing%
-    由于退回过久,
+    由于退回过久\=
   %endif%
   地址 $subaddr$ 已成功从本列表
   %iftype normal%%endif%
-  %iftype digest% 的汇总版本 %endif%
-  %iftype nomail% 的无邮件版本 %endif%
-  退订。
+  %iftype digest%的汇总版本%endif%
+  %iftype nomail%的无邮件版本%endif%
+  退订\=
 %endif%
 
index 3d15d401afb6c44e6e54b6bec7ab2d3251de4824..45cff7c37b99d51c468859c10034e18a9b99ce82 100644 (file)
@@ -2,8 +2,9 @@ Subject: $list$@$domain$ 被退回的邮件
 
 %text prologue%
 
-您的部分邮件无法投递。如果您看到本邮件,说明已经恢复正常,仅供参考。
+您的部分邮件无法投递\=。如果您看到本邮件\=,说明已经恢复正常\=,仅供参
+考\=。
 
-已退回的邮件列表:
+已退回的邮件列表\=:
 - %bouncenumbers%
 
index 1e88cd0520ab4cefc03a465393cbc050c7d0d324..170b5cec97cf927d8ce43daff18dc58c4eef7cfb 100644 (file)
@@ -1 +1,2 @@
-%wrap%嗨,我是管理 $list$@$domain$ 邮件列表的 Mlmmj 程序。
+%charwrap%%wide%
+%wrap%嗨\=,我是管理 $list$@$domain$ 邮件列表的 Mlmmj 程序\=。
index 1ce22aae045cd07e9e32e124c8e7d4577944bd01..40013f483ca6343fbc9f6e76d4cc7399775f8a8b 100644 (file)
@@ -1,16 +1,12 @@
-%wrap%
-    然而,这是开放列表。如果您愿意,可以发邮件到 $listsubreleaseaddr$
-    同时订阅与发表帖子,通常回复本邮件即可。邮件主题与正文任意。
+%^%%wrap%然而\=,这是开放列表\=。如果您愿意\=,可以发邮件到 $listsubreleaseaddr$ 同时订阅与发表帖子\=,通常回复本邮件即可\=。邮件主题与正文任意\=。
 
-    %ifncontrol nodigestsub%
-%wrap%
-      或者您可以发邮件到 $digestsubreleaseaddr$ 同时订阅本列表的汇总版本
-      与发表帖子,这样您将定期或累积一定数量后在单封邮件中收到多条帖子。
-    %endif%
+%ifncontrol nodigestsub%
+  %^%%wrap%或者您可以发邮件到 $digestsubreleaseaddr$ 同时订阅本列表的汇总版
+  本与发表帖子\=,这样您将定期或累积一定数量后在单封邮件中收到多条帖子\=。
+%endif%
 
-    %ifncontrol nonomailsub%
-%wrap%
-      或者您可以发邮件到 $nomailsubreleaseaddr$ 同时订阅本列表的无邮件版
-      与发表帖子,这样您将不会收到发往本列表的邮件。这意味着您可能看不到回复
-      内容,除非您通过网页存档或用其他邮箱订阅了列表的其他版本。
-    %endif%
+%ifncontrol nonomailsub%
+  %^%%wrap%或者您可以发邮件到 $nomailsubreleaseaddr$ 同时订阅本列表的无邮件
+  版与发表帖子\=,这样您将不会收到发往本列表的邮件\=。这意味着您可能看不到
+  回复内容\=,除非您通过网页存档或用其他邮箱订阅了列表的其他版本\=。
+%endif%
index ec7aa0a2606b5d11ec3d172c10455f04d3b8175c..2e3718a8b30981fe40a2c40358f0c59e6d64189e 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-Subject: 等待发布到 $list$@$domain$$subject$
+Subject: 等待发布到 $list$@$domain$$subject$
 MIME-Version: 1.0
 Content-Type: multipart/mixed;
  boundary="=_$random0$$random1$_="
@@ -10,23 +10,23 @@ Content-Transfer-Encoding: 8bit
 
 %text prologue%
 
-%wrap%来自 $posteraddr$ 题为《$subject$》的邮件已提交至列表。
-然而,%ifreason moderated%
-因为这是先审列表
+%wrap%来自 $posteraddr$ 题为《\=$subject$\=》的邮件已提交至列表\=。然而\=,
+%ifreason moderated%
+  因为这是先审列表\=
 %endif%
 %ifreason access%
-由于访问规则
+  由于访问规则\=
 %endif%
 %ifreason modnonsubposts%
-因为您不是订阅者
+  因为您不是订阅者\=
 
   %ifncontrol closedlist%%ifncontrol closedlistsub%
-    %text subrelease%
+    %^%%text subrelease%
   %endif%%endif%
 %endif%
-需要版主审核后才能发布到该列表。
+需要版主审核后才能发布到该列表\=
 
-(下为邮件。)
+(\=下为邮件\=。\=)
 
 --=_$random0$$random1$_=
 Content-Type: message/rfc822
index ede1891ccb07de84ccc0dd4afeb69fe269a0b7a5..8219ec5522a352c25d2ff478c63b021c81e91685 100644 (file)
@@ -2,5 +2,6 @@
 
 %text prologue%
 
-%wrap%您加入该列表的请求已收到。然而,掌门人需要审核后才能批准您加入。
+%wrap%您加入该列表的请求已收到\=。然而\=,掌门人需要审核后才能批准您加
+入\=。